Комментарий к Наказание? За что? *Я хоть и не очень грамотная сама, но писать в стиле а-ля Хагрид не получается.
)) Я так стараюсь, а отзывов всё нет, как и нет лайков. Не нравится? Забросить?
====== Это было бы смешно, если бы не было так грустно ======
Гарри пролистал всю газету «Ежедневный пророк», и только на последней странице нашёл небольшую заметку, напечатанную мелким шрифтом, о том, что в ночь с пятнадцатого на шестнадцатое июня этого года в министерство Магии было совершенно несанкционированное вторжение хулиганов, имена которых не разглашаются ввиду конфиденциальности следствия. Их задержала министерская охрана, идёт расследование… И всё! И ЭТО ВСЁ? Каким образом министр смог заткнуть рот акуле пера Рите Скитер? Или же — Обливейт, или взяли непреложный обет. Оно и понятно, министерству невыгодно, чтобы люди знали о том, что в защищённое многочисленными чарами и щитами здание свободно смогли проникнуть не только простые школьники, но и беглые преступники, которые находятся в розыске. А уж о разгромленной комнате пророчеств, битве в отделе Тайн, и о появлении в нём самого главного ужаса магической Британии Волан-де-Морта и подавно будут молчать. Признать его реальное существование – значит, признаться в своей неправоте в отношении Мальчика-который-выжил, которого они год назад всем скопом обвинили во лжи, когда тот убеждал всё магическое сообщество в возрождении Неназываемого. А это бы значило, что министр открыто признаётся в своей некомпетентности и трусости. И потом могут вылезти такие неприглядные факты, что полетят портфели глав департаментов, а может, даже и сами головы, в… Азкабан. Гарри довольно усмехнулся и бросил газету на стол. Ну что ж, его ни в чём не обвинили, его имя и имена друзей не полоскали на страницах скандальной газетёнке, и это уже хорошо. Только вот поведение директора настораживает… Ведь он-то в курсе всей правды, почему решил отмолчаться?
Приближалось шестнадцатилетие Гарри Поттера. Всё это время никто не тревожил его, ни писем от друзей, никакой другой информации о происходящем в магическом мире, до него не поступало. Но Гарри не особо расстраивался по этому поводу. Не пишут, значит, не могут писать. Вот в школу приедут и обо всём поговорят. Да, собственно, ему и некогда было задумываться о том, почему ему не пишут ни Рон, ни Гермиона, ни Джинни. Гарри на следующий день, после того, как получил письмо от Хагрида, сбросив с себя всю меланхолию и депрессию, устроился на работу в кафе, которое находилось на соседней улице. Работал в ночную смену, с одиннадцати ночи до пяти утра, убирался в зале и мыл посуду в кухне. Хозяин кафе мистер Сандро, как он просил себя называть, приветливый немолодой мужчина с густой седой шевелюрой на голове и весёлыми голубыми глазами, первую неделю платил парню по пять фунтов стерлингов (это около пятисот российских рублей) в день, вернее за ночь. Но, приметив старательность, пунктуальность и аккуратность молчаливого и спокойного юноши, повысил ему зарплату до семи фунтов стерлингов и бесплатное питание. Гарри позволили забирать всё, что оставалось в кастрюлях и салатницах.
Гарри, иногда, для быстроты и облегчения уборки, практиковался в беспалочковой бытовой магии. И у него кое-что неплохо получалось. Таким образом, он смог очистить труднодоступные для уборки места, как в самом зале для посетителей, так и в кухне. Мистер Сандро был доволен таким работником. Так как с помощью магии дела по уборке шли намного легче и быстрее, время у гриффиндорца оставалось, и он начал понемногу помогать повару. Чистил и нарезал овощи и фрукты, готовил соусы для салатов. В пять часов утра, когда приходил в кафе повар и сам хозяин, Гарри получал свою плату и уходил домой.
