Выбрать главу

- Джоооон!

- Чайник горячий, налей себе сам чаю, - он поднял голову и насмешливо посмотрел на детектива.

- Джоооон! – тот скинул журнал, швырнул его на пол и перевернулся на живот.

- Молли сказала приехать за языками после шести, - Джон вновь уткнулся в компьютер. – Кстати, зачем тебе шесть языков?

- Эксперимент, - буркнул Шерлок недовольно.

- А, ну да. Мог бы догадаться, - кивнул сам себе Джон.

- Вот именно, - пробурчал себе под нос детектив. – Джоооон! – он снова перевернулся на спину.

- Ну что тебе? – тот, наконец, оторвался от компьютера и подошел к Шерлоку. – Что на этот раз? – улыбнулся очень мягко, глядя на него с любовью.

- Я тебя люблю, - Шерлок взял его за руку и заставил присесть рядом с собой.

Джон уселся на диван и притянул его к себе. Шерлок уткнулся носом в его грудь, пытаясь им пробраться в дырочку между пуговками. Джон обнял и крепко прижал его к себе, целуя макушку.

- Господи, Шерлок, как же я тебя люблю, - прошептал, зарываясь лицом в волосы и перемещаясь поцелуями к виску и обратно.

Шерлок, не справившись со своей задачей, расстегнул три пуговки на рубашке и прижался губами к его груди.

- Давай не пустим Майкрофта? – шепнул, касаясь языком соска. – И вообще поменяем замок?

- Нет, - Джон слегка отстранил его от себя. – Ты поможешь своему брату.

- Да ну тебя, - Шерлок упал на диван. – Вот обязательно все портить?

- Я не порчу, - Джон улыбался. – Ты обещал ему помочь, и он скоро придет.

- Угу, - переворачиваясь на живот, пробурчал детектив. – У меня спина чешется. Почеши, а?

Джон мягко принялся водить ладонями по спине Шерлока.

- Ты не чешешь, а возбуждаешь, - он повозился, устраиваясь поудобнее. – Залезь под майку и почеши нормально! Или я сейчас встану и закрою дверь.

- Нельзя так чесать, - Джон наклонился и поцеловал выпирающий позвоночек у кромки волос. – Иначе можно содрать корочку с болячек, до которых ты расчесал себя, все будет мокнуть и дольше заживать.

- Тогда просто залезь под майку! И не чеши. Погладь.

- Это не будет возбуждать? – усмехаясь, поинтересовался Джон.

- Будет.

- Скоро придет Майкрофт.

- Мы его не пустим!

- Не вариант, - Джон чмокнул Шерлока в макушку и поднялся. – После его ухода я и почешу, и поглажу так, как ты пожелаешь.

- Я запомнил, - Шерлок тяжко вздохнул и устроился полусидя на диване.

- Я тоже, - поцеловав его в губы, Джон вновь уселся за стол, где стоял ноутбук.

- Все-таки хорошо, что вы с Майкрофтом болели и этой болезнью.

- Ты сказал с Майкрофтом? Неужто признаешь, что его визиты доставляют тебе радость? – ухмыльнулся Джон, дразня детектива.

- Не радость. Дела. Хоть какие-то дела! Мне скучно!

- Не начинай, Шерлок. Потерпи еще чуть-чуть. Сейчас придет твой брат, и вы с ним весь вечер будете заниматься делом.

- Ску-ка! – Шерлок задрал пятки вверх и с размаху ударил ими по дивану. – Ску-ка! Я хочу на улицу! На воздух!

- Нельзя, - Джон отрицательно покачал головой. – Терпи.

- Дай сигарету.

- Не дам. На тебе пластырь.

- Я сниму.

- Я не об этом. Я о том, что он прекрасно заменяет сигареты.

- Дай еще два пластыря!

- Нет, - Джон решил быть непреклонным. – Лучше поешь.

- Гадость! И ску-ка! – Шерлок обиженно отвернулся носом к спинке дивана. – Вам бы так. Сидеть дома столько времени…

Их спор прервал появившийся наконец-то Майкрофт с большим красным яблоком в руках.

- Витамины больному, - кинул его Шерлоку.

- Издеваешься! Сам съешь! – тот ловко поймал яблоко и швырнул его обратно в Майкрофта.

