Выбрать главу

– Что ты скрываешь, Малкольм?

– Ничего…

– Кончай делать из меня дурочку. – Прежде чем он успел что-либо предпринять, она выхватила костюм у него из рук, уронив брюки. Он застыл на месте: она развернула пиджак и внимательно осмотрела правый рукав.

В течение нескольких секунд, которые, казалось, тянутся целую вечность, она лишь смотрела на густую красную кляксу. Потом, наконец подняла глаза. Лицо ее стало болезненно-серым.

– Это большое пятно, Малкольм. – Ее голос упал до шепота.

Он облизнул пересохшие губы.

– Почему ты придаешь этому такое значение? Я же сказал…

– Потому, что этот костюм был на тебе в день обеда с Джейсами, в день, когда убили Джей Би.

– Как ты можешь помнить, в чем я был, в твоем-то тогдашнем состоянии?

– Не знаю, как, но я помню все. Отчетливо. Ты был рассержен тем, что я позволила Джей Би отвезти меня домой. Сказал, что он хотел тебя видеть, что тебе нужно знать, о чем я с ним говорила, чтобы вести себя соответственно.

– И что? – Он попытался придать своему голосу убедительность, понимая, что проигрывает. Она уже обо всем догадалась.

– На следующее утро ты сказал мне, что так и не успел поговорить с Джей Би, поскольку ужин во «Временах года» завершился слишком поздно, и ты решил связаться с ним потом. – Она вновь взглянула на окровавленный рукав. – Ты солгал мне, не так ли? И продолжаешь лгать сейчас, пытаясь заставить поверить, что ходил в испачканном пиджаке весь день и потом в нем же поехал на важное мероприятие. Ты чересчур педантичен, Малкольм, чтобы допустить подобное.

– Я не заметил… – Слова застревали у него в горле.

– Тогда наверняка заметил бы кто-нибудь из твоих в офисе. Посмотри на него! – закричала она, ткнув рукавом ему в лицо. – Как ты или любой другой мог его не заметить? – Она уронила руку, пиджак выскользнул из пальцев. – Ты посадил это пятно той ночью, так? Когда встретился с Джей Би. После… – она моргнула, – после того, как убил его.

Отрицать что-либо было бессмысленно. Попытка оправдаться совершенно опустошила его. Он должен сохранить силы для следующей битвы. Убедить ее, что у него не было другого выхода, что Джей Би уничтожил бы их обоих.

– Дай мне объяснить…

Она заревела, словно раненый зверь, зажала стиснутыми кулаками рот, в глазах застыл ужас. Женщина качала головой, медленно, ритмично, словно не могла принять то, о чем уже догадалась.

Он двинулся к ней, надеясь успокоить, как не раз проделывал в прошлом. Но она не позволила.

– Ты убил его! – в истерике закричала она, отступая. – Ты убил Джей Би! И вместо себя подстав…

Он с силой хлестнул ее по лицу. Схватившись за щеку, она ошеломленно уставилась на него.

– О Боже, Барбара, прости, – забормотал он, кинувшись к ней. – Я не хотел… Я не знаю, что на меня нашло. Ты была в истерике… – Он пытался оторвать ее руку от щеки. – Дай мне посмотреть…

Она дернулась в сторону с такой силой, что он покачнулся.

– Не прикасайся ко мне! – И, всхлипнув, выбежала из спальни.

Ему хватило нескольких секунд, чтобы собраться с мыслями. Он должен ее остановить. В таком состоянии она способна на все, даже на заявление в полицию.

Он помчался вниз по лестнице, громко выкрикивая ее имя, умоляя остановиться и выслушать.

Но ее это не остановило. Не разбирая дороги, она промчалась по фойе, распахнула дверь и исчезла из вида. Когда он выскочил на крыльцо, она уже садилась в «мерседес».

– Барбара, Бога ради, остановись!

Дверца «мерседеса» со стуком захлопнулась. В два прыжка он оказался рядом с машиной и рванул ручку. Бесполезно. Она успела запереть двери!

– Барбара, не делай глупостей! Давай поговорим. – Он барабанил по стеклу кулаком, то угрожая, то моля. – Пожалуйста, дорогая. Клянусь, ты поймешь, когда я…

Глядя прямо перед собой, Барбара нажала на педаль. Сбив его на землю, автомобиль сорвался с места, из-под колес брызнул гравий.

Малкольм, ошеломленный, смотрел вслед, пока машина не исчезла в переулке.

Глава 31

В понедельник вечером в десять часов Лаура, измученная до предела, встала из-за компьютера. Два дня поисков среди старых статей, колонок светской хроники, городских новостей не дали ничего.

– Тоже не везет, да? – Тед потянулся, подавив зевок.

Она потерла переносицу пальцами.

– В этих файлах имя Скарпати или данные о его пребывании в Остине не фигурируют. Но я готова поспорить на наше ранчо, что он бывал в здешних краях. Более половины наркотиков попадает в Соединенные Штаты через техасскую границу. У него наверняка появлялся соблазн ухватить кусочек такого пирога.

– Согласен. Но при чем тут ты? Или Джей Би?

– Если бы я знала! – Лаура уже вставала из-за стола, когда увидела Ники Кохран, редактора колонки международных новостей, которая отчаянно махала ей рукой.

– Что случилось? – спросила она, подходя вместе с Тедом к столу Ники.

Та зажала микрофон рукой.

– На проводе наш корреспондент в Лондоне. Только что на Даунинг-стрит, 10 взорвана бомба. Там ночью, как раз шли переговоры между премьер-министром и представителем Ирландской республиканской армии.

– Жертвы есть? – спросил Тед.

– Именно это я и пытаюсь выяснить. – Она тяжело вздохнула и швырнула трубку. – Проклятие! Опять разъединили. Уже в третий раз. – Отвернувшись к компьютеру, она пробежалась по клавишам, чтобы вызвать на экран последнюю информацию кабельной сети новостей, но и там ничего не было.

Тед уже схватил параллельный телефон.

– Ничего, если я позвоню Ллойду?

– Конечно. Включи только внешний динамик, чтобы нам всем было слышно.

Как Тед и ожидал, Ллойд уже знал об инциденте и был на ногах, пытаясь отправить одного из своих фотографов на место взрыва.

– Просто кошмар какой-то! – Голос редактора Ассошиэйтед Пресс гремел по всему залу. – По неподтвержденным данным, трое погибли. О судьбе премьер-министра и представителя ИРА ничего не известно.

– Кто-нибудь взял на себя ответственность за теракт?

– Более полудюжины группировок. Думаю, что бомбу взорвали те, кто хочет сорвать мирные переговоры. Через несколько минут после взрыва во все газеты Лондона поступили анонимные телефонные звонки с предупреждением, что аналогичные акции будут предприняты на следующей неделе по всей Англии и Ирландии. Тебе нужно лететь в Белфаст снимать там, Тед. Арендуй самолет, если потребуется. Не важно, сколько это будет стоить…

Тед взглянул на Лауру, напряженно следившую за ним.

– Прямо сейчас, Ллойд, я лететь не могу. Может, через несколько дней…

– Через несколько дней будет поздно. Ты нужен мне немедленно.

На линии что-то затрещало, затем раздался писк, и наступила тишина. Их опять разъединили.

Тед повесил трубку. Когда он поднял голову, Лауры уже не было.

Он обнаружил ее с непроницаемым лицом на пассажирском сиденье «БМВ».

– В чем дело? – спросил он, скользнув за руль. – Почему ты сбежала?

– А ты не понял?

– В общем-то догадываюсь, но хотел бы узнать от тебя.

Она прикрыла глаза, пережидая сердцебиение, и решительно выпалила:

– У нас с тобой ничего не получится, Тед. Я имею в виду, что вместе нам быть не суждено.

Тед повернулся к ней лицом:

– С чего ты взяла?

– А что, нет? – с явным сарказмом спросила она. – Ты как считаешь? Если уж говорить правду?

Наступил момент, которого он так боялся, о котором даже думать не хотел, надеясь, что он придет лишь тогда, когда для их с Лаурой отношений это не будет иметь особого значения. Он зря обманывал себя. Лаура была из тех женщин, кто не приемлет половинчатых решений, ни сейчас, ни через месяц или два.

– Ты слышала, что я сказал Ллойду. Я не еду.

– Но ты хочешь, очень хочешь. – Она грустно улыбнулась. – Признайся, Тед, ты будешь счастлив только в одном случае: если станешь заниматься тем, чем занимался последние шестнадцать лет. Лишь слепой не заметит этого.