— Это что, перед носом Моего Высочества собираются пользоваться этой штукой, пока Моё Высочество будет почивать? Моё Высочество не потерпит такой наглости! Тащи дальше, человек.
Тот пробубнил, уткнувшись носом в листья и не собираясь поднимать голову:
— Сам тащи, демон.
И моментально вырубился — настолько его утомили недавние приключения и тяжесть Треножника Жёлтой Цапли.
Скиталец резко сел на собственной лежанке, подвинулся и сердито потыкал Чжао Умэна:
— Эй! А ну перетащи!
Читательница не понимала, дурачился ли демонический принц или возмущался совершенно серьёзно. Может, был наслышан о неудачном изготовлении пилюль, взрывающихся котлах…
Заклинатель ордена Цинху Чжао даже притворяться не пытался, а уже мирно посапывал, спал крепким сном. Тан Сюэхуа прислонилась к стене пещеры и перевела взгляд на Скитальца, ей в голову вдруг пришла одна мысль:
— Вашему Высочеству не надо есть? Заклинатели могут довольно много времени проводить без еды, но что насчёт демонов?
— Пока терпимо.
Но не успел он договорить, как живот предательски заурчал, чем вызвал улыбку на лице главы пика Мрачной Яблони. Принц смутился, но быстро пришёл в себя, махнул рукой и улыбнулся:
— Пустяки, потерплю.
Тан Сюэхуа и не заметила, как уже рефлекторно достала веер, помахала им у лица и засмеялась:
— А потом Ваше Высочество съест кого-нибудь из нас? Выпьет человеческой крови?
Лицо Скитальца приняло задумчивый вид, рукой демон почесал подбородок, затем поднялся и изящно подошёл к читательнице, уперев одну руку в стену. Почти как делал главный герой, только Скиталец не пытался запугать Тан Сюэхуа, а в случае чего позволял сбежать. Он прищурился и хитро усмехнулся:
— Цзецзе вкусно пахнет.
Она вздрогнула, когда почувствовала горячее дыхание принца на своей шее. Тан Сюэхуа, как маленький перепуганный оленёнок, застыла на месте, не в силах пошевелиться. Она боялась, что Скиталец сейчас укусит и выпьет её кровь, словно вампир, но никак не могла этому помешать.
Однако юноша в зелёных одеяниях едва коснулся её губами и отодвинулся, шепча в ухо:
— Страшно, цзецзе?
Она сглотнула.
— Е-если Ваше Высочество желает отобедать, у меня найдутся утоляющие голод пилюли.
Из рукава Тан Сюэхуа достала коричневый шарик с красными разводами и протянула Скитальцу, демонический принц вскинул брови и усмехнулся:
— Аптекари и такое умеет делать?
Глава пика Мрачной Яблони не отводила взгляда от земли:
— Это мелочи.
Чтобы не продолжать разговор, она подошла к Треножнику Жёлтой Цапли и вытащила из рукава букет, подаренный Утренней Росой. Вместо рецепта одной пилюли в её голове возникло сразу несколько — и взрывающейся, и нагоняющей страх, и кусающей, — которые можно было изготовить вместе за один заход.
Воодушевлённая читательница Тан Сюэхуа вновь прониклась натурой главы пика Мрачной Яблони. Для неё больше не существовало ни чудовищных насекомых, ни пещеры, ни демонического принца с заклинателем ордена Цинху Чжао, даже Врата и сам главный герой остались каким-то отдалённым воспоминанием. Лишь она, котёл и будущие пилюли.
Рукава Тан Сюэхуа закатала заранее, теперь ничто не могло отвлечь её от работы.
Ловкими движениями она отделяла лепестки от разных цветов, измельчала стебли, выдавливала сок, рвала листья, добавляла тончайшие, едва ощутимые колючки. Изредка выпускала духовные силы и направляла их в Треножник Жёлтой Цапли, куда всё и складывала.
Несколько долгих для Скитальца и абсолютно неощутимых для неё часов она провела за работой, Чжао Умэн даже успел отоспаться и встать, но Тан Сюэхуа этого не видела. Полностью погружённая в процесс, она профессионально добавляла всё новые ингредиенты в котёл. В какой-то момент провела рукой по лбу, чтобы стереть капельки пота, как вдруг замерла и обернулась, вспомнив об одной маленькой проблемке.
— Вы можете разжечь мне огонь?
Принц и заклинатель как будто на некоторое время отключились — застыли на месте и ни на что не реагировали. Скиталец первым пришёл в себя и ответил совершенно серьёзно:
— Моё Высочество является демоном воды. К сожалению, чтобы разжечь огонь, цзецзе придётся обратиться к её ученику или кому-то ещё из демонов огня.
Чжао Умэн хохотнул и ткнул в него пальцем:
— Какой ты бесполезный!
Демонический принц с невозмутимым видом почесал подбородок и приподнял брови:
— Это Моё Высочество бесполезный? Может, тогда человек разожжёт огонь и продемонстрирует нам свою полезность?
Заклинатель в некогда белых одеяниях пожал плечами и подобрал с земли два камня и несколько веточек, после чего подошёл к Треножнику Жёлтой Цапли. Веточки он сложил под ним, а по камням несколько раз ударил. Тан Сюэхуа своими глазами увидела, как возникли искры и появился огонь.