Выбрать главу

– Ты, Морин, не имеешь к этому никакого отношения, тебя это не касается.

– Разве? – запальчиво спросила Морин. – Когда ты набрасываешься на моего мужа, ты нападаешь и на меня.

– Не будь глупой, – возразила Джесс.

Близнецы раскричались еще громче. Тайлер вырвался из рук матери и побежал наверх, на второй этаж.

– Ты не оставляешь его в покое со дня нашей свадьбы, – завопила Морин, размахивая руками.

– Это неправда! – запротестовала Джесс. – Я хорошо к нему относилась, пока он не превратил тебя в домашнюю клушу.

– Домашнюю клушу! – поперхнулась Морин.

– Как ты могла позволить ему сделать это? – строго спросила Джесс, решив, что раз уж она затронула эту тему, то может высказаться до конца. – Как ты могла все забросить и позволить ему превратить себя в кумушку?

– Я, пожалуй, отнесу близнецов наверх, – предложила Шерри, умело подхватила девочек из их колясок и понесла наверх.

– Дети, давайте прекратим это, пока мы не наговорили таких вещей, о которых позже можем пожалеть, – уговаривал Арт Костэр, как бы признавая, что и так уже было слишком много сказано.

– От чего же именно, по-твоему, я отказалась? – спросила Морин. – От своей работы? Я всегда могу устроиться в другое место. От своего образования? Но образование всегда остается при мне. Неужели до твоего упрямого сознания никак не может дойти простая мысль, что я делаю именно то, что мне хочется? Что я сама принимаю свои решения, а не Барри, что я сама хочу находиться с детьми дома, пока они не подрастут. Я с уважением отношусь к твоим решениям. Неужели ты не можешь уважать мои? Что плохого в том, что я делаю?

– Что в этом плохого? – переспросила Джесс. – Неужели ты не понимаешь, что вся твоя жизнь является отрицанием того, чему нас учила мать?

– Что? – Морин выглядела так, как будто ее ударило молнией.

– Ради Бога, Джесс! – вмешался отец. – О чем таком ты говоришь?

– Наша мать воспитывала нас как независимых женщин, живущих своей собственной жизнью, – начала аргументировать свою точку зрения Джесс. – Она и мысли не допускала о том, что Морин, выйдя замуж, не смогла бы развиваться дальше.

Глаза Морин засверкали от ярости.

– Как ты смеешь критиковать меня. Как ты смеешь претендовать на то, что что-то знаешь о моем замужестве! Как ты можешь втягивать в это дело нашу мать! Именно ты, а не я, – продолжала она, – постоянно скандалила с мамой по каждому поводу. Именно ты, а не я, настаивала на том, чтобы выйти замуж, когда ты еще училась в колледже, хотя мама умоляла тебя подождать, не торопиться. Именно ты все время ссорилась с ней, доводила ее до слез, отравляла ей жизнь.

«Подожди, пока закончишь колледж», – повторяла она. «Дон – неплохой человек, но с ним ты перестанешь расти. Подожди окончания колледжа», – умоляла она тебя. Но ты не хотела слушать. Ты уже тогда все знала лучше остальных, совершенно так же, как и сейчас. Поэтому перестань оправдывать свою собственную вину, поучая всех, как надо жить!

– Что ты хочешь этим сказать – «свою собственную вину?» – спросила Джесс, чуть не задыхаясь от гнева.

– Ты знаешь, что я имею в виду.

– О чем, черт возьми, ты говоришь?

– Я говорю о скандале, который ты учинила маме в тот день, когда она пропала! – кинула ей Морин. – Я говорю о том, как я позвонила в то утро из библиотеки. Это было, кажется, как раз после того, как ты, раскипятившись, выскочила из дома, и мама плакала. Я спросила ее, что случилось, и она попыталась ничего мне не говорить, но наконец призналась, что вы опять здорово поссорились из-за того же самого. Я спросила ее, хочет ли она, чтобы я приехала домой, она сказала, что не надо, что у нее все нормально, да и вообще она собралась уходить по делам. Это был мой последний разговор с ней. – Все черты лица Морин, казалось, вот-вот растают, ее глаза, нос и рот вдруг как-то изменились, скривились, и она залилась горькими слезами.

