— Ты должна была его убить, — выплёвывает Сара, разрезая последний кусок верёвки. — Все думали, что он сдох. Последний месяц я гонялась за ним из-за твоего грёбаного прокола, Ария.
— Ария? — Иден с недоумением смотрит на неё, потом на сестру. — Та самая Ария? О, так это у нас любовные разборки?
— Не сейчас, Иден, — цедит Сара.
Я прижимаю Иден к себе, вдыхая её запах.
— Прости, Томми, — шепчет она.
Я отстраняюсь, обхватываю её горло и впечатываюсь в губы жёстким, требовательным поцелуем.
Она была без меня всего день, а кажется, что целую вечность.
Она тихо стонет, когда я углубляю поцелуй, а я наслаждаюсь её вкусом, как обезумевший от жажды.
— Нет, моё прекрасное маленькое Яблочко, это я виноват, — выдыхаю, лишь на секунду отрываясь от её губ.
Сзади раздаётся деликатное покашливание.
— Извините, что прерываю такой трогательный момент, — смеётся Алессандро, — но есть одно дело, которое нужно обсудить.
Все смотрят на Сару и Арию, а те только расширяют глаза.
— Если Сара не семья, ты знаешь, что должно быть сделано, — заявляет он.
Я киваю, но тут Иден разражается смехом.
— И что тут смешного? — шепчу ей.
Она машет рукой, пытаясь отдышаться.
— Просто… моя сестра не создана для брака! Она же, блядь, киллер!
Ария отводит взгляд, но Сара резко берёт её за подбородок и заставляет посмотреть ей в глаза.
— Потом обсудим, — твёрдо говорит она.
Ария смущённо кивает.
— Что будем делать с этим говнюком? И где этот ваш Шон? Он же просто оказался не в то время и не в том месте, да? — спрашивает Иден.
Я держу её прижатой к своему боку, не позволяя даже на миллиметр отдалиться от меня. Если бы всё зависело от меня, я бы вообще её от себя не отпускал.
О, моё сладкое Яблочко, ты не создана для этой жизни.
Сара хихикает:
— Ну, насчёт него…
— Кого ты ещё не убила? — устало спрашивает Алессандро, закатывая глаза и закидывая в рот ещё одну карамельку.
— Вызовем чистильщиков, пусть заберут Брента и Шона. Кровища на свадьбе — не лучшая идея, — заключает он.
В этот момент у меня в кармане звонит телефон.
Звук заставляет всех вздрогнуть.
На экране высвечивается «Джио».
Я включаю громкую связь.
— Ты знал?
ГЛАВА 22
Джио
— Ты знал?
— Знал что?
Я приземлюсь через несколько часов и, честно говоря, рад бесплатному Wi-Fi на борту, потому что хрен его знает, о чём там Том заладил. Даже стюардессу попросил принести мне мой любимый бурбон, чтобы успокоить нервы. Сегодня очень важный день, и дело не только в Иден.
Ладно, хорошо. Я выпил два… очень щедрых бокала.
— Брент. Ты знал? — снова спрашивает Том.
— Что он на дне озера? Ну, это всем известно. Ты о чём вообще, нахер?
Том выдыхает.
— Брент был жив.
— Да. Был жив… А потом перестал.
— Нет! — рычит он. — Брент был жив до сегодняшнего дня.
— Сегодня?! Ох, блядь. Это значит…
— Да, именно это и значит. Я снова женюсь на своей жене. И даже не думай.
Кажется, он там буквально рычит. А ещё на заднем фоне раздаётся голос Сары:
— Не парься, он залипает на Рейчел.
Да пошла ты, Сара.
Но она не ошибается. Я помешан на этой женщине.
— Ну, и что теперь? — спрашиваю, прихлёбывая третий… или шестой бокал бурбона, который только что поставили передо мной. Пожалуй, пора тормозить. — Как там моя… эээ, Рейчел?
Чёрт, чуть не проболтался.
— Твоё «сокровище» в порядке. Ты пьян?
Том ржёт.
— Ну и что с того?
— Я пришлю за тобой машину в аэропорт. Здесь сейчас такой бардак…
— Привет, Джио! — весело тянет Иден на фоне.
— Моё солнышко, ты как? Всё в порядке?
— Не называй мою жену так, это пиздец, как странно, — ворчит Том.
— Странный тут только ты.
Ладно, может, я действительно перебрал.
— Буду через пару часов, — говорю я. — Рад, что с Иден всё окей. Разберёмся на месте.
Мы отключаемся, и за оставшееся время в полёте я успеваю прикончить ещё полбутылки бурбона. Ошибкой это становится позже, но на тот момент мне плевать. Либо я пью, либо признаю, что испытываю к Рейчел чувства, выходящие далеко за рамки одержимости её киской.
Я захожу в родной дом и замираю.
Тишина какая-то зловещая. Всё вокруг усыпано белыми и золотыми украшениями. Чёрт, они что, сегодня женятся?! На какой хрен они кого-то пытаются впечатлить?
— Охренеть, они не шутили, — бормочу я себе под нос.
За какие-то жалкие часы мама и Алессандро организовали целую двойную свадьбу: Ария и Сара женятся, а Том и Иден обновляют клятвы.