Выбрать главу

Ху Цюэюн чрезмерно радовался, поэтому и мысли не допускал, чтобы злиться на Цзинь Жуаня. Зато сердце читательницы сжималось при виде сокрушающейся женщины. Пусть она не знала всей этой истории, но смотреть со стороны было грустно, на душе не по себе, в груди образовался тяжёлый ком, Тан Сюэхуа даже осуждала мальчишку, но решила всё-таки разобраться в ситуации.

— Скажи, Цзинь Жуань, или как к тебе лучше обращаться? Зачем ты так поступил с несчастной женщиной?

От взгляда, которым удостоил её мальчишка, она чуть под землю не провалилась. Лучше бы провалилась, чем видела его! Мрачный, пустой, переполненный болью и страданием. Уголки губ дёрнулись, он уже не злорадствовал, а стоял с несчастной улыбкой.

— У сестрицы доброе сердце.

На миг в его взгляде вновь появилась тёплая искорка и потухла в следующий момент, как открыла рот госпожа Мао:

— А у тебя злое! Ты погубил меня, мерзавец!

Она вскочила с земли и бросилась на мальчишку. Никто не успел среагировать, как женщина вцепилась в его шею и попыталась задушить с воплями:

— Ты должен умереть!

Тан Сюэхуа сделала шаг, чтобы растащить их в стороны, но голос Цзинь Жуаня остановил её:

— Госпожа Мао, не волнуйся, я уже мёртв.

— Как ты мог так поступить со мной?!

Главный герой наконец-то перестал любоваться мешочком и тоже прислушался к разговору, подошёл к учителю и встал рядом. Мальчишка не пытался сопротивляться, даже рассмеялся, глядя женщине в глаза:

— Госпожа Мао, а ты как думаешь? Ты же прекрасно помнишь меня, прекрасно осознаёшь, что натворила. Ты причинила зло не только мне, но и многим другим людям, а теперь смеешь что-то мне высказывать? Присмотрись к своему прошлому и подумай о собственных ошибках, госпожа Мао.

Но она его не слушала, даже не пыталась; повалила ребёнка на землю, ещё тщательнее стараясь задушить. Но мёртвых нет смысла убивать, они и так мертвы.

В этот раз Тан Сюэхуа не осталась на месте, а рванула к ним и попыталась оттащить женщину, но та оттолкнула её. Ху Цюэюн сердито посмотрел, как теперь уже его жену посмел пнуть какой-то призрак, подошёл, бесцеремонно схватил женщину за шею и резко дёрнул, заставив повиснуть в воздухе.

Мальчишка спокойно уселся на полу и сказал:

— Можешь отпустить её, братец, госпожа Мао уже получила по заслугам.

Он не спешил вставать, поэтому Тан Сюэхуа присела рядом с ним на колени и осторожно попросила, стараясь никого не осуждать, но заинтересовавшись в истории, всё равно уже даже во владениях призраков оказались:

— Цзинь Жуань, расскажешь, что случилось?

Мальчишка посмотрел на неё с печальной улыбкой и ответил:

— Я поведаю вам одну историю, сестрица.

Это случилось лет двадцать или даже тридцать назад, возле ордена заклинателей Цинху Чжао располагалась деревня Лазурных Кустов. Никакие лазурные кусты там, конечно, не росли, название она получила в честь Лазурного Тигра, который по легенде обитал поблизости, зато всегда была богата урожаем.

Главным в этой деревне был господин из клана Ду — обычные добрые люди, которые часто помогали окружающим, заботились детях, оставшихся без родителей, и о стариках.

Располагался в этой деревне также маленький клан Цзинь. Хотя наша фамилия и связана с золотом, похвастаться богатствами мы не могли, были самой обычной семьёй. Однажды в доме Цзинь родилась красавица Цзинь Жэнь, милейшая девочка из всех знакомых мне людей, моя старшая сестра.

И, конечно же, клан Мао.

Как-то раз в деревню наведался господин бессмертный из ордена Цинху Чжао. К сожалению, его имени сейчас не вспомню, приходил он из-за какой-то просьбы старейшины Ду. На улице господин бессмертный повстречал красавицу Цзинь Жэнь и был поражён, какая сильная духовная энергия исходила от милой девочки. Он взял её за руку, спросил, откуда она, из какого рода, где её семья. Господин бессмертный пожаловал в дом Цзинь и сообщил родителям девушки, что нельзя прятать такой талант, пригласил Цзинь Жэнь в школу Лазурного Тигра, даже пообещал в будущем сделать личным учеником. Она ликовала, редко в наших семьях рождались заклинатели, тем более с такой сильной ци.

Однако мечтам маленькой девочки сбыться было не суждено.

Когда вся деревня Лазурных Кустов должна была гордиться, знакомая вам госпожа Мао обзавидовалась. В те годы она была юной девушкой, но не славилась ни красотой, ни добротой. Наверное, всем запомнилась одними злыми поступками. Если в детстве она могла просто подставить ножку или подкинуть муравьёв в тарелку, то с возрастом темнела её душа.