Выбрать главу

Эстер села за гриффиндорский стол и налила себе чай. Горячее питье обжигающим теплом разошлось по венам, разгоняя кровь так, что даже дышать стало легче.

Сколько же ей довелось пережить за последние дни! Эстер чувствовала себя так, словно постарела лет на десять.

Она услышала тихие шали и обернулась ко входу. Мимо столов шел Фред, и было совершенно очевидно, что он искал ее. У Эстер появилось желание сбежать от него, но она одернула себя.

— Привет.

Эстер кивнула. Фред сел рядом с ней и положил на стол свежий номер “Пророка”:

— Я только что узнал о твоем отце. Мне очень жаль.

Он легонько подтолкнул ей газету. Эстер покачала головой:

— Даже знать не хочу, что они там понаписали.

Фред посмотрел ей в глаза:

— Я хотел бы поговорить.

— Давай поговорим, — пожала она плечами.

Фред взъерошил рыжие вихры и начал говорить:

— Я не знаю, что ты чувствуешь… Не могу знать… И не хочу. Но позволь мне предложить тебе свою помощь, свою поддержку.

Эстер удивленно посмотрела на него:

— А ты уверен, что тебе нужно мое позволение? Ведь после урока тебя наверняка будет искать Эльза.

— Эльза… — Фред умолк, а потом нахмурился. — Да мне все равно, что она будет делать. Она никогда не была для меня так важна, как ты.

Эстер встретилась взглядом с Фредом. Его глаза лучились мягким и теплым светом. Как же она скучала по нежности в этих сияющих глазах!

— Что же ты ей об этом не скажешь?

— Скажу. Непременно скажу, — Фред торжественно кивнул. — Эстер, ты сможешь простить меня?

Горло Эстер перехватило, в глазах защипало. Почему-то именно извинения Фреда всколыхнули в ней пережитое ранее.

Фред не совсем понял, что же вызвало такую реакцию девушки. Ему так хотелось обнять ее, утешить. Она выглядела такой несчастной. Он аккуратно взял ее руку в свои ладони и легонько сжал.

— Эстер, солнышко, что ты? Что не так? Эстер, не плачь!

От этого утешения слезы еще быстрее побежали по щекам, и Эстер сама уткнулась ему в плечо. Руки Фреда обхватили ее за плечи, прижимая к себе.

— Фред, если бы ты только знал…

— Расскажи мне все, расскажи, — уговаривал он, поглаживая девушку по спине.

Она и сама хотела рассказать обо всем Фреду. Была уверена, что он поймет. И Эстер, вытерев ладошками слезы, рассказала. Фред внимательно слушал ее, не перебивая и не задавая вопросов. Парень будто растворился в ней.

— Выходит, твой отец не совершал тех преступлений, за которые его арестовали?

Эстер помотала головой.

— Мама. Это все мама. Фред, как мне жить с этой мыслью?

Взгляд Фреда стал затравленным:

— Знаешь, о чем я думаю? Какой же я дурак! Ты все это время переживала ТАКОЕ! А я оставался в стороне со своей ревностью. Вел себя, как последний урод! — он поморщился. —Скажи, а что ты собираешься делать с той волшебной палочкой?

Эстер пожала плечами:

— Это решит Снейп.

— А, ну да, без него никак, — фыркнул Фред.

Эстер тряхнула головой.

— Фред, ты снова ревнуешь? — тот прикусил язык. — Пойми, он, как никто другой, помогал мне все это пережить. Он был рядом со мной в самые страшные минуты. Без него я бы не справилась со своим горем. Он – мой друг. Мой лучший друг, — твердо сказала Эстер.

— А кто сейчас я для тебя? — он жалобно посмотрел на нее.

— Я… я не знаю. Но мне очень хотелось рассказать тебе обо всем. Я знала, что ты поймешь, — она легко улыбнулась ему.

Фред запустил пальцы в волосы:

— Знала бы ты, как я жалею о том, что связался с Эльзой. А еще больше жалею о том, что оставил тебя одну в такой момент.

— Я не была одна.

Он с упреком посмотрел на нее:

— Эстер, я никогда не смогу воспринимать его, как твоего друга.

— А как расценивать твою выходку с поцелуем в субботу?

— Я уже говорил, что я козел? Говорил? — он возвел глаза к потолку. — Так повторю еще раз. Я самый настоящий козел. Ты простишь меня?

