Выбрать главу

-   Нашел в мире Забавы. - Стал собирать пакеты с этой странной одеждой. Джеймс принялся помогать.

-   Это что еще такое? - Спросил он.

Я повернулся и увидел, что он держит коробку с одной из странных вещей.

-   Исподнее, полагаю. - Ответил.

-   Так что там насчет Дугласа, брат?

-   Не знаю. Мы покупали вот эту одежду с мисс, когда к ней подошел, этот шелудивый шакал. Говорил же ей, что он в ее окружении, а она не верила. - Остриженные волосы закрыли глаза, я провел рукой, убирая их назад.

-   Что с твоими волосами? - Опять допрос.

-   Мисс решила меня согласно их канонам в порядок привести.

-   Не плохо. Я тоже хочу там побывать. Там, наверное, и женщины другие. - Мечтательно произнес он.

-   Заткнись уже. - Поставил упаковки на пол рядом со скамьей. - Кстати, сколько меня не было?

-   Так день всего. Ночью стычка произошла с англичанами. Пока от пэра Орегойского отбивался - вас и след простыл. - Он подошел к корзинке с углями и подкинул в камин несколько кусков.

-   Забыл спросить: что англичане забыли в моем замке, Том?

-   Благодари свою Забаву, Эл. - Он налил в кружку из кувшина воды. - Появилась, будто ниоткуда и решила на месте прикончить Орегойского с его подручными. Я подумал, что это ты ее привел, когда увидел, какой лук она в руках держит. - Том присел на лавку не спеша рассказывать дальше. Это начало уже порядком раздражать. Поэтому я его поторопил:

- Дальше?

-   Начала стрелять из лука по ним. Я вмешался. Пришли сюда. Вот и все. - Джеймс пожал плечами. - До меня решили добраться. Я от твоей женщины узнал много интересного, Эл. - Печально вздохнув, брат продолжил: - Оказывается, меня казнили, как предателя.

-   Забава не моя женщина, Том. - И какое-то сожаление мелькнуло в моем сердце. - Друиды - одиночки и ты это прекрасно знаешь.

-   А кто тебя просил им становится. Помнится мать, в ногах у тебя валялась, лишь бы не ступил на эту тропу. - Умолк на мгновение. - Сондра! - Позвал он экономку.

Та не заставила его долго ждать.

-   Принеси мне виски. Непременно чтоб Макгергоское!

Сондра послушно кивнула и скрылась за аркой.

-   Люблю молчаливых и послушных женщин. - Усмехнулся он.

-   Это был мой выбор. Том. - Я также пододвинул к себе кружку. Сондра уже принесла бочонок с напитком. - Плесни и мне.

-   Видать, Эл тебя сильно припекло. А как же то, что друиды не пьют? - Ерничал он.

- Да заткнись ты уже! А то не посмотрю, что ты старший и врежу!

Всю ночь мы пили. Удивительно, но пойло меня не взяло. Был трезв.

Джеймс уже давно спал на лавке. А мне покоя не давал Дуглас. Ведь точно видел, что он ушел первым, и, собственно, я просто последовал за ним.

-   Бесстрашная и своенравная, незнающая приличий девчонка! - Опустил голову на руки. - Оно и хорошо, что ты там осталась, мисс. Не место тебе в моей реальности.

- А тебе не место в ее реальности? - Услышал бормотание Тома, поворачивавшегося на другой бок.

-   И мне в ее тоже. - Посмотрел на пустую бочку с виски.

-   Я вот так не думаю. - И захрапел опять.

Утром попробовал выйти за пределы замка. И получилось. Первым делом пошел к дубу. Совершил обряд.

- Для полного завершения не хватает твоей проклятой башки, Дуг. - Набрал веток рябины. И стал ждать. Однако ожидания мои не оправдались. Сколько бы я не пытался увидеть судьбу Дуга - бесполезно. Зато я четко увидел, что Забава в смертельной опасности.

И мне действительно стало страшно. Страшно за ее жизнь, а не за свою. Впервые мне было наплевать на себя и Дуга. Понял, что готов был даже пожертвовать ради нее своей жизнью. Но как это сделать - я не знал...

Через три дня пришел гонец и доложил Джеймсу, что нашли предателя.

