И Слоан скорее отстрелит себе яйца, чем подведет ее.
Мужчина, которого она видела, уже ушел, поэтому Слоан и Кэт вернулись обратно в палату, чтобы увидеть удивленного Итана. Он возил Слоана с несколькими бывшими и не мог не заметить, что Слоан держал их на расстоянии, а вот Кэт стала частью его жизни. Так почему у него такое удивленное выражение лица?
— Что?
— Ты это сделаешь? — спросил Итан. — Почему?
Слоан прижал Кэт к себе, вытащил телефон и пролистал контакты, на всякий случай поглядывая на дверь.
— Что?
— Доверишь мне защищать Кэт?
Итан совершил ошибку, но это не изменило того, кем он был.
— А ты бы защитил ее?
Взгляд Слоана был серьезен.
— Ценой своей жизни.
— Тогда да. — И Слоан позвонил. — Лиза, свяжись с Джеком из «Расследований Маквея». Мужчину с фотографии, которую я послал ему в субботу, видели в больнице несколько минут назад. Я хочу, чтобы его нашли и изучили все записи с камер наблюдения.
Повесив трубку, он повернулся к Кэт.
— Расскажи, что случилось. Кто этот мужчина, что он делал? Или тебе нужно время?
Зрачки Кэт возвращались в норму.
— Я шла мимо лифтов в зал ожидания. Посмотрела на стоящих там людей. Я отвернулась и сделала шаг, когда меня охватила паника. Как будто мое подсознание раньше, чем мозг, поняло, что я увидела. Когда я развернулась посмотреть, он уже был в лифте и смотрел на меня. Словно узнал. На меня нахлынули страх и воспоминания. Я не могла пошевелиться, пока не увидела, как он поднял руку, чтобы остановить закрывающиеся двери. — Она положила руку Слоану на грудь. — Я слышала твои слова в моей голове, говорящие не паниковать и жить. Я должна была добраться до тебя.
— Ты все правильно сделала.
Слоан накрыл ее руку ладонью.
— Ты мне веришь…
— Каждому слову.
Кэт могла ошибаться, и тот мужчина мог быть просто похожим на человека, которого она помнила, но Слоан так не думал. — Ты его видела, и мы знаем, что он в городе. Мои люди найдут его. Может, он кого-то навещает в больнице. Мы все узнаем. Дай мне закончить с Итаном, и мы займемся этим.
Она кивнула, наклонилась, чтобы обнять его, а затем попыталась встать.
Ни за что. Слоан прижал ее к себе, зная, что так она в безопасности. Сосредоточившись на Итане, он сказал:
— Значит, Финн.
— Да.
Он продал Итану стероиды.
— Опиши его.
Он нуждался в каждой детали, которую парень мог ему дать.
Итан покрутил провод капельницы на тыльной стороне ладони.
— Где-то метр восемьдесят. Когда я его видел, на нем была бейсболка. Темно-карие глаза.
Оставив провод, он погладил трехдневную щетину на подбородке.
— У него тоже козлиная бородка.
Кэт напряглась.
— Такая?
Отстранившись от его плеча, она провела пальцем по подбородку и верхней губе.
Волосы на шее Слоана встали дыбом. Итан нахмурился.
— Кажется, да. А что?
Кэт порылась в джинсах, вытаскивая телефон.
— Погоди.…
Когда она коснулась экрана, увеличивая фотографию, Слоан увидел мужчину из больничной палаты. Того самого, которого Кэт видела в коридоре. Осталось добавить такую бородку, как она показала Итану. Это совпадение? Мог ли парень, который участвовал в нападении на Кэт, быть тем самым поставщиком стероидов?
— Покажи ему.
Кэт, протянула Итану фото.
Итан наклонился вперед, чтобы рассмотреть его.
Прошла секунда. Еще.
Наконец, Итан ответил:
— Это Финн.
Кэт опустила руку и повернулась, ее сине-зеленые глаза сияли, а щеки пылали.
Слоан не мог отвести от нее глаз. Женщина, которую он держал в объятиях несколько мгновений назад, исчезла.