Эстер улыбнулась шире. Фред вновь обнял ее и горячо прошептал на ухо:

— Я ужасно скучал. Я пожалел о том, что сделал, в тот же вечер. Эмоции взяли верх, стоило мне только увидеть тебя со Снейпом.

Эстер лишь крепче обняла его.

— Я не хочу говорить об этом. Это больше неважно. Пережив смерть отца, я поняла, как мелочны все наши обиды и упреки. Боль от измены не может сравниться с той болью, что появилась во мне.

— Эстер…

—Я прощаю тебя, — перебила его девушка. — И давай не будем больше возвращаться к этой теме.

Фред молчал и счастливо улыбался, сжимая девушку в объятиях. Некоторое время они сидели в тишине, а потом Эстер поинтересовалась:

— Что ты собираешься делать?

Он понял, что она имела в виду:

— Поговорю с ней. Не думаю, что она поймет, но вариантов нет. Знала бы ты, как она меня бесит! Кстати, вечером отдам тебе палочку.

— Спасибо, Фред.

— Я люблю тебя, Эстер.

— Ты понял это сейчас? — шутливо спросила она.

— Нет, но я пытался заглушить в себе это чувство.

— И как, успешно?

— Как видишь. Прогуливаю Историю магии, чтобы объяснится с тобой.

— Я тоже скучала.

Они были так увлечены друг другом, что совсем не заметили, как неподалеку остановилась Эльза, наблюдая за ними. Разговора она не слышала, но это было и не важно. Она видела, как его руки обнимают ее, видела, как сияют его глаза. Этого было вполне достаточно. Не в силах смотреть на эту картину, Эльза бросилась прочь.

***

Эльза бежала в Гриффиндорскую башню, расталкивая всех, кто вставал у нее на пути. Глаза застилала пелена слез. Возле портрета Полной дамы под руку ей попались Габриэль с Джорджем, только что покинувшие гостиную.

— Эй, смотри, куда прешь! — огрызнулась блондинка.

— Да пошла ты! — с надрывом выкрикнула Эльза. — Пошли вы все! И ты, и твоя проклятая подруга! И Уизли!

— Ты бы успокоилась, — вмешался Джордж. — Да и следила за тем, что говоришь.

— Я? — Эльза захохотала, как умалишенная. — Это ты мне? Пусть твой братец последит за собой! Вчера клялся в любви мне, а сегодня утешает Эстер. Как это, по-твоему, называется?

Габи повернулась к Джорджу:

— Эстер помирилась с Фредом? Давно пора.

Тот пожал плечами.

— Надеюсь, что все же нет. Хотя, зная твою подругу, долго ломаться она не станет, — Эльза окинула ребят пренебрежительным взглядом.

— Кто бы говорил, — фыркнула Габриэль.

Глаза у Эльзы сощурились.

— Что ты сейчас сказала?!

И она бросилась на Габи с кулаками. Острые ногти беспощадно царапали лицо Габриэль, оставляя глубокие борозды на нежной коже. Та же мертвой хваткой схватила Эльзу за белокурые волосы, щедрой рукой выдирая целые клочки.

Джордж попытался разнять девушек, к нему тут же присоединились еще несколько студентов. Но девушки словно приклеились друг к другу.

— Что здесь происходит? — послышался отрезвляющий голос МакГонагалл, тут же приведший девушек в себя.

Эльза постаралась пригладить оставшиеся волосы, с ненавистью глянула на Габриэль и обвиняюще указала на нее пальцем:

— Профессор, Габриэль оскорбила меня. Она унижала меня, грубила мне!

Минерва приподняла брови:

— И вы решили, что лучшим вариантом будет расцарапать мисс Ред лицо? — Минерва внимательно рассматривала Габриэль.

— Простите, профессор, но вы ведь не слышали того, что говорила Габриэль.

— И что же?

Эльза замялась. Обсуждать подобное с деканом никак не входило в ее планы.

Габи не сказала ни слова. Стояла с гордо поднятой головой и виноватой себя точно не чувствовала.

— Отвечайте же, мисс Сноу! — прикрикнула на нее МакГонагалл.

— Я не хочу повторять ее слов, — прошипела Эльза.

— Недельная отработка вам, мисс Сноу и мисс Ред. И еще минус двадцать баллов Гриффиндору. Мисс Ред, вам стоит посетить больничное крыло. А всем остальным немедленно разойтись, — отчеканила профессор.