Как-то я уже свыкся с его проживанием здесь. И снова череда одиноких дней и ночей наступила, как тогда - пятнадцать лет назад. Я свыкся с мыслью, что шанс вернуть себе свою нормальную жизнь упущен. Ведь, я пришел назад без оружия Забавы. Он так и остался там. В две тысяча девятнадцатом году.

В июне пришла весть о том, что с Джеймса Томаса Кейта, графа Маришеля сняты все подозрения. И он с Яковом III отбывает во Францию.

- Хоть, ты меня порадовал, граф.

Незаметно подкрался август. На склонах и холмах пурпурным заревом цвел и благоухал вереск. Днем отвлекала подготовка снадобий и сушка трав. А вечерами я пропадал в библиотеке, пытаясь найти разгадку, как помочь Забаве. Иногда складывал двенадцать луков в круг и читал слова выгравированные на них.

И да, некоторые способности ко мне вернулись. Я отчетливо мог предвидеть события.

-  Милорд, - услышал я стук в дверь. - К вам пришли. - Низко склонив голову, доложила Сондра.

Спустившись вниз, увидел жителя деревни из клана МакКензи. Он стоял и трясся, мня край килта левой рукой, а правой - берет. Боясь поднять на меня свои глаза, думая, что я тут же превращу его в пепел. Ко мне уже пятнадцать лет боялись сунуть нос люди. Прищурился. И понял.

-  Идем! Медлить - смерти подобно, а ты же не хочешь потерять ребенка и жену. - Практически скатился с лестницы.

-  Милорд. - Решился-таки посмотреть мне в глаза. - Я все вам отдам! - Плача прошептал он. - Даже жизнь в жертву принесу.

-  Ох уж эти пережитки времени, - в древности действительно у кельтских друидов было очень распространено приношение человеческой жертвы. Но, повторюсь: я целитель в большей степени. Просто зеленая магия и все живое - это то, откуда я черпаю свои силы. - К чему мне твоя голова? Как, говоришь, тебя звать? - Уже у ворот спросил у него.

-  Гордон. Гордон МакКензи. - Семеня рядом со мной, ответил горец.

-  Так вот, Гордон МакКензи, твоя голова тебе еще понадобится, чтобы вырастить сына... - Внезапная вспышка света в голове. Я остановился пораженный, понимая, что вернулась еще одна способность: я точно знаю, как надо назвать мальчишку, чтобы у него была счастливая судьба. - ... Далласса МакКензи.

-  Вы серьезно, милорд? - Вытирая заплаканные глаза, спросил он.

И в них столько было веры и надежды в меня, что я был преисполнен желания, во что бы то ни стало спасти мальца.

В доме на широкой лавке лежала без сознания роженица. Рядом на коленях стояла, ее мать, читая молитву и причитая. Увидев меня, она начала кричать.

-  Гордон, ты кого привел? - Она поднялась с колен, намереваясь на меня напасть. - Ты хочешь мою дочь и внука отправить на тот свет?

Невозмутимым и спокойным голосом я произнес:

- Женщина, если вы не успокоитесь и не выйдете за дверь, то я ничем не смогу им помочь.

МакКензи, обхватив ее за плечи, вывел из комнаты.

По моим подсчетам, измерив пульс миссис МакКензи прикинул, что она рожает уже больше двадцати часов. И это весьма плохой признак. Но малыш пока жив.

-  Воином будешь! - Ощупал живот, хотя и так прекрасно знал, что малыш идет ножками вперед. - Знаменитым! - Добавил.

Женщина открыла глаза, приходя в сознание.

-  Не волнуйся! - Достал небольшой брикет состоящий: из листьев перечной мяты, корня валерианы, листьев трифоли и соплодия хмеля. - Пожуй. Это поможет тебе облегчить боль. - Она послушно приняла лекарство. - Так. Молодец. - Похвалил ее. - Теперь ты должна меня внимательно слушать и все выполнять в точности, как я скажу.

Миссис МакКензи кивнула в знак согласия.

-  При схватках, ты должна тужиться только с моего разрешения. - Дождавшись кивка, означающего, что она поняла, приступил к делу.

Дождавшись, когда ее тело начала скручивать схватка и посчитав до пяти, скомандовал:

-  Тужься.

Сначала появилась попа. Вздохнул с облегчением. Этот вариант куда лучше чем, если бы показались первыми ступни. Через две минуты последовала вторая схватка, также отсчитав еще раз до пяти, приказал продолжить.