- Леди, извините меня за истерику, просто вы так неожиданно появились, что я испугалась, - застенчиво улыбнулась мне она. Интересно, откуда в этом серпентарии такой юный и наивный цветочек?!
- Всё в порядке, леди…
- Люсинда.
- Приятно познакомиться, Люсинда. Меня зовут Адария. Так вот, со своей стороны я тоже прошу у вас прощения за своё недостойное поведение. Но всё таки, о чем вы тогда говорили со своими подругами? – задала интересующий меня вопрос, потому что предчувствие подсказывало, что это как-то связано с моим айсином.
- Ну, мы обсуждали новую помолвку императрицы Айснера, - смутившись, ответила Люсинда.
- А откуда у вас такая информация и насколько она правдива?
- Мой дядя является послом Фаросии в Айснере, он и рассказал последние новости, - объяснила девушка. – А ещё он сказал, что свадьбу планируют провести уже завтра вечером в праздник сиятельного снега. Среди наших дам ходят слухи, будто бы императрица скоро и нашего императора в мужья возьмёт, - заговорщицки прошептала она. Однако, какой ценный кадр попал мне в руки! Главное теперь не упустить этот источник информации.
В голове вертелись самые нелестные выражения в адрес этой ледышки Цинтии. Императрица, чтоб её! У меня с ней старые счёты. Пять лет назад она покусилась на дорогого мне анделла, а сейчас опять пытается отобрать частичку меня в лице моего снежного принца.
Ну нет, дорогуша, в этот раз, как и в прошлый, тебе меня не победить. Сама пожалеешь, что связалась со мной…
- Адария, - потрясенно пролепетала Люсинда, - у вас глаза горят!
Это огонь решительности и уверенности в собственных силах. Ну что, Цинтия, пришло время для серьёзного разговора…
Глава 22. Свадьба
Эверон
После непродолжительной беседы с императрицей Цинтией меня увели в какую-то общую мужскую спальню. Помещение было небольшим, заставленным двухъярусными койками и стеллажами с книгами. Здесь жили больше тридцати сильных, здоровых мужиков, но все они больше походили на мертвецов.
Тусклые волосы, бледная, практически прозрачная кожа, стеклянный, ничего не выражающий взгляд…
- Императрица приказала поселить тебя с её мужьями. Так что располагайся, чувствуй себя как дома. Тем более теперь это есть твой дом, - загоготал один из стражей, толкая меня вперёд. Дверь в комнату, больше подходящую на казарму, захлопнулась со щелчком замка, отрезая меня от остального мира.
Все находящиеся в помещении мужчины не обращали на меня и толики внимания. Они, казалось, вообще не видят, не слышат и не понимают. Жуткое зрелище.
Один из стоящих у серой стены молодых мужчин медленно приблизился ко мне, заглядывая своими мутными глазами в мои.
- Беги отсюда как можно скорее, - прохрипел он, заходясь в сухом кашле. – Ты должен спастись и рассказать всему миру о зверствах правительницы Айснера.
- Вы действительно её мужья? – вырвалось у меня недоверчиво.
Вместо ответа мужчина толи засмеялся, толи заплакал. Выходит, она издевается над собственными истинными?
- Она нам никто, даже не истинная. Можно сказать, что эта женщина долгие годы удерживает нас в заложниках против нашей воли, - подошел к нам ещё один мужчина. Он был явно взрослее и опытнее, но и выглядел хуже.
- Я итак не собирался долго задерживаться здесь. А теперь хочу помочь вам выбраться отсюда, - с готовностью произнёс я, на что мои собеседники только покачали головами.
- Будь осторожен с ней. Она сумасшедшая тварь, которая одержима идеей родить самого сильного мага во всём мире, чтобы сделать себя единоличной правительницей Реилерра. Но у неё даже забеременеть не выходит, вот она и бесится, - предупредил меня мужчина постарше.
Время тянулось невероятно медленно, а я никак не мог придумать план действий. В голове постоянно возникали образы Адарии, моей нежной девочки, которой я сейчас так нужен. Сердце разрывалось на части при воспоминании нашей последней встречи. Как она там? В порядке ли? Или может уже забыла меня…
Я пытался снять ошейник, но безрезультатно. Кстати, на остальных моих случайных сожителей были браслеты из литинуса, что не причиняло такой дискомфорт и вообще выглядело так, словно это не дорогой и опасный артефакт, а просто брачный браслет.