Выбрать главу

- На вашем месте я не стал бы так огорчаться, - повторил он, злобно глядя на Акриджа.

Его появление взбудоражило всех. Мистер Прайс, заботливо растиравший грудь Акриджа, величественно выпрямился во весь свой колоссальный рост.

- Мистер Финч, - сказал он. - Разрешите спросить вас, что вы делаете в моем доме?

- Ладно, ладно...

- Мне кажется, я говорил вам...

- Ладно, ладно, - повторил Эрни Финч. - Я пришел сюда только для того, чтобы обличить самозванца.

- Самозванца?

- Да, его! - сказал молодой мистер Финч, презрительно тыча пальцем в Акриджа.

Акридж хотел что-то сказать, но передумал и решил воздержаться. Я отошел в сторону и сел на диван, стараясь привлекать к себе как можно меньше внимания. Мне не хотелось вмешиваться в это семейное дело.

- Эрни Финч, - сказала миссис Прайс. - Объясните, что значат ваши слова!

Молодой человек нисколько не был обескуражен враждебностью всего дома. Он разгладил свои маленькие усики и холодно улыбнулся.

- Я хочу сказать, - произнес он, засовывая руку в карман и вытаскивая оттуда конверт, - что у этого человека нет никакой тетки. А если у него и есть тетка, то во всяком случае это не мисс Юлия Акридж, знаменитая и богатая писательница. Я с самого начала подозревал это и даже когда вы изгнали меня из своего дома, я продолжал следить за этим господином. Я начал с того, что написал письмо его тетке - вернее, той даме, которую он называет своей теткой, - и попросил ее сообщить мне адрес ее племянника. Вот, Читайте, какой я получил ответ: "Мисс Акридж подтверждает получение письма мистера Финча и ставит его в известность, что у нее нет никакого племянника". Никакого племянника! Неужели этого вам недостаточно? Тогда я стал продолжать свои розыски. Я узнал, что автомобиль, который вы видели, вовсе не принадлежит ему. Он принадлежит одному господину по фамилии Филлимор. Я записал номер автомобиля и навел справки. А этого негодяя зовут вовсе не Акридж. Его зовут Смоллвид. Он нищий-самозванец, и если вы позволите вашей Мзбэл выйти за него замуж, вы будете мучиться всю свою жизнь.

Наступила глубокая тишина. Прайсы переглядывались, потрясенные страшным известием.

- Я не верю вам, - сказал, наконец, глава дома, но в голосе его прозвучало сомнение.

- Я привел свидетеля, который подтвердит мои слова, - сказал Эрни Финч. - Войдите, мистер Гриндлэй.

В комнату вошел бородатый кредитор Акриджа.

- Расскажите им, что вы знаете об этом прохвосте, - сказал Эрни Финч.

Кредитор взглянул на Акриджа и громко вздохнул от восторга. Он был счастлив, что наконец-то изловил своего должника.

- Извините, господа, что я ворвался непрошено ввашу квартиру, сказал он. - Но этот молодой человек сообщил мне, что я могу видеть здесь мистера Смоллвида. Я гоняюсь за ним вот уже более двух лет, потому что он должен мне один фунт два шиллинга и три пенса.

- Он должен вам деньги? - вскрикнул мистер Прайс.

- Он надул меня, как последний мошенник, - сказал кредитор.

- Это правда? - спросил мистер Прайс, оборачиваясь к Акриджу.

Акридж встал, надеясь незаметно ускользнуть. Услыша вопрос мистера Прайса, он остановился, и слабая улыбка заиграла на его губах.

- Да, но... - сказал Акридж.

Глава семьи не желал больше ничего знать. Для него теперь все стало ясно. Глаза его грозно засверкали. Он поднял руку и показал на дверь.

- Вон из моего дома! - прогремел он.

- Слушаюсь, - покорно сказал Акридж.

- И не смейте больше переступать моего порога!

- Слушаюсь, - сказал Акридж.

Мистер Прайс обернулся к дочери.

- Мэбэл, - сказал он, - я запрещаю тебе встречаться с этим негодяем. Ты меня слышишь?

- Хорошо, папа, - сказала мисс Прайс, в первый и в последний раз нарушая молчание. Она была послушная девушка и, как мне показалось, довольно ласково глядела на Эрни Финча.

- Вы еще здесь, милостивый государь? - закричал мистер Прайс. - Вон! - Слушаюсь, - сказал Акридж. Но тут вмешался кредитор.

- А кто заплатит мне один фунт два шиллинга и три пенса?

На мгновение мне показалось, что Акриджу не справиться с этим препятствием. Но он мигом нашел выход.

- Есть у тебя один фунт два шиллинга и три пенса, старина? - спросил он меня.

К моему великому несчастью, мой кошелек был при мне.

Мы вместе шли домой. Акридж сиял от восторга.

- Это показывает, старина, - сказал он, ликуя, - что никогда не следует отчаиваться. Как бы ни были плохи твои дела, старый друг, никогда, никогда не отчаивайся... Я терпеть не могу лжи и счастлив, что мне удалось выпутаться из всей этой истории.

Он весело засвистел.

- Если бы ты только знал, как я благодарен этому Эрни Финчу. Клянусь дьяволом, старина, если бы я теперь его встретил, я бы расцеловал его в обе щеки. Как мне сегодня повезло, старина! Я столько раз собирался отдать деньги этому негодяю Гриндлэю, но всякий раз какой-то незримый ангел-хранитель удерживал меня. И вот, наконец, я избавился от него, не истратив ни гроша. Это самый счастливый день в моей жизни.

- В моей жизни это был бы тоже самый счастливый день, - сказал я, если бы я надеялся когда-нибудь снова увидеть мои бедные деньги.

Акридж рассердился.

- Стыдись, старина! Я не ожидал таких слов от старого друга. Не отравляй моего счастья. Не беспокойся, твои деньги вернутся к тебе с колоссальными, огромными процентами...

- Когда?

- На днях! - весело сказал Акридж. - На днях!