Выбрать главу

«Настоящему ученому вполне достаточно книг, листа бумаги и остро заточенного карандаша» — так он объяснил свое нежелание участвовать в экспедициях.

И он оказался прав. За семнадцать лет, проведенных за столом, он сумел выдвинуть, обосновать и доказать столько теорий, что ему мог позавидовать любой ученый, работающий непосредственно в экспедициях. Профессор Гибсон выступал с лекциями в университете, писал занимательные статьи в журналы, издал десятки монографий. И у него еще оставалось время заниматься с внучкой. Все, что знала Кейси, все, что умела, — заслуга ее любимого деда.

В четыре года он научил Кейси читать, и с тех пор книги стали лучшими друзьями девочки. Они открыли для Кейси мир, который она из-за своего здоровья не имела возможности наблюдать.

Конечно, сейчас Кейси понимала, что мир, созданный в ее фантазиях, отличался от реального. Но она была счастлива в нем, потому что могла стать там кем угодно. В своих мечтах Кейси представляла себя то предводителем корсаров, то отважной путешественницей, то летчицей, пересекающей океан на легком самолете. Да кем она себя только не представляла.

Ее мир обладал удивительным качеством: в нем не существовало зла. Люди, окружающие ее в мечтах, были добрыми, счастливыми и здоровыми. В ее мире ничего не знали о болезни, той болезни, которая лишила настоящую Кейси радости настоящей жизни.

И сейчас, когда все осталось позади, когда воспоминания о страшных минутах боли и ужаса отступили в прошлое, Кейси по-настоящему радовалась жизни, каждому ее мгновению, каждой встрече, каждому событию. Она с восхищением наблюдала за спешащими по улице людьми, за автомобилями, мчащимися по дороге, за распускающимися листочками, за пробегающей мимо собакой. Все ее приводило в благоговейный трепет, потому что все это было не нарисованными в книжке картинками, а настоящими.

И в магазине Кейси стала работать только потому, что работа дала ей возможность общаться с людьми. С разными и незнакомыми, а не с теми, кого она привыкла видеть: с дедом, домоправительницей, старой Габриеллой, доктором Винстом, с приходящими учителями.

Дед идею Кейси работать в магазине вначале воспринял настороженно.

— Кейси, малышка, зачем это тебе нужно? — спросил он после нескольких минут раздумий.

Они сидели в библиотеке, огромной комнате, заставленной высокими, до потолка, книжными стеллажами. Дед за тяжелым, дубового дерева, письменным столом, Кейси на мягком кожаном диване.

— Но, дедушка, пойми, мне очень этого хочется.

— Не пойму я твоих фантазий. Человек идет работать в силу необходимости. Что у тебя за необходимость?

— У меня очень даже большая необходимость! — Кейси в возбуждении соскочила с дивана и подбежала к столу. — Я столько времени провела дома. Мне хочется общения, встреч с людьми, мне хочется быть полезной. А работа в магазине сможет дать мне это.

Дед потер пальцами переносицу.

— Все это так, малышка, — медленно, с расстановкой сказал он. — Я тебя прекрасно понимаю. Но скажи, малышка, нет ли тут другой причины?

— Да какая еще причина?! — вскричала Кейси.

Он помялся, но все-таки высказал свои сомнения:

— Может, тебе не хватает денег, что я даю? Ты только скажи.

Кейси даже обиделась. Ее абсолютно не волновали деньги. И работать она собиралась не ради них. Ей просто хотелось стать нормальным человеком, таким, как все, забыть о том времени, когда болезнь не позволяла ей это.

Дед дал согласие, прежде, правда, попросив Кейси познакомить его с местом предстоящей работы. Вид Бонни Баллард в первый момент привел пожилого профессора в шок. Но, поговорив с ней, он понял, что судить о человеке по внешнему виду не стоит. Бонни показалась ему хорошей девушкой. Пусть взбалмошной, экстравагантной, но в душе доброй. И очень несчастной, несмотря на ее вызывающий вид. Гибсон решил, что знакомство с ней не повредит его слишком оторванной от жизни внучке.

6

До окончания работы оставалось сорок минут. Кейси уже с наслаждением думала, как она перевернет табличку «Закрыто» и останется один на один с книгами. Сегодня она планировала задержаться на работе, заняться ремонтом книг. Утром в магазин поступила новая партия. Книги принес сомнительного вида мужчина. Состояние их тоже было весьма сомнительным. Но Кейси обнаружила среди них довольно-таки ценные издания, поэтому и осмелилась их принять. Правда, заплатила за них не столько, сколько намеревался получить клиент. Но Кейси успокоило то, что он был рад и этому.

Вот Кейси и хотела придать книгам товарный вил. За весь день ей это не удалось сделать. День на редкость был насыщен покупателями, и Кейси еле-еле успевала бегать от одного к другому. Бонни еще с вечера предупредила, что сегодня в магазине не появится, у нее свидание.