Меня раздирают сомнения. Я смотрю на часы, чтобы отвлечься. Не знаю, куда деть руки. Кинни это замечает и слегка усмехается, но никак не комментирует.
Едем уже примерно полчаса. Я оглядываюсь по сторонам и совсем не узнаю местность.
— Вы не говорили, что это находится на другом конце страны, — хмурюсь я.
— Вы же не думали, что Ханниката держат за углом полицейского участка? — тут же отвечает он.
Я глубоко вздыхаю. Бен тоже смотрит на свои часы, и тут Кинни внезапно говорит:
— Остановите здесь.
Машина резко останавливается на месте. Только я хочу осмотреться, как у меня звонит мобильник.
Тут же беру трубку.
— Джастин! — чуть ли не кричит в трубку Майкл, внезапно очень бодрым голосом.
— Что случилось? — тихо спрашиваю я, не сводя с Кинни взгляда.
— Джастин, боже.
От его отчаянного голоса у меня мурашки по коже, но я терпеливо жду, что он мне скажет.
— Мы нашли Эммета Ханниката. Представляешь, пришел домой как ни в чем не бывало. Загулял, в общем, — дополняет он. — Я надеюсь, вы еще не выехали? Потому что мне позвонили из отдела. Они не могут определить ваше местоположение. Пожалуйста, скажи, что вы еще не выехали.
Я тут же кладу трубку и быстро вытаскиваю пистолет, направляя его на Кинни.
Он опускает взгляд и чему-то улыбается.
Но тут Бен качает головой, убирает пистолет от лица Кинни и переводит его на меня.
— Не двигайся, Джастин, — спокойно проговаривает он, глядя мне в глаза. — Тем более, что в твоем пистолете нет патронов.
Несмотря на предупреждение, я тут же это проверяю.
В горле резко пересыхает, и внезапно все встает на свои места.
За долю секунды я вспоминаю все, что знаю о Бене — ничего.
Снова перевожу взгляд на Кинни.
— Я солгал вам, мистер Тейлор, — открыто признается он, а я радуюсь тому, что сижу на сиденье, иначе обязательно бы упал от волнения.
Я не могу ни на чем сосредоточиться, перед глазами все мутнеет, а тело становится как желе. Хочется развалиться и чуть-чуть поспать, но я заставляю себя смотреть на него. На них.
— Я тебе поверил, — мой голос меня не слушается, но я продолжаю: — А ты ублюдок.
Кинни кивает и ухмыляется. От разочарования я просто хочу послать их нахрен и выйти из машины, но понимаю, что в этот раз заключенный здесь я.
— Замолчи, — резко говорит мне Бен.
— А ты… — даже не могу подобрать слов, чтобы выразить, что я думаю по поводу Бена. Но определенно хочу его убить. — Что, всех подкупил? — указываю глазами в сторону Стива и Стюарта, которые с момента остановки не сказали ни слова.
— Они спят, — негромко отвечает он. — Тебе, кстати, тоже пора.
— Это с чего это? — грубо спрашиваю у него, действительно чувствуя, как тяжелеют веки, и припоминаю, что именно Бен сегодня угощал меня кофе. — У тебя какой-то сеанс гипноза, что ли? То-то ты мне сразу не понравился…
Кинни закатывает глаза и обращается к Бену:
— Сними с меня наручники.
Бен слушается его, по-прежнему крепко держа пистолет, направленный на меня.
— Вам это с рук не сойдет, — еле слышно говорю я, глядя, как Кинни разминает кисти.
— Я верю вам, мистер Тейлор, — почти шепотом отвечает он, переводя взгляд на Бена. — Прекрасная работа, — Кинни осторожно проводит рукой по его волосам. — Но я в тебе никогда и не сомневался.
Бен улыбается, притягивая его к себе за шею, и медленно целует прямо в губы.
Я закрываю глаза.
Перед тем, как провалиться в сон, я вспоминаю, почему сразу поверил Бену. В тот день, когда я оказался в камере Кинни и закрыл за собой дверь, волнение Бена было настолько искренним, что я действительно подумал, что он переживал за мою жизнь.
Теперь понятно, за чью жизнь он переживал.
========== Глава 6 ==========
FLASH BACK Глазами Бена.
