Выбрать главу

По-видимому, это был семейный ресторан. Тихое, респектабельное заведение, где берегут свою репутацию. Запах еды был так соблазнителен, что я сел за столик и заказал поесть. Пока не подали еду, я отыскал телефон и позвонил Берте домой.

– Пусть меня зажарят как устрицу! – задыхаясь от возмущения, заорала она. – Сколько можно пропадать, не давая о себе знать! Где ты находишься, нечистая тебя возьми?

– В Мехикали, – ответил я.

– Мехикали! – еще громче завопила Берта. – Какого черта ты там делаешь?

– Иду по следу.

– Ты же спустишь весь аванс! – Берта чуть не плакала.

– Почти уже спустил.

– Иного я от тебя и не ждала. Ты обращаешься с деньгами, как будто они растут на деревьях. Почему ты ничего не сообщал?

– Нечего было.

– Слушай, наш клиент уже сгрыз от нетерпения ногти почти до локтей.

– Так он появился на горизонте?

– Еще бы! Был здесь, да еще трижды звонил! Последний раз полчаса назад. На прощанье просил, если ты объявишься до полуночи, сразу перезвонить ему. Он оставил номер телефона.

Я сказал:

– Мне нечего ему сообщить, кроме того, что ниточка, по которой я иду, привела меня на мексиканскую границу. Позвоните ему и скажите, что я напал на след. Кстати, если он озабочен расследованием, пусть раскошелится еще на полторы сотни.

– Он-то озабочен, – сказала Берта, – но, похоже, не особенно настроен завалить нас деньгами. Тебе придется самому ему позвонить. Его номер 6-7-6-2-3-0-2.

– Ладно, свяжусь с ним. Пока же остаюсь в Калексико. Клубок докатился до Мехикали, и надеюсь к завтрашнему дню получить что-нибудь стоящее.

– Горячий след?

– Обжечься можно.

– Меня жгут твои пятнадцать центов за милю, – сказала Берта.

– Мы сторицей вернем эти пятнадцать центов за милю, – напомнил я ей.

– Но в том случае, если эти расходы оплачивает клиент, – сказала Берта. – Легче убедить его выложить пятьдесят долларов за день работы агента, чем оплатить пробег машины по пятнадцать центов за милю.

– Ладно, – сказал я ей. – Это дело оказалось более запутанным, чем мы предполагали. Естественно, и расходы будут выше.

– Где ты будешь сегодня вечером, Дональд? Ты нашел, где остановиться?

– В мотеле «Мэйпл Лиф» в Калексико, в 7-м номере. Я думаю, мы найдем человека, который нам нужен, в течение суток. Я позвоню сразу же, как только узнаю что-нибудь определенное.

– Хорошо, позвони клиенту и поговори с ним, – сказала Берта. – Он уже на стенку лезет.

– Ладно, позвоню, – пообещал я. – Но я не хочу, чтобы он вмешивался в игру.

– Позвони ему сейчас же, – настаивала Берта. – Он просил сделать это до полуночи. Не забыл номер? 6-7-6-2-3-0-2. Не горячись, Дональд, и так распиши ему свои достижения, чтобы он от счастья голову потерял.

Я пообещал, что выполню все, как она просит, и повесил трубку.

Тут же я набрал номер, который мне дала Берта. В трубке послышался раздраженный голос Колхауна:

– Алло, кто говорит?

– Дональд Лэм, – сказал я.

– Сколько можно ждать! – воскликнул он.

– Ждать – чего?

– Ждать, чтобы получить ваш доклад.

– Меня наняли не для того, чтобы делать доклады, – ответил я. – Меня наняли найти кое-кого.

– И вы нашли?

– Нет.

– Где вы находитесь?

– В настоящий момент я нахожусь в Мексике.

– В Мексике?!

– Именно так.

– Какого черта вы делаете в Мексике?

– Разыскиваю человека, который, полагаю, находится здесь.

– Его там нет.

– Вы уверены?

Он не нашелся, что ответить, и я продолжал:

– Я выдернул кончик нити из клубка и сейчас пытаюсь его размотать.

– Что это за нить?

– Его подруга, – пояснил я.

– Его – что?

– Его подруга.

– Кто она?

– Мне не хотелось бы упоминать имена по телефону, но она жила не очень далеко от того места, где жил нужный вам человек, и исчезла почти в одно и то же…

– Только не говорите, что вы нашли ее.

– Я ее нашел.

– Черт возьми, неужели?

– А почему бы и нет? – спросил я.

– Я согласен с вами, Лэм, – сказал он, и его голос неожиданно зазвучал дружелюбно. – Это действительно нить. Эта женщина где-то поблизости от вас. Где именно?

– Я звоню из кафе, – сказал я, – южнее мексиканской границы. Мне не хотелось бы углубляться в подробности.

– Черт возьми, Лэм! – сказал он звенящим от раздражения голосом. – Именно на мне лежит ответственность. Именно я вам плачу. Где она?

Я сказал:

– Она находится по другую сторону границы, в Калексико.

– Где именно?

– В мотеле.

– Как называется мотель?

Я некоторое время колебался, потом сказал:

полную версию книги