В ответ Уэлч тихо фыркнула и устроила щеку на плече детектива.
— В следующий раз подумаешь, прежде чем насильно меня куда-нибудь тащить.
— В следующий раз я просто выпорю тебя за глупость, и вопрос согласия отпадёт сам собой.
— Ты… — Робби вскинула ошарашенный взгляд на потешавшегося над ней Дэвида и сокрушённо покачала головой, старательно пряча против воли возникшую на губах улыбку, но всё же не удержалась от смешка. — Ты придурок, Саммерс.
Устало вздохнув, она уткнулась носом в ворот клетчатой рубашки и с удивлением поняла, что только в присутствии Дэйва чувствует себя по-настоящему спокойно. Несмотря на жуткий характер, он внушал удивительное ощущение надёжности.
— Спасибо… — едва слышно прошептала Робби, и мужские руки сжали тело чуть сильнее.
— Не за что.
Глава 13
Оказавшись в тепле машины, Робби почти сразу задремала под мерное урчание двигателя и испуганно дёрнулась, когда на колени вдруг приземлился пакет с лекарствами.
— Чёрт… — ругнулся Дэйв, вырулив на дорогу. — Я не заметил, что ты уснула. Прости.
— Всё в порядке.
Сонно потерев глаза, Робби заглянула в пакет, но не обнаружила чек и растерянно посмотрела на детектива.
— Сколько я тебе должна?
Ответом ей стало совершенно нечитаемое выражение лица и резкое «ни сколько».
— А за приём?
— У нас с Чарли своя система оплаты, — отрезал Дэйв.
Однако выяснить, что он имел в виду, Робби не успела — стоило только открыть рот, как по салону прокатилась стандартная мелодия звонка. Впрочем, ничто не мешало вернуться к этому вопросу позже.
— Чего тебе, Хорн? — Тут же принял вызов Саммерс. — Едем домой. Нет. — Судя по паузам, вопросы были куда более развернутыми, чем ответы. — Растяжение.
— Эй! — громким шёпотом выразила свое недовольство Робби, но была привычно проигнорирована.
Похоже, о её невезучести скоро будет знать весь Офис Шерифа. И всё же, от осознания, что кому-то не плевать, в груди разлилось приятное тепло.
— Я пас. Зачем? Не надо никуда… — в динамике послышались короткие гудки. — Твою мать.
— Что-то случилось? — мимоходом поинтересовалось Робби, нашедшая выписанный Чарли рецептурный бланк.
— Нет. — Дэвид обречённо вздохнул и поправил выбившуюся из короткого хвоста прядь, которая то и дело спадала на лоб. — Томас звал выпить пива.
Бросив взгляд на часы, Роберта ощутила укол совести за испорченный вечер.
— Ты ещё можешь успеть…
Дэйв вдруг усмехнулся и потянулся за лежавшей на щитке пачкой сигарет.
— Поздно. — Щелчок зажигалки, и терпкий дым вытеснил из салона аромат влажного, словно перед дождём, воздуха. — Он уже едет к нам.
— То есть? — Непонимающе моргнула Робби, оторвавшись от попыток разобрать походивший на эльфийские письмена почерк врача.
— С пивом, пиццей и намерением оккупировать гостиную отца. Ты не против?
— Нет. Конечно, не против… — Уэлч удивлённо вскинула брови. — Мог бы не спрашивать.
Отвернувшись к окну, Робби закусила губу, чтобы подавить глупую улыбку — похоже, Дэйв окончательно смирился с присутствием лишнего человека в их с Джеком жизни. Однако следующие его слова снова все испортили.
— Томас в курсе. — Дэвид на мгновение замолчал. — Про судимость.
— Ты… — Резко обернувшись, Роберта сглотнула образовавшийся в горле ком. — Ты сказал ему?
Вместо ответа детектив затянулся сигаретой и коротко кивнул.
— Зачем? — едва слышно выдохнула Уэлч.
В груди вновь поселилось знакомое и так тщательно гонимое чувство опустошения. Впервые за два года кто-то смотрел на нее с искренним восхищением, которое заставило поверить в важность собственных побед, а теперь Робби предстояло встретиться с чужим разочарованием… Впрочем, чем раньше это случится, тем лучше.
— Эй… — Бросив на спутницу обеспокоенный взгляд, Дэйв выкинул сигарету и остановился возле тротуара, хотя до дома осталось не больше пяти минут. — Ты чего? — Широкая ладонь легла на плечо и легонько тряхнула. — Не переживай, Том не будет трепаться. Просто он задался целью выяснить, почему ты бросила проект, и чуть не пробил по базе. Я подумал — лучше сказать правду, пока Хорн не влез, куда не следует.
Судорожно вздохнув, Робби согласно кивнула и нервно сжала бумажный пакет. В словах Дэйва был смысл, но…
— Я не хотела, чтобы кто-то знал.
— Ну, я тебе действительно не завидую. — Он откинулся на спинку водительского кресла и задумчиво потёр короткую бороду. — Том придумал уже тысячу теорий заговора. Вчера весь день строил предположения, как светоч национальной безопасности США оказалась в тюрьме. — Дэйв картинно закатил глаза, и с губ Робби против воли сорвался тихий смешок. — Так что держись. Хотя, если мы приедем раньше, можем успеть закрыться в доме и не пустить его.