— Ты такой красивый… — произнесла его жена, глядя в зеркало на своего временного любовника. — Ради твоего же блага, ты никому об этом не расскажешь, — прошептала она ему, встречая очередное движение.
Джек не стал ничего говорить, он разрывался между желанием убить ее и пойти повеситься самому. Но одно знал точно — именно в этот момент любовь к ней прошла. Вспыхнула, как сухие поленья жарким летом, и погасла, не оставив ничего, кроме пепла.
Он выпил еще, и еще. Пил до того, пока вся боль, разрывающая его на куски, не покинула его тело.
А потом он пришел в комнату к своему сыну.
Брайан лежал под одеялом и внимательно смотрел на своего отца. Что-то с ним сегодня было не так. И слишком дурно пахло алкоголем.
Джек облокотился о косяк и долго смотрел на него в ответ.
— Что случилось, отец? — тихо спросил он, глядя, как Джек подходит ближе.
— Хотел увидеть тебя перед сном, — как-то странно произнес он.
Брайан откинул одеяло и осторожно присел на кровати, ожидая, что он ему скажет.
Джек присел рядом, провел рукой по его волосам, чему-то усмехнулся и произнес:
— Ты такой красивый, Брайан.
— Я весь в тебя, папа, — заметил он.
Сердце Джека пронзило острой болью. Он никогда не говорил сыну, что он ему не родной отец.
— Хочешь поиграть, Брайан? — вдруг спросил он, присаживаясь еще ближе.
— А во что мы будем играть? — мальчик удивленно оглянулся, рассматривая темные тучи за окном.
— Это обычная игра… Ты ведь играешь в машинки?
Взгляд Брайана стал заинтересованным. Он любил играть в машинки. Он кивнул.
— Так вот, это почти то же самое. Только эта игра для нас двоих, — спокойно ответил Джек.
Он приблизился к нему вплотную и провел рукой по его ногам.
— Ты не против… твои штаны будут нам мешать.
Брайан только кивнул и позволил отцу снять с себя штаны. Когда руки Джека потянулись к его трусам и нежно стянули их вниз, Брайан не стал ничего говорить.
— А теперь перевернись, — попросил Джек, глядя на него с блеском в глазах.
— Что ты хочешь сделать, папочка? — озадаченно спросил он, не понимая, как ему играть в эту игру, лежа на животе.
Джек улыбнулся и осторожно дотронулся до его губ своими.
— Так мы станем еще ближе, — пообещал он. — И нас никто не сможет разлучить.
Брайан хотел быть ближе к своему отцу. Ему понравилась эта идея.
Он медленно перевернулся, чувствуя, как на него сверху наваливается тяжелое тело.
Руки мягко провели по его ягодицам, слегка огладили их, раздвинули.
Тело Брайана стало дрожать.
— Не волнуйся… — тихо произнес Джек. — Это нормально. Это правильно.
А потом вошел в него резким движением, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы, крепче зажимая Брайану рот, чтобы не было слышно отчаянного и испуганного крика.
— Это пройдет, — как в бреду шептал он, вбиваясь в него, придерживая рукой за ягодицу. — Все будет хорошо. Но ради твоего же блага, ты никому не расскажешь об этом…
***
— Что я опять сделал не так? — вымученно спросил Брайан, спустя два года, принимая на себя удары, казалось, спятившего отца.
— Ты думаешь, что это наказание? — наконец остановился Джек, рассматривая лежащего под ним парня.
Брайан только прикрыл глаза, чувствуя растекающуюся по всему телу кровь.
— Не-ет… — отрицательно покачал головой Джек. — Я тебя воспитываю. Ты мужчина. Мужчина должен быть сильным.
— Я сильный, — прошептал Брайан, не позволяя слезам скатиться с его глаз.
— Это мы посмотрим, — тихо ответил он, доставая нож. — И не смей больше никогда называть меня отцом.
— И не собирался, — буквально выплюнул Брайан, сдерживая крик, когда лезвие с силой разрезало кожу на его груди.
В тот день Джек поссорился со своей женой. Она попросила денег для того, чтобы Кэролин перевели в более престижную школу. Но Джек только покачал головой.
— У меня свой ребенок. У тебя свой, — только и ответил он.