— Помнишь, ты спрашивал, достаточно ли мне знаний, чтобы делать стероиды?
Он помнил, как выплеснул на нее свои тревоги и чувство вины, рассказав, что не знал, что Итан принимал допинг. И она утешила его. Эта женщина попала в автомобильную аварию за несколько часов до этого, испытывала боль и страдания, но утешила его. В тот единственный момент, когда он подвел Итана, Кэт была его спасательной шлюпкой.
— Ты же сказала, что нет.
— Это так. Но Дэвид может.
Глава 8
Кэт сидела в кресле у кровати Итана, ее мысли путались. Все происходило так быстро, что она едва успевала за всем.
Слоан спросил:
— Думаешь, Дэвид делает их в «Сириксе»?
— Нет. Может, когда-то и делал, но не сейчас. «Сирикс» стал слишком большим и имеет слишком много элементов управления. Он делает стероиды где-то в другом месте, либо консультирует, как их делать. — Она нахмурилась, задумавшись. — Мне нужна моя старая флешка.
— Где она и зачем?
— В шкафу моей спальни в доме родителей. — Ее пульс учащенно бился. — Я работала над... — понимание ситуации ошеломило Кэт. — Боже, я убью его.
Он использовал ее, а она была слишком глупа и влюблена, чтобы догадаться.
— Что?
Она глубоко вздохнула.
— Было доказано, что гормон роста человека замедляет потерю памяти на ранней стадии болезни Альцгеймера, в то время как анаболические стероиды ускоряют ее. Я работала с обоими тестированиями.
Кэт встала и прошлась вдоль кровати Итана. Молодой человек выглядел усталым, но ей нужно было знать.
— Ты же принимал стероиды?
— Да, таблетки и инъекции по графику, а потом перестал на какое-то время.
Она кивнула и развернулась к Слоану.
— Дэвид попросил меня провести в одной группе тесты по протоколу приема стероидов, которые ускоряли прогрессирование дегенерации клеток головного мозга, наблюдаемое при болезни Альцгеймера. А во вторую группу тестирования мы включили блокирующий агент. Теория Дэвида состояла в том, что если он сможет разработать лекарство, которое блокирует разрушение здоровых клеток головного мозга из-за длительного приема стероидов, то это же лекарство сможет остановить вред, наносимый Альцгеймером.
Слоан стоял неподвижно, но его мышцы были напряжены, словно он был готов к прыжку.
— Получилось?
— Нет. Все, что он делал — это изучал мочу. — Какой же она была глупой и наивной. — Я не понимала, что он делал, а он, выходит, усовершенствовал стероиды.
— Боже. — Слоан провел рукой по волосам. — Это будет стоить целое состояние. Теперь понятно, почему на тебя напали: Дэвид хотел кинуть Финна, а Финн хотел держать его в узде.
— Последствия, доктор Берк. Так сказал Финн. Потому что Дэвид не соглашался.
— Может, требовал больше денег. Угрожал. Кто знает. — Его голос смягчился. — Я знаю только то, что ты заплатила за это. Такого больше не повторится. — Он скрестил руки на груди. — А что с результатами анализов?
— Уничтожили.
— Тогда что на флешке в доме твоих родителей?
Слоан прищурился.
Хоть что-то она сделала правильно. Странное сочетание гордости и смущения смешалось в ней со злостью на Дэвида и себя за то, что она так глупа.
— Дэвид был таким умным, я восхищалась им, как другие восхищаются рок-звездами. Я сохранила его формулу, потому что думала, что она может понадобиться в другом проекте.
Слоан пристально посмотрел на нее, сокращая расстояние между ними. Улыбка тронула его губы, когда он провел пальцами по ее подбородку, посылая мурашки по всему телу.
— Ты умнее, чем твоя семья и этот придурок. Что бы ни случилось, не забывай об этом.
Он гордился ею. Считал умной.
Любил ее.
Кэт плыла в этом восхитительном и пьянящем чувстве несколько бесценных секунд, а затем вернулась к реальности.
— Я должна рассказать родителям. Предупредить их. Показать, что у меня есть.