Выбрать главу

— Ты меня понимаешь?

Глупые чёрные глаза просто моргали, щенок приоткрыл пасть и высунул язык. Тан Сюэхуа сердито обвела взглядом трёх демонов и спросила:

— Что скажете в своё оправдание? А если ваш король так и останется псом?

Ядовитая Листва пожала плечами, её короткие пепельные волосы развевались на ветру:

— Другого выберем. Если нынешнего утеряли из-за нас, то либо я, либо Великий Поток можем стать следующим. Или Буря Клинков, если одолеет нас.

Демоны хитро прищурились и переглянулись. Хоть они шутили и не относились к этому серьёзно, однако говорили правду. Они не цеплялись за короля и никогда не горевали долго, а с лёгкостью принимали нового и служили ему верой и правдой. Поэтому Ху Цюэюн ни капли никого не смутил, когда убил отца и взошёл на престол.

Тан Сюэхуа упёрла руки в бока и строго сказала:

— Так, немедленно собрались и помогли мне создать противоядие.

Ядовитая Листва неловко хихикнула, сделала шаг назад и пробормотала:

— Ой, гоши, мы же… как его? На пике Спокойного Течения в ученики податься собирались, хе-хе.

Скиталец, отступая, моментально подхватил её:

— Да, цзецзе, что-то задержались мы.

Буря Клинков не отставала:

— До встречи, гоши.

Все трое вмиг испарились, оставив Тан Сюэхуа наедине с огромным чёрным щенком. Вдруг за её спиной раздался повзрослевший, но по-прежнему знакомый женский голос:

— Глава пика Мрачной Яблони, что-то случилось?

Се Мэйли и Лю Сяоди подошли к её домику, с опаской оглядываясь по сторонам. Должно быть, Тан Сюэе услышал грохот и направил своих лучших учеников убедиться, что всё в порядке. Да хоть ненадолго оставьте её одну уже! Но читательница решила воспользоваться ситуацией и быстро среагировала:

— Мне нужен новый котёл, также не помешала бы помощь с уборкой.

Следы погрома ужасали: осколки котла воткнулись в несчастный павильон Мрачных Трав, где хранились ингредиенты для пилюль, и разлетелись по округе. Если вынимать их из стен, то останутся огромные дыры. Спасибо, что ничего не сгорело хотя бы.

Лю Сяоди закашлялся, почесал затылок и нашёлся с ответом:

— Пожалуй, этот ученик отправится за новым котлом.

И в следующий миг испарился. Се Мэйли вздохнула, но никуда не торопилась, а с доброй улыбкой подошла к главе пика Мрачной Яблони:

— Тогда эта ученица поможет с уборкой?

Вдруг она обратила внимание на пушистое чёрное создание, трущееся о ноги Тан Сюэхуа:

— Кто это?

Чёрный пёс! Не видно?

Читательница беззаботно махнула рукой, но отвечать не стала. В конце концов, с чего бы главе пика Мрачной Яблони оправдываться перед ученицей Тан Сюэе? Но Се Мэйли не собиралась отставать:

— А как его зовут?

Тан Сюэхуа чуть не сказала Ху Цюэюн, но вовремя опомнилась и закашлялась, после чего ответила:

— Храбрый Свет.

Тот затявкал, тыкая носом ей в колено:

— И… у…н!

Она схватилась пальцами за переносицу и широко открыла глаза. Главный герой определённо пытался пролаять «шицзунь». Тан Сюэхуа шикнула и отогнала его в сторону, в ответ получив грустное:

— И… у…!

Се Мэйли радостно воскликнула:

— Какой милый пёсик!

Однако подходить к нему побоялась, зато попыталась помочь с уборкой. Она подбирала раскиданные лепестки, листья, ветки и складывала их по коробкам, но абсолютно все перепутала местами! Да и откуда ученице пика Безупречного Величия знать, что их надо правильно сортировать? Всё заново перебирать…

В итоге Тан Сюэхуа попросила Се Мэйли подмести и отпустила её, а сама занялась раскладыванием ингредиентов. Только она опустилась на пол, чтобы подобрать одну из коробочек, как подбежал чёрный пёс и вдруг подпрыгнул. Его передние лапы оказались на её плечах, Тан Сюэхуа не сумела удержаться и упала на пол.

— Эй, слезь с меня!

