Попаданец некоторое время растерянно стоял, тупо рассматривая документ. Наконец сказал:
— И что мне теперь с этим делать? У меня нет опыта работы министром…
— Именно поэтому меня и назначали вашим помощником и поверенным. Мне доложили, что вы вообще из другого мира и вас надо познакомить с нашими законами и обычаями. Если вам будет угодно, то начнем сегодня же.
— Да, мне это будет угодно. Я тут совсем с ума уже схожу без дела…
— Тогда, может быть, начнем прямо сейчас?
— Это было бы отлично!
— В таком случае, мы отправляемся в ваше имение в Бриделеу.
— Что? В мое имение?
— Да, вместе с титулом министра вам полагается и собственное имение, это подарок короля.
— Э…
Сергей некоторое время так и стоял, с открытым ртом, не зная, что сказать.
— Ваша должность очень важная и ответственная, поэтому вам никак нельзя без собственного имения, — пояснил Тене.
— Понятно. Тогда, передайте, пожалуйста, мою благодарность королю за столь щедрый подарок. Если его увидите. А то к нему на прием непросто попасть.
— Всенепременно, — улыбнулся гость.
— Да, и еще. Теперь, мне, наконец-то вернут мои вещи? Артефакт и прочее. Это нужно мне для работы.
— Разумеется. Я распоряжусь, чтобы все это погрузили в экипаж.
— Только… с моими вещами нужно обращаться очень осторожно. Я бы предпочел лично проконтролировать.
— Как вам будет угодно.
Глава 55
Путь до Бриделеу оказался гораздо короче, чем сборы в этот путь. Деревня располагалась совсем неподалеку от Клезбурга, и оттуда была даже видна городска стена. Само имение представляло собой несколько деревянных домиков, кузницу, стоящую на реке мельницу, несколько коровников, и обширные поля, где мирно пасса скот.
— И что мне со всем этим делать? — спросил Звягинцев.
— Владеть, — ответил Джукелин, — крестьяне обязаны вам платить оброк и отрабатывать на барщине, разумеется, в пределах норм, утвержденным его Величество Королем Клезона. Так же тут есть ваш личный терем с прилагаемыми слугами, — он указал на самый красивых дом среди деревенских построек.
Затем они вошли в тот самый терем. Обстановка, по сравнению с пафосом дворца в Клезбурге, выглядела более чем скромной, но уютной: деревянная мебель с многочисленными узорами, ковры на стенах и на полу, портьерные занавески на окнах, в которых, вместо стекла, правда, была мутная слюдяная пленка.
— Господа желают откушать? — спросила черноволосая женщина в розовом платье.
— Да, давай неси, — распорядился Тене.
За столом Сергей принялся расспрашивать своего помощника о предстоящей работе министром.
— Вам надлежит произвести ревизию наших знаний о природе вещей, — ответил тот, — для этого вам представят доступ в Королевскую Библиотеку. По результатам ревизии вам нужно будет спланировать, как вы дополните ее знаниями из вашего артефакта. Ну, и, конечно же, важный вопрос: импортозамещение стекла. Очень дорого покупать его у гномов. Будет очень отлично, если вы сможете организовать производство здесь, в Клезоне.
— И когда же я смогу приступить к работе? — спросил Звягинцев, слабо скрывая свою заинтересованность.
— Не торопитесь, господин Сергей, освойтесь сначала, познакомитесь со всеми. Ваше имение изучите. Работа не волк, в лес не убежит.
Тене говорил, наливая себе водочки и закусывая ее солеными огурчиками. Потом он крикнул служанке:
— Коемелина!
На зов прибежала та сама женщина в розовом платье.
— Подать сюда Фиринга!
— Сию секунду господин.
Она убежала, но через некоторое время вернулась с каким-то бородатым и косматым типом в потрепанном сюртуке.
— Знакомитесь, господин Сергей, это Фиринг, управляющий вашим поместьем, — представил его Тене.
— Очень приятно, — застенчиво буркнул тот.
— Кстати, с этими крестьянами церемониться не нужно, — обратив внимание на его тон, сказал Джукелин, — их в ежовых рукавица держать нужно. Никакой либеральщины! Понимаете меня, господин Сергей?
Тот едва заметно кивнул, а Фиринг застыл в почтительном поклоне.