— Не подходи ко мне! — вскричала Клаудия, когда он двинулся к ней ближе. — Прости меня! Прости, ладно? Тебе не нужно этого делать.
— Как жалко и отчаянно ты держишься за свое существование, — Роберт усмехнулся, покачав головой. — Ты в курсе, что все тебя ненавидят? Что каждый лицемерит за твоей спиной? Ты нажила себе одних врагов, Клаудия. Теперь пожинай плоды.
Он давно не видел ее такой напуганной и сожалеющей. Давить на больное место не входило в его планы, но реакция Клаудии была бесценна — ее глаза заслезились, рот скривился в подступающем рыдании. Если дело дойдет до мольбы, Роберт насладится ситуацией сполна.
— Что бы ты сейчас не ответила, я все равно убью тебя. В конце концов, я всегда стараюсь держать свои обещания.
Клаудия наверняка осознавала, что Роберт превосходил ее физически… Он был сильнее, мощнее, быстрее. Однако Роберт не собирался прибегать к методу силы — это слишком банально и пошло, — поэтому он медленно, наслаждаясь каждым свои шагом, подошел к замершей Клаудии и еще медленнее, с чувством собственного превосходства, приставил дуло револьвера к ее виску.
Самоконтроль заметно подводил его бывшую жену, она дрожала и этим подтверждала давнишнюю теорему, которая была у всех на слуху в той или иной интерпретации: человек боится не самой смерти, а ее возможной жестокости.
Вероятно, Клаудия когда-то планировала умереть в теплой постели от старости, но то были лишь гипотетические планы.
— Постой!.. Постой… — онемевшими от страха губами выговорила она. — Пастор, пастор Эйкинс…
Запал хладнокровия оказался сбит с верного направления. Роберт мотнул головой.
— Что ты несешь?
Клаудия сбивчиво продолжила:
— Он знает Астрид. Аманда Стенфилд обращалась к нему еще до тебя.
Роберту понадобилось несколько секунд, чтобы переключиться с намерения нажать на курок на намерение внимательно слушать.
— Я знаю про пастора, но откуда это знаешь ты? — он усилил давление на ее висок.
— Г-город… город маленький, Роберт. Это Эйкинс рассказал мне про девочку с цветами. Назвал ее имя и прочую… прочую информацию. Поэтому я пришла к вам в первый раз. Я хотела в-взглянуть.
— Если своими откровениями ты пытаешься вызвать у меня жалость — не выйдет.
— Эйкинс не смог помочь Астрид, но он заинтересовался этим. В запечатанных архивах церкви он нашел похожий случай. Я клянусь тебе, Роберт, клянусь.
Роберт сглупил. Как же он сглупил. Вместо того, чтобы давным-давно отыскать пастора, когда-то осматривавшего Астрид, он избрал самый тяжелый путь — путь самостоятельного изыскания, полного недочетов, несостыковок и ошибок.
— Что еще ты знаешь? — Роберт встряхнул Клаудию за плечо.
— Больше н-ничего. Он не посвящал меня в засекреченные документы.
Роберт шумно вздохнул.
Клаудия не стала бы врать, будучи почти что на смертном одре. Да, попытка спасти свою шкуру казалась жалкой, но Роберт засчитал ее. Засчитал и опустил револьвер.
— Надеюсь, тебе хватит ума больше не переходить мне дорогу.
Клаудия расслабилась только тогда, когда он отошел от нее на несколько шагов, но дрожь все равно продолжала сотрясать ее тело. Роберт не беспокоился о том, что гипотетически она вполне могла напасть на него сзади и просто проследовал в коридор и покинул этот дом.
Когда-то, еще при первой встрече, Аманда упоминала какого-то пастора, к которому она обращалась, но на тот момент Роберт не вдавался в подробности. Зато подробности знала Клаудия, которая всегда и везде совала свой нос, точно хорошо проплаченная ищейка. Она была права — город маленький, а слухами земля полнится. Роберт был уверен, что дальше Клаудии этот пастор не распространялся, иначе об Астрид уже узнал бы весь мир. Но задокументированный похожий случай… Про это Роберт слышал впервые. Так и не приблизившись к разгадке первопричины феномена, он был готов принять на веру некогда любимую Александром божественную теорию.
Роберт шел до городской церкви очень быстро. Его разум горел, обжигал мозг в стремлении постичь, наконец, то, ради чего он отдал столько сил. В самой церкви было тихо: все службы уже завершились и прихожане расползлись по домам. Так было даже лучше.
Не собираясь размениваться на любезности, Роберт подошел к единственному находящемуся здесь пастору, который занимался тем, что зажигал свечи, и сразу спросил:
— Где я могу найти пастора Эйкинса?
Священнослужитель обернулся к нему, прервавшись.
— Пастора Эйкинса? — уточнил он. — В нашей церкви нет такого пастора.
— Может быть, он служил здесь раньше?
Взъерошенный и спешащий, он вряд ли был похож на вменяемого собеседника, но пастор вежливо ответил ему: