Выбрать главу

 — Да. — Взгляд графини был прикован к Джулии, но она выглядела уже не такой испуганной. — Мой младший сын родился всего через пару часов.

 — Как вам повезло, — улыбнулась Джулия. — Позвольте мне помыть руки, и я вас посмотрю. Я всегда тщательно мою руки, когда принимаю роды. Повитуха, которая обучала меня, говорила, что это не повредит, а может очень помочь, потому что чистота сродни благочестию. Она была права. Миссис Бэнкрофт почти ни разу не упустила ребенка или мать.

Джулия продолжала и продолжала говорить, пока мыла руки, отвлекая графиню теплыми, успокаивающими словами, чтобы избавить от страха. Еще одно правило, которому ее научила миссис Бэнкрофт, гласило, что у женщины, которая не думает, что умрет, гораздо больше шансов выжить.

Закончив мыть руки, Джулия сказала:

 — Теперь я посмотрю вас, Луиза. Это обычная процедура. Ведь вы уже произвели на свет троих крепких здоровых детей, так что представляете себе, как происходят роды.

 — Да... А-ах! — Луизу вновь скрутили схватки. Она вцепилась в руку Хейзл так, что побелели пальцы.

 — Скоро все это кончится, — успокаивающе сказала Джулия. — Очень скоро. Помните, что ваше тело знает, как рожать детей, и доказательством этому служат ваши трое прекрасных крепких сыновей. Поскольку этот младенец рождается на пару недель раньше, он меньше ростом, а значит, вам будет легче.

Для Джулии весь мир сосредоточился вокруг Луизы, когда она опытными руками исследовала огромный живот своей пациентки. Она озабоченно нахмурилась, нащупав твердый шарик головки на самом верху, а не внизу, возле родовых путей.

Увидев выражение ее лица, графиня испуганно спросила:

 — Ре...ребенок умер?

Джулия ощутила энергичный толчок в левую ладонь.

 — Нет, он только что пнул меня, и, судя по всему, малыш очень сильный. Но младенец лежит головкой наверх, поэтому он пойдет ногами. Вот почему на этот раз у вас все происходит по-другому.

Луиза, задыхаясь, спросила:

 — Ягодичное предлежание? Это очень плохо?

 — Не обязательно. Как я уже сказала, ваше тело знает, что делать. Такие роды ничуть не опаснее, чем обычные.

 — Я не могу больше лежать на спине, — раздраженно произнесла Луиза. — Я должна подняться.

 — Попробуйте, — ободряюще сказала Джулия, взяв Луизу за другую руку. — Как я говорила, женское тело знает, что делает. Хейзл, помогите ее светлости. Позволим силе тяжести помочь этому ребенку появиться на свет.

Глава 37

Рэндалл стоял возле двери, радуясь, что спальня достаточно велика и он не может ясно видеть постель. Он многое повидал на поле битвы, а затем в полевом лазарете, но никогда не видел более душераздирающего зрелища, чем отважная упорная борьба Джулии за спасение леди Давентри и ее ребенка.

Спасение наследника Давентри. Ситуация была полна иронии, но он поразмышляет над этим позже. Сейчас все силы уходили на то, чтобы сохранять спокойствие и быть наготове, если Джулии что-нибудь потребуется.

Вернулся Бенджамин с кипой полотенец и полной бутылкой бренди. Рэндалл откупорил бутылку и отнес ее вместе с полотенцами на стол возле Джулии. Его так и подмывало отхлебнуть глоток, но он подозревал, что Джулия собирается использовать бренди, чтобы предотвратить возможность инфекции, как в тот раз, когда оперировала его. Она почти не замечала его, без умолку говоря ободряющие слова графине. В сторону постели Рэндалл не смотрел, чтобы не смутить ненароком леди Давентри.

Он вернулся на свою позицию возле двери. Бенджамин стоял с побелевшим лицом, но старался выглядеть невозмутимым. Должно быть, он многое повидал в гостинице при почтовой станции. Да и мать его умерла при родах. Он был крепким пареньком. Но они оба вздрагивали каждый раз, когда леди Давентри вскрикивала.

 — Ты уверен, что не хочешь уйти отсюда? Комната роженицы не место для мальчика, — тихо сказал Рэндалл. — Ты можешь на карете вернуться в Эштон-Хаус.

Бенджамин упрямо покачал головой:

 — Я хочу остаться с вами.

Рэндалл согласно кивнул и обнял его за плечи. Он был рад присутствию Бенджамина. Массивные столбы кровати частично закрывали действо, но леди Давентри, похоже, стояла на коленях. Джулия и служанка поддерживали ее с двух сторон.

Парадная дверь снова отворилась, и послышались тяжелые шаги на лестнице. Неужели наконец-то пожалован известный в Лондоне доктор?

Осунувшийся и изнуренный, в спальню ворвался лорд Давентри.

 — Держись, Луиза, врач вскоре прибудет!

Тут он увидел Джулию возле кровати и остановился как вкопанный.