Валери прикусила губу, чтобы не рассмеяться, и просто последовала за ними к фургону, припаркованному перед домом.
– Мой внедорожник забрали вместе с парой других, так что мы поедем на фургоне, – извиняющимся тоном сказал Джастин, помогая Ли сесть на переднее сиденье.
– Я уверена, что все в порядке, – сказала Валери, когда Ли промолчала. Она открыла боковую дверь, забралась внутрь и закрыла ее за собой. Валери устроилась на заднем сиденье со стороны водителя. Это позволит ей увидеть Ли и поговорить с ней, подумала она, пристегивая ремень безопасности.
– Извини, – пробормотала Ли, когда Джастин захлопнул дверцу и обошел машину спереди. – Я знаю, что веду себя капризно, и со мной бывает трудно.
– Не стоит извиняться, – заверила ее Валери. – Я бы тоже разозлилась, если бы была раздутой, измученной и хотела писать.
Ли слабо улыбнулась и вздохнула. – А еще у меня ужасная изжога, и весь день у меня схватки с Брэкстоном Хиксом.
Валери с беспокойством посмотрела на нее и спросила: – Брэкстон Хикс – это ложные родовые схватки, верно?
– Да, – ответила Ли.
– Ты уверена, что это Брэкстон Хикс, а не настоящие схватки? – спросила Валери. – Ты точно уверена, что это ложные схватки? Я имею в виду, что ты перехаживаешь.
– Да, – ответила Ли и нахмурилась. – Ну, я в этом почти уверена. Они не сильно беспокоят и продолжаются уже несколько часов, но не стали сильнее, чем когда начались по пути к дому силовиков.
– Они у тебя весь вечер? – удивленно спросила Валери. Было полчетвертого, когда они отправились в «Энфорсер Хаус». А сейчас был уже седьмой час. Наклонившись вперед в своем кресле, она спросила: – Почему ты ничего не сказала?
Ли нетерпеливо фыркнула. – Ты же видела, что Люциан ведет себя, словно наседка. Я не хотела, чтобы он волновался и раздувал из этого проблему. Я уверена, что это просто Брэкстон Хикс. Все будет хорошо.
– Что за схватки Брэкстона-Хикса? – спросил Джастин, уловив конец разговора, когда садился за руль.
– Ничего, – ответила Ли. – Просто отвези нас домой. Мне правда очень нужно.
Джастин кивнул и завел фургон, направляя его к воротам. Потом полез в карман и вытащил сотовый телефон.
– Дай сюда. Я позвоню, – сразу же сказала Ли. – Сосредоточься на вождении.
Джастин передал трубку, и Ли быстро набрала номер.
– Включился автоответчик, – сказала она, пока они ждали, когда откроются ворота.
– Мортимер, должно быть, на другом вызове, – пробормотал Джастин.
– Хм-м, я оставлю сообщение, – сказала Ли, когда Джастин вывел их через ворота на дорогу и сразу же нажал на газ. «Этот человек определенно хочет, чтобы они вернулись в дом, и вышли из машины», – весело подумала Валери, пока он мчался по дороге.
– Привет, Мортимер, – весело пропела Ли. – Просто сообщаю, что Джастин вернулся с поручения, и отвезет нас домой. Я хотела прилечь, а Валери нужно было позаботиться о Рокси, поэтому мы сказали ему, что ты хочешь, чтобы он взял нас. Отправь Люциана и Андерса домой, когда они вернутся. Хорошо? Позже.
– Он ведь хотел, чтобы я взял тебя, не так ли? – подозрительно переспросил Джастин, когда Ли убрала телефон от уха.
– Я уверена, что он ... О, черт! – пробормотала она, собираясь нажать кнопку, чтобы закончить разговор, и бросила трубку. Валери видела, как телефон отскочил от колена женщины и исчез где-то на полу перед ней.
– Просто оставь его, – предложила она, когда Ли начала наклоняться, чтобы схватить телефон. Она ни за что не доберется до него в таком состоянии.
– Вот дерьмо! – внезапно ахнула Ли.
– В чем дело? – спросил Джастин, с тревогой глядя на нее. – Мой телефон сломан?
– Нет, это мои воды, – пробормотала Ли.
– Что? – он и Валери закричали одновременно.
– Похоже, это все-таки не ложные схватки, – пробормотала она. – Черт.
– Я ... ты ... ты уверена, что у тебя отошли воды? – спросил Джастин, его голос был высоким и тревожным, а глаза то и дело переводились с дороги на нее.
– Ну, мне все еще нужно пописать, так что, полагаю, лужа, в которой я сижу, – это околоплодные воды, – сухо сказала Ли.
– Следи за дорогой, Джастин, – сказала Валери, отстегивая ремень безопасности и вставая на колени между передними сиденьями.
– Я разворачиваюсь. Мы возвращаемся в дом, – предупредил Джастин, замедляя шаг.
– Какого черта ты это делаешь? – раздраженно спросила Ли. – Мне нужна Рэйчел или Дани. Никого из них нет дома. Так кто же будет принимать этого ребенка? Ты?
– О, боже, – пробормотал Джастин, снова нажимая на газ. – Дом Рейчел и Этьена ближе всего. Я могу доставить вас туда за двадцать минут. Нет, пятнадцать. Просто продержись и не тужься.
Валери схватилась за сиденье Ли, чтобы не опрокинуться, когда фургон рванул вперед, и с удивлением посмотрела на Ли, когда та начала ерзать на сиденье, пытаясь сдвинуть ноги в сторону, а не вперед.
– Что ты делаешь? – спросила она с тревогой.
– Я хочу пересесть на заднее сиденье, – объяснила Ли. – Там будет удобнее. И сиденье не будет мокрым.
– Ну, давай я помогу, – сказала Валери, тут же отодвигаясь в сторону и беря ее за руку. К ее большому облегчению, им удалось пересесть на заднее сиденье. Затем она помогла Ли с ремнем безопасности, прежде чем застегнуть свой. После этого все, что она могла делать, это держать Ли за руку и стараться не хныкать, когда ее пальцы сжимались при каждой схватке. Она с тревогой заметила, что по мере их продвижения это, казалось, происходило с довольно регулярными и быстро уменьшающимися интервалами. Но она не впадала в панику, пока Ли не начала стонать и кричать вместе с очень сильной схваткой. Валери не думала, что слышала прекраснее слов, чем «Мы на месте», когда Джастин произнес их. Она посмотрела в окно на дом, перед которым он остановился, а затем быстро взглянула на Ли, когда та ахнула и снова сжала пальцы.
– О, боже! – Ли вскрикнула от боли, а затем резко спросила: – Почему мы, женщины, должны рожать детей? Они должны делать мужчины. Что мы сделали, чтобы заслужить это?
– Ева съела яблоко, – ответил Джастин, притормозив и припарковав фургон.
– Заткнись, Джастин, или, клянусь, я засуну тебе яблоко в …
– Ой, ой, ой, – вскрикнула Валери, когда Ли чуть не раздробила ей кости на пальцах.
– Прости, – пробормотала Ли, разжимая пальцы. – Я старалась не сжимать слишком сильно.
– Все в порядке, – слабо сказала Валери.
– Я схожу за Этьеном и Рейчел, – объявил Джастин, открывая дверь. – Не думаю, что мы сможем довести Ли в дом без посторонней помощи.
– Это потому, что я выброшенный на берег кит, – простонала Ли.
– Нет, милая, – быстро ответила Валери. – Он просто беспокоится, что у тебя начнутся схватки, пока мы тебя будем вести. Будет лучше, если кто-нибудь поможет нам перенести тебя.
Ли недоверчиво фыркнула, следы слез исчезли, и на их месте снова появилось раздражение. – Джастин мог бы нести меня одной рукой. Он просто боится, что я его укушу.
– Я уверена, он ... – Валери не стала заканчивать. Ли снова задохнулась от боли и теперь сгорбилась, опустив голову и отчаянно схватившись за живот. Расстегнув ремень безопасности, она опустилась на колени перед собой, готовая помочь, когда мужчины вернутся.
– Дыши, – сказала она, потирая плечо и предплечье Ли, но нахмурилась, когда входная дверь снова открылась. Продолжая растирать плечо Ли, она спросила: – Я думала, ты позовешь Этьена?
Когда двигатель завелся, Валери присоединилась к стону Ли. «Должно быть Этьена и Рейчел, не было дома», – с тревогой подумала она и предложила: – Может, нам стоит поехать в больницу.
– Мы не можем ехать в больницу. Нано, – выдохнула Ли между вдохами.
– Верно, – пробормотала Валери. Повернувшись, чтобы посмотреть на Джастина, она уточнила: – Как далеко отсюда живут Дани и Деккер? Дани…
Ее голос замер, когда она посмотрела на водителя. Это был не Джастин.
– Вот дерьмо, – выдохнула Валери.
Глава 18
– Что? – Андерс уставился на Мортимера, пытаясь принять новость, которую ему только что сообщили.