Джесс слышала вокруг возбужденные голоса, оглянулась и увидела не столовую своей сестры, а столовую в доме матери на улице Берлинг. Увидела не заплаканное лицо сестры, а лицо своей матери.

– Ты оделась, чтобы пойти куда-то, – заметила Джесс; входя на кухню и увидев на матери свежевыстиранное белое полотняное платье. – Куда ты идешь?

– Никуда.

– С каких это пор ты так одеваешься, чтобы никуда не ходить?

– Мне просто захотелось надеть что-нибудь понаряднее, – ответила мать и спокойно добавила: – И я иду на прием к доктору после обеда. Что собираешься делать ты?

– На прием к доктору по поводу чего?

– Ничего особенного.

– Перестань, мама. Ты знаешь, что я тут же чувствую, если ты говоришь мне неправду.

– Это одна из причин, по которой ты станешь знаменитым юристом.

– Законы не имеют никакой связи с правдой, – сказала ей Джесс.

– Звучит так, как будто это говорит Дон.

Джесс почувствовала напряжение в плечах. – Ты опять собираешься начинать все сначала?

– Я не собираюсь ничего начинать, Джесс. Я просто высказала замечание.

– Не уверена, что мне понравилось это твое замечание.

Лаура Костэр пожала плечами, ничего не сказала.

– Итак, к какому же доктору ты идешь на прием?

– Пожалуй, я ничего не стану говорить, пока не узнаю определенно, есть ли у меня основания о чем-то беспокоиться.

– Ты уже беспокоишься. Это видно по твоему лицу. О чем именно?

– Я обнаружила небольшую опухоль.

– Опухоль? – выдохнула Джесс.

– Не хочу, чтобы ты волновалась. Возможно, в этом нет ничего плохого. Большинство опухолей безвредны.

– Где находится эта опухоль?

– В левой груди.

– О Господи!

– Не волнуйся.

– Когда ты ее обнаружила?

– Сегодня утром, когда принимала душ. Я позвонила доктору, он уверен, что это пустяки. Он просто хочет, чтобы я подъехала к нему и он бы осмотрел меня.

– Что, если это серьезно?

– Тогда мы перейдем этот мост, когда подойдем к нему.

– Ты боишься?

Мать не отвечала несколько секунд.

– Скажи правду, мама.

– Да, я боюсь.

– Хочешь, чтобы я поехала к доктору вместе с тобой?

– Да, – тут же согласилась мать. – Хочу.

Но потом разговор как-то отклонился от этой темы, вспоминала теперь Джесс. Ее мать возилась у стойки на кухне, готовила кофе, предложила Джесс пирожки с брусникой, которые она купила в соседней булочной.

– Прием назначен на четыре часа, – сказала мать. – Не помешает ли это твоим планам?

– Нет, – ответила ей Джесс. – Я позвоню Дону, что нам надо отложить то, что мы задумали сделать.

– Это было бы прекрасно, – подхватила мать, и Джесс тут же поняла, что она имела в виду не только планы на послеобеденное время.

– Мама, почему ты настроена против Дона? – спросила Джесс.

– Абсолютно ничего не имею против него.

– Почему же ты так решительно возражаешь против того, чтобы я вышла за него замуж?

– Я не говорю, что тебе не надо связывать свою жизнь с этим мужчиной, Джесс, – возразила мать. – Я нахожу Дока привлекательным мужчиной. Он заботливый человек и явно обожает тебя.

– Тогда в чем же дело? – спросила Джесс.

– А дело в том, что он на одиннадцать лет старше тебя. Он уже испытал все, что ты только хочешь попробовать.

– Одиннадцать лет – не такая уж большая разница в возрасте, – не согласилась с матерью Джесс.