Когда он впервые трахает при мне парня, закалывая его ножом до смерти, мне становится страшно.
Я знаю его примерно вечность. Не парня, Брайана.
Мы познакомились пять лет назад. Я тогда впервые пришел в «Вавилон». Он стоял возле барной стойки. Его глаза с интересом оглядывали окружающую толпу.
Мне кажется, что я влюбился в ту секунду, когда он впервые посмотрел на меня.
Меня впечатлили его познания. Его манеры, поведение.
Наш первый секс был настолько незабываем, что я еще несколько дней думал только о том, что он со мной делал.
Он меня связывал. Он был очень нежным, неутомимым, страстным…
Я никогда еще не отдавал контроль в сексе, но с ним мне вдруг захотелось подчиниться.
Я понял, что понравился ему. Он предложил встретиться еще раз. И еще. Я не заметил, как пролетело полгода, а потом и все два.
Я понимал его с полуслова.
Его желания стали моими, а мое тело принадлежало ему.
Только он никогда не принадлежал мне полностью. Я с этим смирился. Смирился с тем, что он трахал других парней, возвращаясь домой с запахом посторонних мужчин. Я научился с этим жить.
Он много рассказывал мне о своих родителях. Порой я хотел их прибить.
Они не принимали его. Издевались над ним. Говорили, что он не такой.
Ну, а когда они узнали, что он гей, тут же выгнали из дома.
Однако это не мешало Брайану приходить к ним домой.
Он будто нуждался в них…
Джек напивался и избивал его до полусмерти. Мать водила в церковь. Но Брайан сжимал зубы и молчал.
— Хочешь, я засажу его за решетку? — как-то вечером спросил я, видя, что все его тело в синяках, а на лице неглубокий порез.
— Не думаю, что ты работаешь в полиции для того, чтобы засаживать моих предков, — как-то вымученно усмехнулся он.
— А для чего я там работаю? — осторожно уточнил я, присаживаясь на кровать и рукой проводя по огромному синяку на животе.
Он только скривился, взял зеркало и принялся рассматривать свое лицо.
— Если у меня останется шрам, то я перережу ему глотку, — негромко сказал он.
Нет. Я ему не поверил.
И по-прежнему не мог понять, зачем он с ними встречался.
Он давно жил отдельно. У него потрясающая квартира, успешный бизнес, но он не пропускал ни одного семейного ужина.
Порой мне казалось, что это его устраивает.
Он даже как-то признался, что привык к такому воспитанию.
— Искупаю грехи, — сказал он через неделю, когда пришел домой.
Запястья его были практически синими, я аккуратно снял с него футболку и тут же побежал за аптечкой.
— Почему ты, блядь, позволяешь так с собой обращаться? Давай переедем в другой город! Давай свалим из этой страны? — отчаянно предлагал я, но он только качал головой.
— Мне здесь хорошо.
— Да что у тебя с головой?
— У меня все в порядке с головой, — тут же тихо ответил он, держась рукой за ребра.
— Какие грехи ты искупаешь, можешь ответить?
— У меня все слишком хорошо. Не может быть так хорошо.
— Это твоя мать тебе сказала? — упавшим голосом спросил я.
Брайан промолчал.
Я медленно обрабатывал его раны, раздумывая над словами. Так не может больше продолжаться.
— Я тебя больше к ним не пущу. Либо пойду с тобой и так отметелю твоего отца, что он пожалеет, что вообще поднял на тебя руку.
Но Брайан не слушал меня. Он задумчиво смотрел в потолок, а потом с какой-то болью в голосе произнес:
— Джек сегодня сказал, что я похож на девку, которую все трахают. Скажи, Бен… Я похож на девку?
— Ты, блядь, серьезно веришь всему, что он говорит? — я изумленно открыл рот. Брайан и родители — отдельная тема.
— Ответь мне.
— Нет. Нет, ты не похож на девку. И никто тебя не трахает, — поспешно успокоил я его.
— Ты меня трахаешь. Иногда… — вдруг медленно протянул он и впился в меня взглядом. — Почему?
— Потому что ты мужчина. Мне нравятся мужчины. Я люблю мужчин. А ты самый красивый из всех, кого я видел. Нормальный ответ?
Брайан задумался, а потом тихо произнес:
— Красивый… Это единственное, что тебе во мне нравится?