— Где она? — рявкаю я.
— Она, эээ… — Сара кривится. — Несла что-то про то, что хочет научиться делать то же, что и я. Думаю, ей скучно в Италии.
Джио тяжело вздыхает:
— Bella захотела барыжить билетами. Что-то про «преступление с низким риском». Я не вникал, если честно, был немного занят… тобой.
Он лениво облизывает губу, его взгляд медленно проходится по моему телу, но, осознав, что пялится на меня при моей же сестре, быстро берёт себя в руки.
— В общем, ты поручила мне добыть парочку конечностей, и я как-то не вникал в её планы. Не думал, что она всерьёз.
— Спекуляция билетами?! — Сара сгибается пополам от смеха. — Чёрт, это в её стиле.
— Ты это слышал? — спрашиваю я Тома.
— Ни хрена тут смешного нет, — орёт он в трубку. — Где Иден?!
Я закатываю глаза:
— Найдём твоё драгоценное яблочко, не ссы. Я спихну это на Джио.
— Если он хоть пальцем её тронет… — злость Тома буквально сочится сквозь динамик.
— Об этом можешь не переживать. Мы её найдём, — обещаю я. Если Джио хоть попробует к ней подкатить, я сама его прибью.
Сара смотрит в телефон:
— Судя по геолокации, она в аэропорту. Не знаю, куда летит, но, если барыжить билетами, то, скорее всего, в Калифорнию. Я бы сама её отловила, но у меня дела. Могу переслать инфу Джио.
Я передаю данные Тому.
— Лечу первым же рейсом, — бросает он и отключается.
Какого хрена ты творишь, Иден?!
ГЛАВА 9
Иден
Французские слова, которых я не знаю… Французские слова, которых я не знаю…
D'embarquement. О! Наверное, что-то про посадку. Или про «эмбарк»? Или «погрузку»? Хрен его знает. Больше французских слов, которых я не понимаю…
— Приглашаются пассажиры первого класса на рейс 83738 до Нью-Йорка.
Я не могла улететь из Италии — Томми бы меня выследил и похерил мой план наконец-то заняться чем-то реально крутым. Ну, ладно, может, не таким уж крутым, но, блядь, меня задолбало, что со мной носятся как с ребёнком. Я, на минуточку, замужем за криминальным папочкой, и мы знали на тот момент друг друга совсем ничего. Я, вообще-то, большая шишка. Очень большая шишка.
Провожу билетом по сканеру, поднимаюсь на борт, запихиваю сумку под кресло. Поскольку Томми настаивает, чтобы мы носили только дизайнерские шмотки, я ничего с собой не взяла. В Калифорнии есть Target, так что разберусь на месте — мне нужно выглядеть «в своей тарелке» среди мамаш и их распиздяйских детишек.
Рядом со мной усаживается высокая блондинка с ногами от ушей. Признаю, теперь понимаю, что Сара находит в женщинах. Меня, конечно, не тянет в ту сторону, но красоту я ценить умею. На вид ей под сорок, но кожа просто потрясающая.
Надо бы и мне наконец-то заняться нормальным уходом, когда вернусь домой.
Она подзывает бортпроводника и заказывает виски «авек де ла гляс». Наверное, это значит виски со льдом? Мне бы стоило выучить французский. Или итальянский. Скорее итальянский, чтобы понимать, что несёт семья Томми.
— Экс-кьюз-муа, — выдаю я в лучшем своём французском, который, скорее всего, кого-то уже оскорбил.
Женщина улыбается мне во весь рот:
— Американка?
Я с облегчением выдыхаю:
— Да. То есть… oui.
— Я тоже. — Она протягивает мне руку. — Сейдж.
— Сейдж? Охренеть, у тебя классное имя! Ой, блядь, тебе вообще норм, что я матерюсь? Или что сказала «блядь»? Прости, я не…
Она поднимает ладонь, останавливая меня:
— Да, похуй, — подмигивает она с ухмылкой.
— Ну, Сейдж, приятно познакомиться. Я… Эппл. (прим. от англ. Apple — «Яблоко»)
Раз уж мне нужно держаться в тени, не стоит палить настоящее имя. Не то, чтобы кто-то меня искал, но, чёрт, мне нравится этот элемент загадочности. Пусть даже псевдоним — фрукт.
Сейдж наклоняет голову:
— Интересное имя.
Бортпроводник подаёт ей виски — ага, «глас» явно значит лёд.
— Мерси, — благодарит она, а затем поворачивается ко мне. — Будешь что-нибудь?
— О, эм… бокал красного вина, пожалуйста.
— Ван руж, силь ву пле.
Когда бортпроводник уходит, она делает глоток виски и спрашивает:
— Куда летишь?
— В Калифорнию. А ты?
— Тоже. На выходные лечу в Сан-Франциско, к друзьям.
Я замечаю у неё на пальце роскошное кольцо с синим сапфиром. Если бы там был бриллиант, можно было бы спутать с обручальным.
— Боже, оно просто шикарное! Ой, сорян, отвлеклась. Так ты говорила, к друзьям?
Сейдж крутит кольцо на пальце: