Выбрать главу

- Братишка Кэйси такой грустный! Мне жалко вас обоих. Зачем вы поругались?

- У взрослых так бывает иногда, малыш. Они не всегда понимают друг друга.

- Ты не бросай его. Он стал много смеяться, с тех самых пор, как ты к нему приходишь. Я знаю, ты хороший. И совсем не страшный, только привыкнуть надо.

- Ты добрый мальчик, Ибар. Ладно, я пойду.

- Дяденька Виктор. Вчера вечером Кэйси приехал домой на машине с незнакомым альфой. Я у окна сидел и видел. Мне парень не понравился, хотя он и красивый, потому что он смотрел на Кейси злыми глазами. Но Кэйси этого не видел, и поэтому наверно думает, что он хороший. Я присмотрю за братиком и буду защищать его. Ты тоже защищай! Пообещай мне, ладно?

- Конечно, Ибар. Сколько тебе лет, защитник?

- Мне восемь, я большой и сильный. Уже хожу во второй класс. Ну что, ты обещаешь?

- Да, обещаю. Вдвоем с тобой мы никому не дадим Кэйси в обиду!

***

- Мэнди, что ты задумал? Я чуть со страху не сошел с ума, когда ты сбил слепого!

- Я не сбивал его, немного поцарапал. Зато знакомство состоялось на отлично. Ты мне пока не нужен, продолжай следить за моим стариком. Как бы не продал землю раньше, чем я все устрою. Когда понадобишься, позвоню.

- Но что ты будешь делать?

- Скажи, я ведь умею быть хорошим, Юхт? - сменив интонацию, ласково улыбнулся мошенник. - На этом весь расчет. Этот слепой дурак должен поверить в то, что я заботливый и очень добрый. Он должен доверять мне безгранично, и вот тогда я заманю его в свои сети. Тут мне и понадобится помощь второго "бескорыстного и чуткого" человека. Твоя помощь, лиса, и ты сыграешь роль, как надо! А после загребем все денежки моих выживших из ума стариков и умыкнем отсюда за границу! Ну, как, ты счастлив, хитрая бестия?

- Ты лучше не загадывай вперед. Сколько уже у нас срывалось всяких дел.

- Не каркай. Все получится. Неужто трудно обмануть слепого?

Глава 9

Кэйси Иден

"Он негодяй. Грабитель. Он обманывал тебя. Брат прав, - ты должен с ним расстаться".

"Но он не сделал тебе ничего плохого. Люди меняются. Разве не хочется тебе ему поверить? Он был с тобой так искренен и очень грустен..."

Я словно раздвоился, и эти постоянные споры двух меня выматывали душу и лишали сил. Не мог сосредоточиться на работе и впервые перепутал запахи цветов, подав клиенту не такой букет. Он, правда, был из постоянных, поэтому взял то, что я ему собрал, лишь попросив быть повнимательнее в следующий раз, но этот промах огорчил меня, показав, насколько же я был рассеян, углубившись в собственные мысли.

Дядюшка Ольфен тоже взволновался, я понял это по его покашливанию и частым вздохам. Когда клиент ушел, он дотронулся до моей руки, потом потрогал лоб.

- Кэйси, ты как, не заболел? Неважно выглядишь. Может, пойдешь домой пораньше, я справлюсь и один, день будний, покупателей не так уж много.

- Простите, дядя Ольфен, я в порядке. Просто задумался немного.

- Волнуешься из-за операции? Я понимаю, как тебе хочется побыстрее увидеть свет. Клайд мне сказал, что покупатель на участок уже есть, остались формальности, но их оказалось больше, чем мы думали. Так что придется подождать немного, милый. Ты потерпи, ни о чем не беспокойся. Да, и еще, мы ведь с тобой уже об этом говорили, но я еще раз повторю. Теперь ты наш приемный сын и можешь жить у нас. Я подготовил тебе комнату на втором этаже, но если не понравится, то можно и другую.

- Да что вы, дядя Ольфи, мне понравится любая! - воскликнул я. - Но я бы хотел немного привыкнуть к переменам в моей жизни. Тогда и перееду, хорошо?

- Конечно, мальчик мой, как скажешь. Тебе будет удобно, обещаю. И на работу на автобусе ездить не придется. Я всегда переживаю, что ты живешь совсем один, хоть ты и говоришь, что твой хозяин и его сынок тебе во всем помогают.

Я сам не знал, почему тянул с переездом. Наверно, действительно привык, и к комнате, и своим домовладельцам, и к маленькому Ибару, и к относительной свободе тоже. Умом я понимал, что должен переехать к приемным родителям и жить с ними одной семьей, но это несколько пугало и внушало тревогу, как и все новое и незнакомое. Кроме того, сменив свой статус и приняв заботу супругов Клайда и Ольфена, я сразу же становился зависимым от них и должен был подчиняться принятым в их доме правилам и порядкам.

И Виктор... Я не мог решить, как правильнее поступить с ним. Спрашивал себя, настолько ли считаю его плохим парнем, чтобы порвать с ним отношения и больше не встречаться? Или я должен дать ему возможность проявить себя с хорошей стороны? Собственно, я ничего плохого от него и не видел. Пусть даже он мне лгал, используя мою слепоту для своих целей, но не причинял боли и не обижал, был всегда со мной ласков и заботлив. Может, в самом деле мне простить его и сделать вид, что все в порядке?

Так я мучился целых три дня, не находя себе места, а на четвертый понял, что не выдержу и позвоню. Мне было тошно, одиночество давило грузом, не хватало его смеха, запаха и теплых рук. Я сильно скучал, чтение не отвлекало, аппетит пропал, да и готовить только для себя стало совсем невесело. Все. Решено. Я позвоню и позову его к себе. Пока еще живу на старой квартире и сам себе хозяин, я позову его и пусть он мне все честно скажет, как докатился до такой ужасной жизни?

Дядя Ольфен снова отпустил меня пораньше, и с мыслью позвонить я шел на остановку, когда возле меня резко затормозила какая-то машина. Я не обратил на это особого внимания, так как находился на тротуаре, и продолжил путь, однако тут же выяснилось, что водитель сделал это не случайно, а намеренно, увидев именно меня.

- О, Кэйси, я так рад, что снова встретил тебя! Идешь с работы? Залезай в машину, подвезу до дома!

- Господин Нао? Не беспокойтесь, я дойду. Рабочий день еще не закончен, наверно вы заняты...

- Зачем ты снова обращаешься ко мне формально? - рассмеялся альфа. Взял меня за руку и посадил в машину. - Нам по пути, я еду по делам к клиенту, но время еще есть, так что мы можем где-нибудь перекусить. Скажи, ты любишь восточную кухню? Здесь на соседней улице есть очень хороший ресторан.