– Тогда чего мы ждем? – Она швырнула телефонную книгу на стол и поднялась. – Поехали ловить этого «следопыта».
Тед и Лаура помчались в направлении аэропорта, а Тони Кордеро в этот момент мерил свою комнату шагами. Время от времени он прикладывался к бутылке пива.
Позволить этой девице, увидеть его было большой ошибкой. Но когда она двинулась навстречу Малкольму Кендаллу в Бернете, внутри у него все сжалось. А что, если она решилась на отчаянный шаг? Например, пристрелить его? Такое уже не раз случалось.
Поэтому он следовал, сократив дистанцию до минимума, готовый обезвредить ее, если понадобится. А потом она уставилась ему прямо в глаза. Счастье, что у него отменная реакция и быстрые ноги.
Все же она успела разглядеть его лицо и сумеет описать, а это значит, ему на некоторое время придется залечь на дно. Никакой слежки, пока он не убедится, что все чисто. Возможно, ему даже придется прибегнуть к маскараду. Все принадлежности он прихватил с собой.
Оставался еще Енцо. Боссу не нравится, когда его люди садятся в лужу. А прокололся он крупно.
Но Енцо вовсе не обязательно об этом знать. Все, что Тони требуется, это держать язык за зубами, делая вид, что он продолжает следить за женщиной, и сообщать боссу, как идут дела.
Довольный, что обезопасил себя со всех сторон, он сделал последний глоток пива и поставил бутылку на комод. Изысканный обед, который он собирался себе позволить сегодня вечером, подождет. Пока все не утихнет, придется ограничить себя короткими вылазками в соседнюю закусочную.
Глава 23
Безрезультатно обшарив парковки двух отелей, Лаура с Тедом все-таки нашли, что искали в мотеле «Голубая луна», прямо на выезде из аэропорта.
– Вот она! – взволнованно закричала Лаура, показывая на черную «тойоту». – А вон и наклейка!
«Голубая луна» являла собой одноэтажный обшарпанный мотель, гордо предлагавший постояльцам плавательный бассейн, кабельное телевидение в каждом номере и ранние завтраки в соседнем ресторане за пять долларов девяносто пять центов для тех, кто встает ни свет ни заря.
Тед еще парковал «мустанг» на некотором удалении от «тойоты», а Лаура уже набирала номер Амоса по мобильному телефону.
– Пожалуйста, шерифа Уилсона, – попросила она у снявшего трубку помощника.
– Шерифа Уилсона нет.
– У вас есть телефон, по которому с ним можно связаться? Это срочное дело.
– Какого рода?
Она назвала свое имя, сказала, где находится и объяснила, что ее секретарша опознала в преследователе некоего Энрико Гарсию.
– Я также выяснила, что он прилетел в Остин за четыре дня до убийства Джей Би.
– И что?
– А то! – вспылила она. – Шериф Уилсон сказал, что задержит этого человека и привезет в участок для допроса, как только обнаружит. Я нашла его прямо здесь, в «Голубой луне». Все, что вам надо сделать…
– Ни о каком задержании мне неизвестно, – гнусаво ответил помощник шерифа, по-техасски лениво выговаривая слова. – Шериф скоро вернется. Я сообщу ему, что вы звонили.
– Спасибо. – Она швырнула трубку. – Было бы за что!
– Что-то не так? – спросил Тед.
– Помощник Амоса, вот что не так! Он двоюродный брат окружного прокурора и не пошевелит и пальцем, чтобы помочь мне защитить мать.
Не успел Тед ответить, как Лаура схватила его за руку.
– Вот он!
Тед проследил за ее взглядом. Худощавый, респектабельного вида мужчина лет тридцати стоял у двери номера 123, небрежно поправляя манжеты и настороженно оглядываясь по сторонам.
– Пригнись! – Тед нырнул вниз, увлекая ее за собой.
– Что ты делаешь? – возмутилась она, пытаясь вырваться. – Почему мы его не хватаем?
– Потому, – ответил Тед, удерживая ее. – Он будет куда полезнее, если останется в неведении, что за ним охотятся. – Тем временем юноша достал с заднего сиденья «Никон». К счастью, съемка скрытой камерой была для него привычным делом. Нажав на кнопку автоспуска, он сделал несколько снимков подряд, прежде чем выпрямиться на сиденье.