— Ты не можешь так поступить со мной и моей дочерью! — крикнула она. — Ты кроме своего Брайана вообще никого не видишь! А он даже не наш сын! Он вообще никто!
— Не смей так про него говорить, — угрожающе прошипел он.
Раиса возмущенно открыла рот, но ничего не сказала, встретившись со свирепым взглядом.
Джек продолжал пристально следить за сыном. Порой он жалел, что ему приходилось избивать его, насиловать. Но он хотел, чтобы тот не повторил его ошибки — нельзя никого любить. Иначе твое сердце разорвут на части, превратив тебя в беспощадную сволочь.
К тому же… он сам стал зависим.
***
— Еще раз я увижу у тебя этот затравленный вид, ты неделю будешь сидеть на привязи! — обратился он к Брайану, как только они оказались вдвоем в его комнате.
Раиса покинула ужин, даже не притронувшись к еде.
— Почему ты обращаешься со мной как с собакой? — очень серьезно спросил Брайан, отворачиваясь к окну, чтобы не смотреть в его глаза.
— Ты просто не представляешь, как тебе повезло… — тихо ответил Джек, подходя к нему сзади и обвивая руками. — Но ты должен научиться вести себя, — он мягко дотронулся до его живота, на котором еще не зажили рубцы, Брайан зашипел от боли. — Никому не показывай, как тебе больно, и тем более, что тебя что-то тревожит.
— Ты же не любишь ее? — вдруг предположил Брайан, наконец смело заглядывая в его глаза. — Почему вы не разведетесь?
Джек ничего не ответил. И Брайан сам догадался:
— Ты специально мучаешь ее? Так же, как она мучила тебя?
— Я защищаю тебя, — просто ответил Джек. — Ты должен быть мне благодарен.
Но как-то вечером к ним в дом постучалась соседка.
Они как раз сидели за столом, ужинали и ни о чем особо не говорили.
Джек открыл дверь и вежливо поздоровался с миссис Питерсон.
Она не ответила той же вежливостью, а сообщила пренеприятнейшие новости.
Джек закрыл дверь прямо перед ее носом, долго смотрел в пустоту, а потом вернулся в гостиную, зло уставился на Брайана и спросил самым опасным голосом, на который был способен:
— Ты трахнул Линдси Питерсон?
Вилка выпала из рук Раисы, а лицо Брайана побелело. Он уставился в свою тарелку и не мог поднять глаза на отца.
— Смотри на меня, Брайан, — угрожающе прошептал он.
— Что случилось? — перебила его Раиса, но он только крепче сжал кулак, показывая, чтобы она не вмешивалась.
Спустя несколько секунд томительного ожидания, Брайан поднял голову и тихо ответил:
— Да.
Бокал, который Джек так и держал в руке, когда пошел открывать дверь, со всей силы врезался в шкафчик с посудой. Кэролин вскрикнула, а Раиса в ужасе переводила взгляд с мужа на несостоявшегося сына.
— Пошли вон отсюда, — угрожающе прошипел Джек, не сводя глаз с Брайана.
Раиса подхватила дочь и выбежала из гостиной. Джек в ярости приблизился к Брайану.
— Ты знаешь, что она беременна? В четырнадцать-то лет! Ты знаешь, что теперь будет?!
Брайан молчал. Тогда Джек с силой схватил его за грудки и поднял на ноги.
— Зачем тебе вообще понадобилось ее трахать? — уже тише спросил он, разглядывая его лицо. — Отвечай! — он грубо встряхнул его.
— Я хотел убедиться, что я нормальный, — на грани слышимости произнес Брайан, опуская глаза и закусывая губу.
— Нормальный? — практически взревел Джек. Он сделал несколько глубоких вдохов, а потом понизил голос: — Что же тебе кажется ненормальным?
Брайан попытался отвернуться, но он с силой схватил его за шею и развернул к себе.
— То, что ты мой отец, — решившись, очень тихо ответил он.
Джек несколько секунд просто смотрел на него, и Брайан уже подумал, что тот снова его ударит, но вопреки ожиданиям Джек крепко прижал его к себе и прошептал на ухо:
— Мы отсюда переедем. Плевать, что они сделают с ребенком, но ты не будешь участвовать в его воспитании.
***
— Разве это больно? — как-то вечером спросил он у Брайана.