- Не издеваюсь. Тебе полезно, - он вновь кинул его Шерлоку. – В яблоках много железа.

Шерлок точно так же ловко поймал фрукт и снова отправил его брату.

- Они способствуют похудению! Так что съешь сам.

- И почему мне хочется поставить вас в угол? – Джон подошел к Майкрофту и забрал из его рук яблоко.

- Это зачем еще? – уставился на него удивленно Шерлок.

- Так наказывают маленьких детей, - улыбнулся старший Холмс, подошел к дивану и уселся рядом с Шерлоком.

- Серьезно? – он посмотрел сначала на Майкрофта, а потом перевел взгляд на Джона. – Зачем детей ставят в угол?

- Такое наказание, - Майкрофт доставал из портфеля и раскладывал на столе бумаги.

- Дурацкое наказание, - хмыкнул Шерлок презрительно.

- Майкрофт, его что, ни разу не наказывали? – удивленно посмотрел на него Джон.

- Ни разу, - пожал плечами тот.

- Серьезно? Что за детство было у него? – Джон и в самом деле был потрясен.

- Не такое радужное, как может показаться, - вздохнул тяжко Майкрофт.

- Хватит! – перебил его Шерлок. – Давай уже приступим к твоему чертову делу!

Джон оставил их вдвоем, отправившись на кухню сделать чай. Когда он вышел оттуда с подносом, то застал поистине умилительную картину. Майкрофт без пиджака и с закатанными рукавами рубашки был не похож на себя обычного. В нем сразу появилось что-то абсолютно домашнее. Волосы были не то чтобы растрепаны, но и не находились в том идеальном порядке, который привык видеть Джон. Братья сидели очень близко друг к другу, склонив головы над какими-то чертежами, Майкрофт что-то объяснял Шерлоку, водя по ним пальцем, и тот очень внимательно его слушал, иногда согласно кивая головой.

Картина действительно была просто фантастической. Джон решил их не прерывать, просто поставил поднос на самый дальний край. Оба брата поблагодарили его, не поднимая головы от бумаг.

Джон с улыбкой понаблюдал за ними пару минут и уселся за свой компьютер. Минут через десять краем глаза он заметил, как Майкрофт разлил чай по чашкам и одну передал Шерлоку. Они продолжали изучать чертежи и пили чай с печеньем.

Майкрофт взял очередное печенье и собрался отправить его в рот, но тут Шерлок ловко выхватил его из пальцев брата.

- Тебе вредно! – он уже хотел засунуть его себе в рот, но Майкрофт перехватил его руку, легко нажал на нужные точки на запястье, и Шерлок выронил печенье на стол, где оно благополучно раскрошилось.

- Эй, это запрещенный прием! – возмутился он, толкая Майкрофта локтем в бок.

- Когда я использовал другие? – тот ухмыльнулся и тоже толкнул брата.

Недопитый чай расплескался на стол.

- Это Майкрофт! – выпалил Шерлок на укоризненный взгляд Джона.

Джон, усмехнувшись, только покачал головой. Сходил на кухню и протянул Шерлоку губку и салфетки.

- Убирай.

Тот с недоумением взял инвентарь и принялся возить губкой по столу, размазывая жидкость и превращая маленькую лужицу в большую. Крошки от печенья при этом тоже все намокли.

- Господи, Джон, - Майкрофт скривился, забрал у Шерлока губку и салфетки. – Ну кому вы доверили это? Вам мало устроенного бардака? – он очень аккуратно убрал все со стола, вымыл губку, потом руки и вернулся на свое место.

Джон смотрел на него, мягко говоря, потрясенно.

- Что вы на меня так смотрите? – улыбаясь, спросил Майкрофт. – Я, в отличие от моего брата, приспособлен к этой жизни.

- Ага. Приспособлен, - подал голос молчавший до этого Шерлок. – Он и полы мыть умеет.

- Вы моете полы? – неверяще спросил Джон, теперь уже глядя на Майкрофта как на инопланетянина.

- Ну… давно не мыл. Но вообще-то я могу это делать. Чему вы так удивляетесь? Мне не раз приходилось за ним убирать, - он махнул головой в сторону Шерлока.

- А еще он умеет печь пирожки с вишней, - видимо, Шерлок решил окончательно выдать все секреты «Британского правительства».