Выбрать главу

«Высокомерная всезнайка», - подумал Гарри, вспомнив, как называл ее Снейп. - Так же, как и Перси. Думает, что всегда, а значит, и не может ошибиться. По крайней мере, до того, как ей укажут на их ошибки.

Пока они топтались в дверях, даже несмотря на то, что их здесь не ждали, Гарри задался вопросом, что скрывалось под кепкой у Уизли. Поттер взмахнул рукой, и кепка свалилась, открыв на обозрение слова «Я - ИДИОТ», написанные розовым цветом. Значит, она все же посылала ему письмо.

Цвет надписи начал меняться на ярко-оранжевый, поскольку девочка густо покраснела. Эта надпись меняла свой цвет в зависимости от настроения человека, хотя это и не имело большого значения. Гарри наслаждался произведенным эффектом. Цвет снова изменился, пока мисс Уизли второпях обернулась в поисках своей кепки.

- Вам что-нибудь нужно? - с сарказмом спросил Гарри, так как они не повернулись, чтобы уйти.

- Я… мм… - запинаясь, начала Джинни. - Я… ох…

- О, это было очень интеллектуально для тебя, - глумился Гарри. - Правда ли, что для тебя так сложно закончить целое предложение, или ты просто настолько самовлюбленная, что единственное слово, которое ты можешь сказать - ‘я’?

Если бы это было возможно, девушка покраснела бы еще сильнее.

Видя, что Джинни слишком расстроена, чтобы что-нибудь сказать, Гермиона решила помочь ей.

- Мы пришли, чтобы убедить тебя убрать эти чары на Джинни.

- Снова суешь свой нос в дела других людей, Грейнджер? - голос Гарри был пропитан ядом. - В чем же дело? Разве такая Мисс Всезнайка как ты, не может убрать эти чары? Я думал, что ты знаешь все. По крайней мере, это то, в чем ты всегда убеждала нас. Приятно знать, что это неправда.

Лицо Гермионы вспыхнула от смущения, и она уставилась в пол.

- Насчет этих чар. - Продолжил Гарри. - Они весьма полезны. Эта надпись позволит людям сразу же узнать, что человек - идиот, не тратя времени на него. Действительно спасает немало времени. Теперь, если это все, за чем вы сюда пришли, то лучше позаботьтесь о своих обязанностях старосты, и не забудь взять эту идиотку с собой.

Когда они ушли, Луна впервые за всю поездку заговорила:

- Неплохое заклинание. Мне понравилось, что в зависимости от настроения меняется цвет.

Удивленные этим комментарием, Гарри сказал: «Думаю, они - твои не самые любимые люди».

- Больше нет, - ответила Луна, возвращаясь к «Придире». - Они - идиотки. Любой человек с мозгами догадался бы, что ты не убивал Невилла. И тем более, ты не присоединился бы к Темному Лорду независимо от того, что он предложил бы тебе. Этим бы ты предал своих крестного и родителей, которые умерли, пытаясь защитить тебя. Я не гриффиндорка, но я действительно могу узнать благородного человека, когда вижу его. Я пыталась защитить тебя на том суде, но никто не хотел слушать Полоумную Лавгуд.

Гарри видел, что она говорила правду.

- Спасибо. Думаю, что ты и Ремус - единственные люди, которые поверили мне.

Луна кивнула и вернулась к своему чтению.

* * *

Дверь снова распахнулась (пора бы уже Гарри навесить заклятие, если бы он не хотел, чтобы в его купе входили - прим. пер.), и в купе показался именно тот, кого Гарри и ожидал увидеть. Еще ни одна поездка в Хогвартс не обходилась без Малфоя.

Драко ворвался в купе вместе со своими телохранителями, взмахнул палочкой и открыл рот, чтобы произнести проклятие, но внезапно застыл, как каменное изваяние, будучи замороженным единственной мыслью Гарри. Впрочем, он все еще мог слышать и разговаривать. Ему было интересно, какие еще угрозы и оскорбления остались в запасе у Малфоя, при условии, что теперь он не мог угрожать Гарри Вольдемортом или своим отцом.

- Ну-с, это же Драко Малфой, удивительный подпрыгивающий хорек, - прокомментировал Гарри, вынимая палочку из руки парня. - Что это ты собирался сделать?

- Отпусти меня, Поттер! - сквозь зубы прошипел Малфой.

- И почему бы я сделал это? Ты врываешься в мое купе, пытаешься ранить меня или Луну, возможно даже убить. И, ради Мерлина, я просто отпущу тебя и дам еще одну попытку?

- Ты заплатишь, Поттер, за то, что ты сделал! - с угрозой сказал Малфой.

- Говоря так, ты явно не поможешь себе освободиться, - указал Гарри. - Интересно, что бы сделал Вольдеморт или твой папаша на твоем месте? Я думал, что слизеринцу полагается быть хитрым, но то, как ты действуешь, больше походит на действия гриффиндорца.

Лицо Малфоя покраснело от оскорбления.

- Я все же думаю, что ты попал не в свой дом, - продолжил Гарри. - Ты всегда сначала действуешь, а потом думаешь, и, насколько я помню, это преимущественно черта Гриффиндора. Хотя, зная, кто ваш крестный, я не удивлен, что ты сперва делаешь, а потом уже продумываешь ситуацию. Он, кажется, не думает вообще. Твой отец и Снейп - очевидно, слегка ярче и хитрее, чем ты. Они же оба стали слугами полукровки, веря, что он очистит Волшебный мир. На каждую встречу они должны были унижаться и валяться на полу перед этим монстром-полукровкой, полагая, что он - чистокровный потомок Салазара Слизерина. Какие прекрасные примеры слизеринской хитрости, не так ли? Кто знает, возможно, практически все слизеринцы сортировались не туда все это время. Возможно, все вы должны быть в Гриффиндоре. Хотя лично тебе скорее подошел бы Пуффендуй.