– Что ты скрываешь, Малкольм?
– Ничего…
– Кончай делать из меня дурочку. – Прежде чем он успел что-либо предпринять, она выхватила костюм у него из рук, уронив брюки. Он застыл на месте: она развернула пиджак и внимательно осмотрела правый рукав.
В течение нескольких секунд, которые, казалось, тянутся целую вечность, она лишь смотрела на густую красную кляксу. Потом, наконец подняла глаза. Лицо ее стало болезненно-серым.
– Это большое пятно, Малкольм. – Ее голос упал до шепота.
Он облизнул пересохшие губы.
– Почему ты придаешь этому такое значение? Я же сказал…
– Потому, что этот костюм был на тебе в день обеда с Джейсами, в день, когда убили Джей Би.
– Как ты можешь помнить, в чем я был, в твоем-то тогдашнем состоянии?
– Не знаю, как, но я помню все. Отчетливо. Ты был рассержен тем, что я позволила Джей Би отвезти меня домой. Сказал, что он хотел тебя видеть, что тебе нужно знать, о чем я с ним говорила, чтобы вести себя соответственно.
– И что? – Он попытался придать своему голосу убедительность, понимая, что проигрывает. Она уже обо всем догадалась.
– На следующее утро ты сказал мне, что так и не успел поговорить с Джей Би, поскольку ужин во «Временах года» завершился слишком поздно, и ты решил связаться с ним потом. – Она вновь взглянула на окровавленный рукав. – Ты солгал мне, не так ли? И продолжаешь лгать сейчас, пытаясь заставить поверить, что ходил в испачканном пиджаке весь день и потом в нем же поехал на важное мероприятие. Ты чересчур педантичен, Малкольм, чтобы допустить подобное.
– Я не заметил… – Слова застревали у него в горле.
– Тогда наверняка заметил бы кто-нибудь из твоих в офисе. Посмотри на него! – закричала она, ткнув рукавом ему в лицо. – Как ты или любой другой мог его не заметить? – Она уронила руку, пиджак выскользнул из пальцев. – Ты посадил это пятно той ночью, так? Когда встретился с Джей Би. После… – она моргнула, – после того, как убил его.
Отрицать что-либо было бессмысленно. Попытка оправдаться совершенно опустошила его. Он должен сохранить силы для следующей битвы. Убедить ее, что у него не было другого выхода, что Джей Би уничтожил бы их обоих.
– Дай мне объяснить…
Она заревела, словно раненый зверь, зажала стиснутыми кулаками рот, в глазах застыл ужас. Женщина качала головой, медленно, ритмично, словно не могла принять то, о чем уже догадалась.
Он двинулся к ней, надеясь успокоить, как не раз проделывал в прошлом. Но она не позволила.
– Ты убил его! – в истерике закричала она, отступая. – Ты убил Джей Би! И вместо себя подстав…
Он с силой хлестнул ее по лицу. Схватившись за щеку, она ошеломленно уставилась на него.
– О Боже, Барбара, прости, – забормотал он, кинувшись к ней. – Я не хотел… Я не знаю, что на меня нашло. Ты была в истерике… – Он пытался оторвать ее руку от щеки. – Дай мне посмотреть…
Она дернулась в сторону с такой силой, что он покачнулся.
– Не прикасайся ко мне! – И, всхлипнув, выбежала из спальни.
Ему хватило нескольких секунд, чтобы собраться с мыслями. Он должен ее остановить. В таком состоянии она способна на все, даже на заявление в полицию.
Он помчался вниз по лестнице, громко выкрикивая ее имя, умоляя остановиться и выслушать.
Но ее это не остановило. Не разбирая дороги, она промчалась по фойе, распахнула дверь и исчезла из вида. Когда он выскочил на крыльцо, она уже садилась в «мерседес».
– Барбара, Бога ради, остановись!
Дверца «мерседеса» со стуком захлопнулась. В два прыжка он оказался рядом с машиной и рванул ручку. Бесполезно. Она успела запереть двери!
– Барбара, не делай глупостей! Давай поговорим. – Он барабанил по стеклу кулаком, то угрожая, то моля. – Пожалуйста, дорогая. Клянусь, ты поймешь, когда я…
Глядя прямо перед собой, Барбара нажала на педаль. Сбив его на землю, автомобиль сорвался с места, из-под колес брызнул гравий.
Малкольм, ошеломленный, смотрел вслед, пока машина не исчезла в переулке.
Глава 31
В понедельник вечером в десять часов Лаура, измученная до предела, встала из-за компьютера. Два дня поисков среди старых статей, колонок светской хроники, городских новостей не дали ничего.
– Тоже не везет, да? – Тед потянулся, подавив зевок.
Она потерла переносицу пальцами.
– В этих файлах имя Скарпати или данные о его пребывании в Остине не фигурируют. Но я готова поспорить на наше ранчо, что он бывал в здешних краях. Более половины наркотиков попадает в Соединенные Штаты через техасскую границу. У него наверняка появлялся соблазн ухватить кусочек такого пирога.
– Согласен. Но при чем тут ты? Или Джей Би?
– Если бы я знала! – Лаура уже вставала из-за стола, когда увидела Ники Кохран, редактора колонки международных новостей, которая отчаянно махала ей рукой.
– Что случилось? – спросила она, подходя вместе с Тедом к столу Ники.
Та зажала микрофон рукой.
– На проводе наш корреспондент в Лондоне. Только что на Даунинг-стрит, 10 взорвана бомба. Там ночью, как раз шли переговоры между премьер-министром и представителем Ирландской республиканской армии.
– Жертвы есть? – спросил Тед.
– Именно это я и пытаюсь выяснить. – Она тяжело вздохнула и швырнула трубку. – Проклятие! Опять разъединили. Уже в третий раз. – Отвернувшись к компьютеру, она пробежалась по клавишам, чтобы вызвать на экран последнюю информацию кабельной сети новостей, но и там ничего не было.
Тед уже схватил параллельный телефон.
– Ничего, если я позвоню Ллойду?
– Конечно. Включи только внешний динамик, чтобы нам всем было слышно.
Как Тед и ожидал, Ллойд уже знал об инциденте и был на ногах, пытаясь отправить одного из своих фотографов на место взрыва.
– Просто кошмар какой-то! – Голос редактора Ассошиэйтед Пресс гремел по всему залу. – По неподтвержденным данным, трое погибли. О судьбе премьер-министра и представителя ИРА ничего не известно.
– Кто-нибудь взял на себя ответственность за теракт?
– Более полудюжины группировок. Думаю, что бомбу взорвали те, кто хочет сорвать мирные переговоры. Через несколько минут после взрыва во все газеты Лондона поступили анонимные телефонные звонки с предупреждением, что аналогичные акции будут предприняты на следующей неделе по всей Англии и Ирландии. Тебе нужно лететь в Белфаст снимать там, Тед. Арендуй самолет, если потребуется. Не важно, сколько это будет стоить…
Тед взглянул на Лауру, напряженно следившую за ним.
– Прямо сейчас, Ллойд, я лететь не могу. Может, через несколько дней…
– Через несколько дней будет поздно. Ты нужен мне немедленно.
На линии что-то затрещало, затем раздался писк, и наступила тишина. Их опять разъединили.
Тед повесил трубку. Когда он поднял голову, Лауры уже не было.
Он обнаружил ее с непроницаемым лицом на пассажирском сиденье «БМВ».
– В чем дело? – спросил он, скользнув за руль. – Почему ты сбежала?
– А ты не понял?
– В общем-то догадываюсь, но хотел бы узнать от тебя.
Она прикрыла глаза, пережидая сердцебиение, и решительно выпалила:
– У нас с тобой ничего не получится, Тед. Я имею в виду, что вместе нам быть не суждено.
Тед повернулся к ней лицом:
– С чего ты взяла?
– А что, нет? – с явным сарказмом спросила она. – Ты как считаешь? Если уж говорить правду?
Наступил момент, которого он так боялся, о котором даже думать не хотел, надеясь, что он придет лишь тогда, когда для их с Лаурой отношений это не будет иметь особого значения. Он зря обманывал себя. Лаура была из тех женщин, кто не приемлет половинчатых решений, ни сейчас, ни через месяц или два.
– Ты слышала, что я сказал Ллойду. Я не еду.
– Но ты хочешь, очень хочешь. – Она грустно улыбнулась. – Признайся, Тед, ты будешь счастлив только в одном случае: если станешь заниматься тем, чем занимался последние шестнадцать лет. Лишь слепой не заметит этого.