Дурсли в это лето не допекали племянника своим «вниманием», они вообще делали вид, что его не существует. А в середине июля поставили его в известность, что уезжают на отдых до конца августа. Дав наказ, чтобы в доме и палисаднике был идеальный порядок, и чтобы в доме не было никаких ненормальных, Дурсли отчалили в путешествие по средиземноморью. Так что Гарри остался предоставленным саму себе, чем был очень доволен. Букля, которую он послал с ответом к Хагриду, не вернулась, видимо, директор всё же заловил её и опять велел запереть. Это печалило парня. Не то чтобы он хотел написать письма друзьям, которые за всё это время не прислали ему ни единой весточки, просто он любил свою пернатую подругу и переживал за нее.
Гарри приходил с работы, принимал душ и ложился спать до десяти часов. Во время завтрака просматривал по телевизору новости. Всё в маггловском мире было спокойно. Никаких торнадо, цунами, разрушений и нападений. Тишь да гладь. Но почему-то эта тишина и покой напрягали гриффиндорца. Это было как затишье перед бурей. После просмотра новостей он доставал свои учебники за первые курсы, которые Дурсли прятали в чулане, и занимался до двух часов дня. Сколько он пропустил, занимаясь чёрт знает чем в школе, только не учёбой. В два — обедал и шёл в палисадник. Цветы тёти Петунии цвели буйным цветом, распространяя аромат на всю улицу. За работой с растениями проходило время до вечера. Содержать дом в порядке, когда в нём не было Дадли, не составляло большого труда. У Гарри появилось свободное время. Так как заработанные деньги особенно тратить было некуда, питание у него бесплатное, новую, по размеру одежду он сменил ещё после первой рабочей недели, Гарри переодевался и отправлялся в Лондон. Он гулял по паркам и улицам города, посещал музеи и выставки. Долго стоял на площади перед Букингемским дворцом. Наблюдая за гвардейцами в высоких меховых шапках и красных форменных одеждах, он удивлялся, как им не жарко и как они могут стоять без движения столько времени. Ходил на аттракционы и, совсем как маленький ребёнок, катался на всех каруселях и качелях. Ел мороженое сколько хотел. А один раз даже смотрел выступление маггловского фокусника и смеялся над его трюками чуть ли не хрипоты в горле. Гулял до десяти часов вечера, а потом шёл на работу.
Так проходили дни за днями. Поттер даже стал забывать обо всём, что было в магическом мире, и подумывал, а не бросить ли к драклам этот магический мир, с его интригами и непонятными вывертами правительства. А что? Забрать деньги из сейфа в Гринготтсе, купить небольшое кафе и жить в своё удовольствие. Он даже посовещался с мистером Сандро, где лучше всего приобрести здание и как всё правильно оформить. Но, увы, мечты остаются мечтами. Во-первых, организовать бизнес в маггловском мире можно только после двадцати одного года, и то, под поручительство родителей или опекунов. И…у Гарри нет никаких маггловских документов. Ни паспорта, ни медицинской страховки, ни пенсионного страхования. Для того, чтобы получить паспорт, нужно свидетельство о рождении. А есть ли оно у него, Поттер не знает. Да и никто не отпустит его из Хогвартса до полного магического совершеннолетия, а оно наступает в семнадцать лет, так что ещё целый год ему придётся торчать среди волшебников, в которых он сильно разочаровался.
День, вернее, ночь своего рождения Гарри встретил на работе. Поздравив сам себя в без одной минуты двенадцать с шестнадцатилетием, он продолжил драить полы и натирать до блеска стёкла в витрине. Вернувшись домой, сразу же отправился в душ. Подарков и поздравлений он ни от кого не ждал, и поэтому был сильно удивлён, когда, зайдя в свою комнату, он обнаружил сидящего на его кровати и таращившегося на него огромными голубыми преданными глазами… домового эльфа Добби.
— Сэр Гарри Поттер! — кинулся к нему эльф, — Добби так рад, что нашёл мистера Сэра Гарри Поттера! — всхлипывая, зачастил домовик, обнимая парня за ноги.
— Добби, — удивлённо спросил Гарри, присаживаясь перед ним на корточки, — Добби, откуда ты взялся? И что значит — нашёл меня? Я вроде и не прятался.