– Можешь вылезать, – бросил он Лауре, когда Гарсия стал удаляться.
Она бросила на него испепеляющий взгляд.
– Ты чуть не сломал мне руку!
– Прости. На вежливость не осталось времени. Лаура потерла запястье.
– Куда он направляется?
– На ранний завтрак, полагаю. – Мужчина исчез в дверях ресторана.
– Значит, у меня есть время обыскать его номер и узнать, откуда он явился и что здесь делает.
– Ты с ума сошла! Это же взлом и незаконное проникновение!
Она отстегнула ремень безопасности.
– Просто проникновение, я ничего не собираюсь ломать.
– Как ты попадешь внутрь?
Щелкнув пальцами, она выудила из своей сумочки кредитную карточку.
– С помощью старого и надежного друга.
Тед откинулся на сиденье.
– Ой, не смеши! Неужто ты собираешься открыть дверь кредитной карточкой?
– Ты когда-нибудь пробовал?
– Нет, но…
– Тогда заткнись. Дело в том, что этот трюк срабатывает. А поскольку администрация не оснастила двери засовами, в чем я убедилась, осматривая заведение, то открыть замок будет легче простого.
Тед недоверчиво покачал головой:
– Мне это не нравится. Что, если Гарсия неожиданно вернется? Или кто-нибудь увидит, что ты ковыряешься в его двери?
– Нажми трижды на клаксон. Тогда я успею спрятаться.
Он беспокойно оглядел пустынную парковку.
– Тебе приходилось проделывать подобное раньше?
– Пару раз. Ничего страшного.
– Только недавно ты боялась засветиться с полицейским рисунком. Сейчас же, готова вломиться в номер мотеля. Что случилось, Лаура? Что я упустил?
– Неприветливого помощника Амоса, вот что.
– Ты отдаешь себе отчет, что мы можем оказаться в тюрьме?
– Есть другие идеи, как вывести Энрико Гарсия на чистую воду?
Идей не было. Их призыв о помощи остался без ответа, остинская полиция, кажется, не собиралась реагировать на такое расплывчатое опасение, как «вероятный преследователь».
– Видимо, нет. – Он покосился на ресторан. – Но только быстро, ладно?
Стараясь не выказать, что нервничает, она растопырила пальцы у него перед носом.
– Так быстро, как сработают эти ребятишки. Когда она собралась открыть дверцу, Тед взял ее за плечи, нагнулся и поцеловал. На этот раз поцелуй не был братским. Прикосновение было нежным и легким, как шепот, и она чуть не ответила. Затем, словно обжегшись, отпрянула.
– А это зачем?
В его глазах заплясали уже хорошо ей знакомые полунасмешливые, полусерьезные огоньки.
– На удачу.
– А! – Не замечая громких толчков сердца, она вылезла из машины и широким, решительным шагом двинулась к номеру 123.
По пути ей встретился молодой человек в темных брюках и белой сорочке. Табличка с именем на груди сообщала, что это ночной портье. Опасаясь, что впоследствии он сможет ее опознать, она опустила голову, но портье едва взглянул на женщину. Она подождала, пока служащий скроется в гостиничном фойе, прежде чем остановиться у комнаты Энрико.
Хотя она считала себя профессионалом по проникновению в чужие владения, руки ее дрожали, когда она вставляла кредитную карточку между замком и дверной коробкой. Если портье пойдет обратно и увидит, что она возится с дверью, он обязательно поинтересуется, в чем дело.
Несколько движений, и язычок замка скользнул в гнездо. Тихонько вздохнув от облегчения, она проскользнула внутрь и прикрыла за собой дверь. Комната была стандартной, с двойной кроватью, шкафчиком для белья и телевизором на вращающейся подставке.
Лаура начала со шкафчика. Стараясь не нарушить порядок аккуратно разложенных носков и нижнего белья, она провела быстрый тщательный обыск. Ничего интересного здесь не обнаружилось. В стенном шкафу висело три костюма, две спортивные куртки, две пары брюк – все высокого качества. В карманах ничего, кроме носовых платков и пачки мятной жевательной резинки, найти тоже не удалось.
Этикетки на одежде от манхэттенского портного Эрнесто Фарентино натолкнули Лауру на мысль, что Эрнесто Гарсия вовсе не тот, за кого себя выдает.