Ху Цюэюн непонимающе посмотрел на неё, сначала уселся к ней живот, а через мгновение уже улёгся. Он оказался таким тяжёлым, что, как Тан Сюэхуа ни пыталась, спихнуть она его не могла. Щенок смотрел на неё своими грустными чёрными глазами и завилял хвостом из стороны в сторону. Да-да, именно такой хвост и представляла читательница, но не просила она превращать ученика в пса!

— Что ты хочешь от меня, А-Гэн?

Он дотронулся до её щеки влажным носом, принюхался, задышал сильнее и радостно облизал, затявкав:

— И… у…!

У Тан Сюэхуа даже руки из-под него достать не выходило, чтобы протереть обслюнявленное лицо, зато хотя бы главный герой радовался. Его хвост, словно метёлка, свисал с читательницы и бил то по одной стороне пола, то по другой — большой, тяжёлый, пушистый.

— А-Гэн, дай руку вытащить.

Он либо не понимал, либо делал вид, что не понимает — вместо того, чтобы привстать, щенок придавил её ещё сильнее, снова радостно понюхал и лизнул. Тан Сюэхуа попыталась пойти на хитрость:

— Даже погладить себя не дашь?

Вдруг вдали раздался смех, который бубенчиками прозвенел на весь пик Мрачной Яблони, сопровождаемый переливанием колокольчиком на одежде, топот маленьких копыт, хоть и не так звонко, как по полу, но всё равно донёсся до её ушей. Тан Сюэхуа попыталась приподнять голову и выглянуть в дверной проход — там стояла маленькая цилинь, которую она повстречала на болоте во Вратах.

— Утренняя Роса!

На кончике длинного рога маленькой цилини сидел листик-гуай Капелька, покачался и спрыгнул на белокурые волосы.

— Давно не виделись, глава пика Мрачной Яблони.

На лице Утренней Росы теплилась добрая улыбка. Механический голос радостно сообщил в голове Тан Сюэхуа:

[Ваша покорная слуга Система говорила, что вы ещё встретитесь.]

Читательница мысленно фыркнула:

«Конечно, Система, ты же автор этой чёртовой новеллы, всё происходит по твоей прихоти».

Вирус издал несколько возмущённых пикающих звуков и сердито ответил:

[Неправда. Уважаемый читатель влияет на каждое событие в сюжете. Только от уважаемого читателя зависит, кого он повстречает на пути.]

Да-да, конечно. Может, Система и была права. Тан Сюэхуа и сама думала, что ей посчастливилось выйти к хорошей для неё концовке, а теперь она проживала забавные приключения, не связанные с основным сюжетом. Она подозревала, что вирус начал генерировать экстры, которые обожали и читатели, и авторы новелл.

Пока всё устраивало. Тан Сюэхуа оставалась в живых, а что ещё нужно для счастья, когда раньше жил в уверенности, что в любой момент собственный ученик мог замучить до смерти? Спихнуть бы эту тушку с себя.

— Утренняя Роса, не поможешь мне снять щенка?

Смысл этих слов почему-то дошёл до Ху Цюэюна, он сердито зарычал, вжал голову в плечи и с недовольной моськой уставился на учителя. Цилинь рассмеялась звонким и радостным смехом:

— Мне кажется, он не хочет. Я принесла тебе Треножник Жёлтой Цапли, глава пика Мрачной Яблони. Ты достойный аптекарь, поэтому здесь ему самое место.

Глаза Тан Сюэхуа стали такими же большими, как две пиалы.

— Ты смогла унести их из Врат?

Она вообще удивлялась, как Утренняя Роса смогла покинуть это место, а оказалось, что та и легендарный котёл отыскала.

Белокурая девочка прикрыла глаза и мило улыбнулась:

— Цилини на многое способны. Глава пика Мрачной Яблони, не переживай, действие пилюли рано или поздно кончится, а пока позаботься о Храбром Свете.

Ещё и разговор с Се Мэйли подслушать успела.

Смех звоном бубенчиков вновь прозвучал по округе, Тан Сюэхуа услышала несколько ударов копытцами, после чего Утренняя Роса и маленький листик-гуай исчезли. Явилась, не отбросив тени, и исчезла, не оставив и следа*. Читательница шмыгнула носом и, раз не могла сбросить с себя ученика-щенка, обратилась к Системе:

«Система, а почему ты не скажешь «пришла, не отбросив тени, и ушла, не оставив и следа» или «явилась как дух и исчезла как призрак»?»

* Появляться и исчезать, словно по волшебству (кит. 来无影,去无踪)

Тан Сюэхуа помнила, что у вируса был период, когда он любил бросаться подобными выражениями, а эти она сама зачастую слышала. Механический голос незамедлительно ответил: