— Давай, — медленно выпустил воздух сквозь плотно сжатые губы Атарбай и тоже раскрыл глаза.
Из присутствовавших, с полуслова понял происходящее только Актар. Он что-то шепнул Мазияру, затем — Алтынай (которая тоже оторвалась от чая и подошла), потом спросил Разию на фарси:
— Ты сама-то уверена? Всё точно?
Та лишь молча кивнула, зачем-то коснувшись пальцами своих глаз.
— Атарбай, твои гости понимают по-нашему? — продолжил старик уже на пушту, причём на диалекте вазири, старательно коверкая слова и делая свою речь почти неразличимой для того, кто не жил в Вазиристане.
— Нет, но переживать не нужно. Я разберусь, в вашем присутствии. — Уверенно кивнул брат дочери Хана. — Поверь. Кто сделал это, мне тоже не друг. Но мы ещё не закончили.
— А чего ждём? — буднично поинтересовался Актар, предусмотрительно не позволяя себе даже намёка на любопытный взгляд в сторону куффаров.
— Пока Разия отдохнёт. У меня резерв больше, я дольше могу держать концентрацию, — непонятно для окружающих пробормотал Атарбай. Затем добавил. — Это был туркан. Ещё с вашим пашто надо разобраться.
К удивлению многих, Актар его почему-то понял (видимо, потому, что давно жил):
— Ты смотришь в его душу, а она «читает» тебя? — уверенно хмыкнул старик, явно скорее утверждая, чем задавая вопрос.
— Угу. Только так и возможно. — Пробормотал Атарбай, думая о чём-то своём.
— Я раньше слышал, это всё можно делать в одиночку, — задумчиво продолжил Актар.
— Не мне. Я слишком молод и слаб. Не умею и половины того, что Разия.
— Я не вижу мёртвых, — добавила персиянка на фарси. Затем перешла на туркан. — Алтынай, распорядись, пожалуйста, чтоб никого из куффаров из лагеря не выпускали?
— Сделано, — вернулась через двадцать ударов сердца от своих дочь Хана.
Глава 33
Через какое-то время Разия толкнула Атарбая в плечо:
— Я отдохнула. Можем продолжать.
Над останками тела пашто повторилась та же самая сцена, лишь слова Разии были другими:
— Передать перенос времени на час. Нужно догнать, предупредить. Что этот там прячет? Почему идёт к себе с нашей стороны? Не может быть. — Затем персиянка раскрыла глаза и добавила уже нормальным тоном. — Ударили сзади. На голове на затылке должен быть след.
Однако, из стоявших вокруг мужчин никто не двинулся с места.
— Да понятно всё, мы верим, — раздался чей-то голос на туркане. — Тем более, кто там разберёт сейчас эту голову сзади.
— Скорее, просто незачем это делать, — дипломатично обозначил Атарбай, перейдя на дари (который тут уже понимали почти все, как язык общения между разными народами). — Было так! Туркан заметил что-то с его точки зрения неподобающее. Его за это убили. Пашто пошёл догонять нашего; увидел, видимо, часть происшедшего. Его следом…
— Это куффары? — в лоб спросил кто-то из пуштунов под недовольную гримасу Актара. — И зачем было так глумиться над телами? В этом-то есть какой смысл, которого мы не понимаем?
— Да, это кто-то из приезжих, — не стал отрицать очевидного Атарбай. — С телами, видимо, было так. Убийца не имел достаточного количества времени, чтоб избавиться от трупов. Плюс, ему тут всё внове — из лагеря уходить тоже не охота. Да и заметить могут, если много перемещаться. Ещё и дважды, с таким грузом — за один раз пару тел не унести. Вот он выбрал место, куда случайно точно никто никогда не полезет…
— Ящики с оружием! — выпалил Мазияр, тут же смущённо отступая за спину Актара.
— Точно. — Кивнул здоровяк. — Но тело взрослого мужчины в такой ящик не войдёт. Потому убийца разделил тело на части. Затем то же самое, с небольшими изменениями, произошло и с пуштуном. Который, судя по всему, увидел конец происходящего.
— Всё именно так, насколько могу судить я, — подтвердила Разия. — Мысли чёткие, чувства и ощущения оформленные, я уверена в справедливости сказанного.
Из толпы вразнобой понеслись крики:
— Как будем искать убийцу?.. Вырезать всех куффаров!..
Переждав первый шквал негодования, Атарбай, поморщившись, поднял вверх руку: