Выбрать главу

========== В поисках утраченного. ==========

Гермиона провела руками по лицу, с наслаждением потянулась, чтобы размять затекшее тело, и посмотрела в окно. Погода полностью соответствовала печальной репутации туманного Альбиона. Дождь заливал Лондон слезами, словно девица, навсегда прощающаяся с пансионом и горячо любимым учителем истории. Подходящий конец сумасшедшего дня.

Гермиона Грейнджер, чью фамилию вот уже семь лет со времени окончания Хогвартса периодически пытались сменить лучшие представители послевоенной магической Британии, любила свою работу отчаянно и беззаветно. Но иногда Гермионе хотелось послать всех нерадивых ассистентов подальше, разгромить к тестралам весь отдел и исчезнуть дней на сто в дебрях лесов какого-нибудь из островов Карибского моря. С коктейлем в руках, маленьким домиком под боком и красивым страстным любовником у ног.

Нда. Вздохнув, Гермиона покачала головой: от усталости у нее даже фантазии становятся бредовыми. Как будто она сможет сто дней прожить без сумасшедшего рабочего ритма, без постоянно задающих вопросы балбесов, гордо именующих себя ассистентами самой мисс Грейнджер, и без особого запаха министерского Атриума. На островах полно комаров и других противных насекомых, от коктейлей наутро болела бы голова, а красивый страстный любовник наверняка оказался бы болваном, и уже через пару дней она сбежала бы от него сама.

Гермиона встала и взмахом палочки погрузила кабинет в темноту, оставив небольшой светильник у выхода. Помедлила, рассматривая свитки пергамента, исписанные за сегодня. Поборола непреодолимое желание продолжить работу, напомнив себе, что тоже всего лишь человек, которому время от времени нужно кушать, спать и принимать душ. Тряхнула головой и нахмурилась: похоже, она зашла в тупик со своими расчетами. Ей не хватало общей составляющей.

Вот уже два года, как Гермиона окончила Кембриджский университет и работала в Министерстве в Отделе регулирования магических популяций и контроля над ними. Год, как возглавляла его, и полгода, как билась над вопросом рождения сквибов. Натолкнула ее на это мысль, что ни у кентавров, ни у гоблинов, ни у эльфов, как и прочих волшебных существ, никогда не бывает потомства без магических способностей. Почему же у людей существовала такая проблема? Поначалу Гермиона просто отмахнулась от этой мысли, решив, что дело в соединении, связи с природой и естественной магии. Решила и больше не возвращалась бы к этому вопросу, да только спустя неделю, сидя в гостях у Поттеров и перебирая огромную коллекцию карточек от шоколадных лягушек, которые Рон от избытка чувств подарил Джеймсу на его первый день рождения, Гермиона заметила, что на одной из них изображен человек в окружении семи ежиков. Заинтересовавшись, Гермиона перевернула карточку и прочитала текст на обратной стороне: Фаддеус Феркл (1632-1692) — сильный природный маг, чистокровный. Многодетный отец. Узнав, что все его семеро сыновей являются сквибами, превратил их в ежей. Умер, не оставив ни одного человеческого наследника.

Вот тут-то Гермиона и призадумалась. К счастью, к ней благоволил нынешний министр Шеклболт, который поддержал ее энтузиазм и позволил ее Отделу параллельно заниматься исследованиями в этой области.

Гермиона сперва предположила, что сквибы рождаются только в чистокровных семьях каждые пять-шесть поколений. Даже объяснение тому было до смешного простое — в маггловской истории известно немало случаев, когда цветущие династии постепенно вымирали. Однако ее энтузиазм, как и стремление доказать закостеневшему в средневековье волшебному миру, что без магглов никак, скоро угас. Исследования быстро показали, что и полукровок не обходит стороной эта напасть. За примером не стоило далеко ходить: у шестилетней дочки Симуса Финнигана до сих пор не наблюдалось всплесков колдовской силы, да и магический фон ее при всем желании выявить не удавалось даже с помощью специально изобретенных чар. Не сказать, чтобы жена-маггла Симуса была сильно этим расстроена, но он сам всё же слегка беспокоился и разрешил Гермионе присматривать и по возможности обследовать маленькую Лею.

Гермиона без конца ломала голову над загадкой, начиная и вновь отказываясь от самых фантастических идей. Каждый раз ей казалось: еще чуть-чуть, и она найдет тот самый фактор, ту переменную, которая уравнивала и чистокровных, и магглорожденных в их общей трагедии. Гермиона предположила, что существуют разные причины появления сквибов: у магглорожденных, в отличие от чистокровных, отсутствовал магический источник, который питал бы их, а у полукровок он постепенно истощался. Но что же приводило к такому резкому исчезновению магии у детей в старинных семьях? Нехватка информации удручала до такой степени, что Гермиона готова была пойти куда угодно, согласиться на что угодно, даже терпеть высокомерное отношение напыщенных, облаченных в допотопно-богатые мантии ученых, рассказывающих ей о великих магах прошлого и их достижениях, лишь бы закопаться в древние фолианты и отыскать недостающие материалы. Но время шло, все величайшие библиотеки мира — и знаменитая Александрийская, и Ватиканская, и Национальная в Париже, и Королевская в Дании, и Библиотека Фишера в Австралии, и прочие — побывали объектами ее ненасытной жажды знаний, неуемной энергии и раздражающей привычки просиживать свои выходные от начала рабочего дня до самого закрытия. Библиотекари по-разному относились к Гермионе: кто вежливо, кто радушно, кто откровенно морщился, но каждый из них втайне считал, что на эту молодую женщину давно не хватает темпераментного мужчины, уютного домика и пары-тройки детей. Кем, однако, должен быть этот самый мужчина, который смог бы укротить неуемный ураган по имени Грейнджер и направить ее энергию в мирное русло, никто не имел представления.

Начиная отчаиваться, Гермиона выпросила у Шеклболта разрешение заглянуть в министерский архив темномагических артефактов, где хранилось немало книг. Кингсли, хотя и хмурился поначалу, все же согласился, но с одним условием: рядом с ней всегда будет охраняющий ее аврор. И специально для этого на неделю освободил Поттера от его обязанностей. Посчитал, что если Гермиона за это время ничего не найдет, то нет смысла продолжать дальше, все-таки поиск в подобном архиве — не прогулка по Кенсингтонским садам, пусть и под прикрытием аврора Поттера. Гермиона насупилась, но возражать не стала.

«Домой! — скомандовала она себе. — Завтра предстоит нелегкий день».

*

Как выяснилось сразу же, присутствие Гарри стало совершенно не лишней подстраховкой. На многих темномагических книгах лежала мощная защита, и магглорожденная Гермиона никак не могла обойти ее. Полукровке Гарри, обладающему сильным магическим потенциалом, всё же удалось преодолеть сопротивление. Так и приходилось читать их — бдительный Поттер настороже стоял за спиной Гермионы, а она лихорадочно перелистывала страницы деревянной указкой — касаться фолиантов было смертельно опасно. Утомительное занятие, но Гермиона, помня о том, как мало ей отведено времени, могла провести так несколько часов, а верный Гарри уже научился терпению в многочисленных засадах и теперь относился к очередному заданию с олимпийским спокойствием. Да и интересного в книгах оказалось немало — от страшных приворотных заклинаний до наведения кровавого поноса. Попадались порой и смешные проклятия, вроде тех, от которых женщина полностью покрывалась шерстью, а у мужчин вырастали рожки. Забавно, но необратимо. А в средние века таким не шутят — бедных магглов сразу тащили к Святой инквизиции и на костер. И попробуй доказать, что ты ни при чем.

К вечеру третьего дня безрезультатных поисков Гермионе, можно сказать, повезло: в одной из книг — скорее, дневнике, — описывались жизнь и «великие» деяния Розье. Того самого Розье, чьи потомки позже примкнули к Волдеморту. Гермиона наткнулась на упоминание о весьма хитром родовом проклятии, которое невозможно выявить. Розье хвастал, что узнал об этом проклятии от салемских ведьм и применил его к своему сопернику Шафику. Больше не было сказано ни слова — все-таки дураками чистокровные маги никогда не были — кто же поделится таким сокровищем? Словно желая вытрясти из книги побольше сведений, Гермиона, забывшись, схватилась за нее обеими руками и тут же получила удар магией — как будто заряд тока прошел через все тело, заставив коротко подстриженные волосы буквально встать дыбом. Отшвырнув книгу, Гермиона вскочила и тут же была отброшена за спину бдительным Поттером. Не сводя глаз с опасного фолианта и держа его под прицелом палочки, Гарри спросил: