Вокруг сердитой девушки в красных одеяниях парили острые ножи, сверкающие на солнце. Скиталец перестал скакать среди адептов ордена Цинху Чжао, приблизился к ней и шепнул на ухо:
— Буря Клинков, они же заклинатели. Лучше пусть у нас тоже останется возможность простукивать яйца, чем они проверят все духовными силами и отберут лучшие. А раз мы разбираем по одному, то тоже можем все оценить по стуку.
Она нахмурилась, но больше спорить не стала.
Чжао Ушуй выглядел растерянным. Кажется, его методы не работали, звук мало помогал. Тан Сюэхуа вскинула брови:
— Ну, будете какое-нибудь брать? Или сдадитесь и оставите все нам?
Заклинатель в белых одеждах с чёрным узором наконец-то сердито выбрал одно из яиц. Какая неудача! В нём сидели пауки разных размеров, только Чжао Ушуй ещё не догадывался об этом. Тан Сюэхуа достала веер из рукава, чтобы спрятать улыбку, и ткнула в другое, делая вид, что совсем не думает, а выбирает первое попавшееся.
Возможно, Алый Феникс учёл, что кто-нибудь додумается до подобной игры: яйца вдруг взлетели в воздух, одно застыло возле адептов ордена Цинху Чжао, второе — около демонов. Заклинатели в белых одеждах серьёзно отнеслись к выбору яиц, старались все проверить, постучать по ним мечом, на что Буря Клинков кричала:
— Аккуратнее, не разбейте их!
Очень тщательно они выбирали каждое, а Тан Сюэхуа под недовольные взгляды Бури Клинков просто указывала пальцем в любое, даже не приближаясь к нему. Скиталец тоже не понимал, что она творила, но решил довериться. Чжао Ушуй нахмурился и озадаченно посмотрел на неё:
— Главе пика Мрачной Яблони не терпится стать служанкой ордена Цинху Чжао?
Она фыркнула, несколько раз махнула веером, возмущённая таким отношением какого-то адепта, пусть и сына главы одного из известнейших орденов:
— Посмотрим.
Яиц оказалось чётное количество, ближе к концу они остыли, поэтому заклинатели уже могли спокойно трогать их и руками, но и это им не помогло. Когда Тан Сюэхуа выбрала последнее, все яйца завертелись в воздухе, одновременно на всех треснула скорлупа и с хрустом исчезла.
На адептов ордена Цинху Чжао посыпалась грязь, пауки и насекомые, на кого-то упала змея. Их белая форма моментально запачкалась, заклинатели закричали и разбежались в стороны, сокровищ им практически не досталось. Зато возле ног читательницы и демонов лежали горы драгоценностей. Радостная Тан Сюэхуа с улыбкой подошла к мрачному главному герою и с гордостью заявила:
— Мы победили, Ваше Величество.
Ху Цюэюн схватил её за горло и приподнял над землёй, она закашлялась и в панике вцепилась в его руку.
— О-отпусти, А-Гэн.
Его красные глаза гневно сверкали, он не воспользовался демоническими оковами, а сильно впился ногтями в её шею. Тан Сюэхуа тяжело дышала, её глаза закатывались назад, как вдруг Ху Цюэюн сердито поставил её на землю, с рыком пролетел тенью и скрылся в тёмных водах.
Глава 29. Экстра 2. Сокровища Алого Феникса. Часть вторая
Тан Сюэхуа растерянно сидела на траве, держась руками за жгущуюся шею. Сейчас даже немного хотелось, чтобы демонические оковы выпускали холод, а не просто висели. В гневе Ху Цюэюн поцарапал её ногтями, из ранок текла кровь, Скиталец приблизился и присел рядом.
— Цзецзе в порядке?
Она испуганно взглянула на юношу в зелёных одеяниях, а затем перевела взгляд к озеру Белой Черепахи, в котором исчез главный герой, и ответила:
— Нет. Скиталец, открой проход в мир демонов, пожалуйста.
Буря Клинков не обращала на них внимания, а радостно рассматривала сокровища, перебирала их в руках, какие-то прятала в складки одежды. Как будто сорока слетелась на гору блестящих предметов.
Скиталец подошёл к воде, улыбаясь и успокаивающе поглаживая Тан Сюэхуа по плечу, открыл проход и вошёл вместе с ней. Во дворце она сразу же оставила его и помчалась на поиски короля, первым делом явилась в тронный зал, однако трон пустовал. Скиталец за ней не последовал, поэтому читательница осталась одна.
Хотя она исследовала дворец и обошла множество разных комнат, в покоях короля раньше не бывала, лишь примерно знала их местонахождение. Ей отвели собственные, где она могла спокойно переночевать, вот в голову и не приходило заглянуть к ученику, не возникало ни желания, ни необходимости.
Тан Сюэхуа неуверенно приблизилась к предполагаемому месту и заметила дверь, высеченную из тёмно-красного дерева, поверхность оказалось настолько гладкой, что отражала пятна от зажжённых факелов. Тан Сюэхуа постучала, но ответа так и не получила, тогда толкнула дверь и осторожно заглянула внутрь.