Выбрать главу

Elle s'est calée dans son siège, tout sourires.

— Oh, c'est bon, ça. Voyons: pendant que des dizaines de flics, arme au poing, pourchassent cet homme innocent aux frais de Dieu sait qui, l'un des agents, jeune, costaud, fonceur, le coince dans une impasse et se met à le frapper. Comme il n'y a personne dans les parages, ce jeune flic s'en donne à cœur joie. Le pauvre et persécuté Dr Beck, veuf par-dessus le marché, n'a rien fait d'autre que se défendre.

— Ça ne marchera jamais.

— Bien sûr que si, Lance. Je ne voudrais pas paraître immodeste, mais côté baratin il n'y a pas plus doué que votre servante. Et attendez, vous ne m'avez pas entendue philosopher sur les points communs entre cette affaire et l'affaire Richard Jewell[2], ou l'excès de zèle du bureau du procureur, ou comment ils voulaient à tout prix faire porter le chapeau au Dr David Beck, l'idole des miséreux, au point d'aller planquer des pièces à conviction à son domicile.

— Planquer?

Fein frisait l'apoplexie.

— Vous êtes folle ou quoi?

— Allons, Lance, nous savons bien que le Dr David Beck n'aurait pas pu faire ça. Nous disposons d'un alibi à toute épreuve grâce à quatre — et nous en trouverons d'autres, soyez tranquille — témoins objectifs et indépendants qui sont là pour attester de son innocence. Alors comment toutes ces pièces à conviction se sont-elles retrouvées là? C'était vous, monsieur Fein, vous et vos troupes d'assaut. KillRoy aura l'air du mahatma Gandhi quand j'en aurai terminé avec vous.

Fein a serré les poings. Il a inspiré convulsivement, à plusieurs reprises, et s'est laissé aller contre le dossier de sa chaise.

— OK, a-t-il commencé lentement. En admettant que cet alibi soit confirmé…

— Ne vous inquiétez pas, il le sera.

— En admettant qu'il le soit, qu'attendez-vous de moi?

— Très bonne question, ça. Vous êtes coincé, Lance. Vous l'arrêtez, vous passez pour un crétin. Vous annulez la procédure, vous passez pour un crétin. Je ne vois pas trop comment vous sortir de cette impasse.

Hester Crimstein s'est levée et s'est mise à arpenter la pièce comme à la recherche d'une conclusion.

— J'ai jeté un œil là-dessus, et après réflexion je crois avoir trouvé le moyen de limiter les dégâts. Vous voulez savoir lequel?

Fein lui a décoché un regard noir.

— Je vous écoute.

— Vous avez eu raison sur un point dans toute cette histoire. Un seul point, mais peut-être que ça suffira. Vous avez tenu les médias à distance. Sans doute parce qu'il serait un brin embarrassant d'essayer d'expliquer comment ce médecin a échappé à votre coup de filet. Et c'est aussi bien. Tout ce qui a été diffusé peut être attribué à des fuites anonymes. Voici donc ce que vous allez faire, Lance. Vous allez organiser une conférence de presse. Leur dire que les fuites sont fausses, que le Dr Beck est recherché en tant que témoin direct, rien d'autre. Il n'est pas soupçonné de ce crime — en fait, vous êtes certain qu'il ne l'a pas commis —, mais vous avez appris qu'il était parmi les derniers à avoir vu la victime vivante, et vous aimeriez lui parler.

— Ça ne marchera pas.

— Si. Peut-être pas bien droit, mais ça tiendra debout. La clé, ce sera moi, Lance. Je vous dois ça parce que notre homme a pris le large. Moi, l'adversaire du bureau du procureur, je vous soutiendrai. Je raconterai aux médias comment vous avez collaboré avec nous, comment vous avez veillé à ce que les droits de mon client soient respectés; je dirai que le Dr Beck et moi-même appuyons pleinement votre enquête et avons hâte de travailler avec vous.

Fein restait coi.

— C'est comme je vous l'ai dit, Lance: je peux baratiner pour vous ou contre vous.

— Et en retour?

— Vous laissez tomber ces stupides charges d'agression et de résistance.

— Pas question.

Hester lui a indiqué la porte.

— Rendez-vous dans les pages BD.

Les épaules de Fein se sont affaissées de manière quasi imperceptible. Sa voix, lorsqu'il a parlé, était douce.

— Si nous acceptons, votre homme voudra-t-il coopérer? Répondra-t-il à toutes mes questions?

— S'il vous plaît, Lance, ne faites pas semblant d'être en mesure de négocier. Je vous ai proposé un marché. Ou c'est d'accord… ou vous vous débrouillez avec la presse. À vous de choisir. L'heure tourne.

Elle a remué son index d'avant en arrière en imitant le tic-tac d'une horloge.

Fein a regardé Dimonte. Dimonte a mâchouillé son cure-dent. Krinsky, qui avait fini de téléphoner, a hoché la tête à l'adresse de Fein. Qui à son tour a hoché la tête à l'adresse de Hester.

— Alors, comment on s'organise?

38

À mon réveil, j'ai levé la tête et failli hurler. Mes muscles étaient plus que raides et douloureux; j'avais mal dans des parties du corps dont je ne soupçonnais pas l'existence. J'ai voulu faire basculer mes jambes hors du lit. Mauvaise idée. Très mauvaise idée. « Doucement » semblait le mot d'ordre de la matinée.

C'étaient mes jambes qui me faisaient le plus mal, me rappelant que malgré mon quasi-marathon de la veille, j'étais dans une forme physique lamentable. J'ai essayé de rouler sur le côté. Aux endroits vulnérables malmenés par l'Asiatique, j'avais l'impression de m'être arraché des points de suture. Mon corps réclamait des analgésiques genre Percodan, mais je savais qu'ils allaient me faire vasouiller, or ce n'était guère le moment.

J'ai regardé ma montre. Six heures du matin. Il était temps que je rappelle Hester. Elle a décroché dès la première sonnerie.

— Ça a marché, a-t-elle dit. Vous êtes libre.

Je n'ai éprouvé qu'un soulagement modéré.

— Qu'allez-vous faire? a-t-elle demandé.

Vaste question.

— Je n'en sais rien.

— Une seconde, je vous prie.

J'ai entendu une autre voix à l'arrière-plan.

— Shauna voudrait vous parler.

Il y a eu un bruit étouffé tandis que le téléphone changeait de mains, puis Shauna a dit:

— Il faut qu'on se voie.

Les urbanités et autres finesses n'avaient jamais été son fort, mais là elle paraissait tendue, et même — difficile à imaginer — effrayée. Mon cœur s'est mis abattre la chamade.

— Que se passe-t-il?

— Pas au téléphone.

— Je peux être chez toi dans une heure.

— Je n'ai jamais parlé à Linda de… euh… ce que tu sais.

— C'est peut-être le moment, ai-je fait.

— Oui, OK.

Et elle a ajouté avec une tendresse inattendue:

— Je t'aime, Beck.

— Moi aussi, je t'aime.

À moitié accroupi, à moitié à quatre pattes, j'ai gagné la douche. Je me suis tenu aux meubles, qui m'ont aidé à progresser péniblement sans m'écrouler. Je suis resté sous le jet jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'eau chaude. Ça m'a soulagé, mais pas énormément.

Tyrese m'a déniché un jogging en velours violet de la collection Eighties d'Al Sharpton. Il ne manquait plus qu'un gros médaillon en or.

— Vous allez où? m'a-t-il demandé.

— Là, tout de suite? Chez ma sœur.

— Et après?

— Au travail, je pense.

Tyrese a secoué la tête.

— Quoi?

— Vous avez affaire à des sales types, Doc.

— Oui, j'ai cru m'en apercevoir.

— Bruce Lee, il va pas vous lâcher comme ça.

J'ai réfléchi, il avait raison. Même si je le voulais, je ne pouvais pas rentrer chez moi et attendre tranquillement qu'Elizabeth me recontacte. D'abord, l'inaction, c'était terminé; le repos paisible n'était plus d'actualité. Ensuite, les hommes à la camionnette n'étaient pas près de m'oublier et de me laisser poursuivre gaiement ma route.

вернуться

2

Agent de sécurité mis en cause dans l'attentat des J.O. d'Atlanta. (N.d.T.)