* * * Первый айсберг члены команды "Варяга" увидели на сороковой параллели. Многие высыпали на палубу - посмотреть на это чудо природы. Крейсер шёл на скорости в двадцать узлов, оставляя айсберг по правому борту, и все любопытствующие имели возможность рассмотреть подробности в бинокли. Айсберги южного полушария отличаются от айсбергов северного. Если от арктической полярной шапки отламываются довольно бесформенные глыбы, напоминающие куски льда в бокале с коктейлем, только сильно увеличенные в размерах, то айсберги Антарктики - это целые плавучие острова со своей экосистемой, способные бороздить океан годами, пока течение не вынесет их к экватору. За характерную форму антарктические айсберги называются столообразными, и именно такой повстречался "Варягу". - Настоящий кусочек Антарктиды, - мечтательно сказал писатель Кадман, отнимая от глаз бинокль. - Всё-таки удивительное дело: мы стремимся в космос, всё выше, и выше, и выше, а тут рядом, на нашей собственной планете, целая terra incognita! - Ну, не такая уж incognita, - заметил Роман Прохоров, стоявший рядом. Кто там только со времён Беллинсгаузена с Лазаревым не высаживался90. Станций опять же навалом. - Но кто читает отчёты этих экспедиций и станций? - резонно возразил Антон. - Кому это нужно? А ведь Антарктида будет поинтереснее иных планет, даже поинтереснее Марса, вокруг которого сейчас столько разговоров. Ведь Марс, по большому счёту, - просто безжизненная пустыня, а в Антарктиде когда-то существовала жизнь, и, наверняка, её фауна отличалась от фауны других континентов в той же степени, что и фауна Австралии. - Вся проблема в том, что за два века тема утратила новизну, - предположил Роман. - К Антарктиде привыкли. Сюда уже экскурсантов возят. Вот будут лет через двести на Марс экскурсантов возить, тоже всем неинтересно станет. - Смотрите, дельфины! - воскликнул Кадман, вытягивая руку. При этом он стал похож на мальчишку, которого впервые привели в зоопарк. Действительно, между "Варягом" и айсбергом, высоко выныривая из воды, продвигалась стая голов эдак в сотню. Роман посмотрел в бинокль: - Нет, не дельфины, - сообщил он через некоторое время - Похоже, это пингвины. - Вот и ещё одна примета Антарктики, - подытожил Кадман. Приметы южного континента множились на глазах. Участились встречи с айсбергами, и пилотам прибавилось хлопот: поскольку системой международной спутниковой навигации "Варягу" было пользоваться запрещено, на них возложили обязанности обеспечения штурманской группы крейсера свежими океанографическими данными. Сам командир крейсера, вице-адмирал Долгопрудный, всё чаще появлялся на мостике, чтобы взять управление на себя. И хотя современный тяжёлый крейсер считается непотопляемым кораблём, айсберги об этом не знают, чему подтверждением - судьба "Титаника", которого тоже когда-то называли "непотопляемым". Время от времени над "Варягом" появлялись буревестники и альбатросы, однако рёв двигателей их отпугивал, и надолго они не задерживались. Ещё любопытствующие могли наблюдать китов и тюленей, мигрирующих с наступлением антарктической осени. Погода, правда, заметно ухудшилась: с юга дул резкий холодный ветер, волнение усилилось настолько, что порой приходилось отменять плановые вылеты. А однажды Антон Кадман, выйдя на "крышу", стал свидетелем странного явления. Солнце скрывалось за плотными низкими облаками, а всё вокруг было словно подёрнуто белесой дымкой. Линия горизонта была неразличима, и создавалось впечатление, будто бы "Варяг" находится внутри огромной замкнутой сферы. Опустив глаза, Антон к страху своему не увидел поверхности палубы, на которой стоял. Ему сразу вспомнились многочисленные истории о Бермудском треугольнике и пропавших бесследно кораблях. - Что это? - с ужасом спросил писатель пробегавшего мимо Рушникова. Василий приостановился. - Это "белая мгла", - ответил он, улыбаясь. - А значит, мы в Антарктике...
(Авианосец "Джон Ф. Кеннеди", Антарктика, апрель 2000 года) Сообщение о том, что в трёхстах морских милях северо-восточнее движется параллельным курсом авианесущий крейсер "Варяг", пришло в боевой информационный центр ударной группировки по системе спутниковой связи SAT-COM незадолго до того, как передовые корабли боевого охранения пересекли пятидесятую параллель. Случилось это ранним утром, и большая часть личного состава авианосца "Кеннеди" ещё отдыхала в своих каютах. Командир авианосца кэптен Уильям Перкинс объявил "тревогу" и распорядился разбудить всех, кто, согласно "тревожному" расписанию, должен был занять свои посты. Ещё через четверть часа в боевом информационном центре флагмана собрались офицеры в должности не ниже командира части. Среди присутствующих был и командир авиакрыла Майкл Санчес. Он ещё не знал, в чём дело, но нехорошее предчувствие уже овладело им. Экстренный сбор походного штаба группировки мог означать только одно - "прогулка" (как охарактеризовал экспедицию Дик Митчем) не получилась. Враг, поначалу - виртуальный, а потому совсем не страшный - вдруг приобрёл зримые черты в виде засветки на главном тактическом дисплее автоматизированной системы раннего предупреждения "Аутло Шарк". А если вспомнить о том, что обычно стоит за подобными засветками... Санчесу очень хотелось оказаться подальше и от боевого информационного центра, и от авианосца, и от всей этой Антарктиды, будь она навеки проклята. Однако, несмотря на дурные предчувствия, Майкл держался в рамках должность командира авиакрыла ко многому обязывает; к тому же, степень опасности потенциального противника ещё предстояло оценить. Зайдя в штаб и поприветствовав собравшихся офицеров, Санчес прямиком направился к оператору центра, отвечающему за управление воздушным движением: - Доложите обстановку! - "Хаммер"91 в контакте с противником, - сообщил оператор. - Два дежурных "томкэта" заняли эшелон на "угрожаемом направлении". Ещё два - в пятиминутной готовности. Сейчас взлетает "гувер"92. - Отлично, - сказал Санчес. - Вы сделали за меня всю работу. Он повернулся к контр-адмиралу Эллисону: - Необходим ваш приказ, сэр. Я прошу объявить "боевое расписание". - Подождите, - остановил Эллисон нетерпеливого кэптена. - Они видят нас? спросил он у оператора. - Да, сэр, - отозвался тот. - Мы только что получили данные с "хаммера". Корабль противника соблюдает режим радиомолчания, РЛС выключены, но в воздухе постоянно находятся два самолёта. По характеристикам это "флэнкеры", палубная модификация93. В настоящий момент один из них находится на удалении в двести миль от нас и на высоте в тридцать тысяч футов - он нас видит, сэр. - Плохо, - сказал контр-адмирал. - Это очень плохо. Он взглянул на главный тактический дисплей. - Кто может что-нибудь сказать об этом корабле? - Если позволите, сэр, - поднял руку присутствовавший здесь же "независимый эксперт" Риан. - "Варяг" - это систер-шип флагмана российского Северного флота "Адмирала Кузнецова". Он считается недостроенным и не так давно был продан частной компании по цене металлолома. Государственная принадлежность его не определена. Но, судя по тому, что он появился в этих водах и на его борту находятся "флэнкеры", данные разведки устарели. - Устарели? - Эллисон даже не пытался скрыть раздражение. - Чем вы вообще занимаетесь в своём Управлении, если о появлении на океанских линиях нового тяжёлого авианосца мы узнаём в тот момент, когда он наводит на нас свои пушки? - Никто не предполагал, что русские рискнут использовать недостроенный крейсер и противопоставить его нашей группировке. - А откуда известно, что это русские? Вы же говорили, что государственная принадлежность авианосца не определена. Риан повернулся к стоящему в сторонке Фоули. - Может быть, вы ответите на вопрос адмирала? - Да, сэр, - Фоули выступил вперёд. - Произошла утечка секретной информации, сэр. Русские знают о нашей экспедиции и её задачах. Они заинтересованы в том, чтобы помешать нам, сэр. - Теперь мне понятно, зачем вам понадобились личные дела экипажа, Эллисон нахмурился ещё больше. - И вы скрывали это от меня? Вели своё расследование, а я ничего об этом не знал? - Прошу прощения, адмирал, - вмешался Риан, - но сейчас нет времени на разбирательство. Мы должны принять решение... - А я не могу принять решение на основании тех данных, которыми располагаю! - в довольно резкой форме заявил Эллисон. - Хорошо, допустим, что это русские. Что они могут реально предпринять? И снова отвечать за всех пришлось Джеку Риану. - Очевидно, - сказал он, - в данном случае русские действуют тайно, без официальной санкции своих властей. Если бы такая санкция имелась, они отправили бы нам вдогонку свою собственную авианесущую группировку. А здесь мы имеем дело с одним-единственным крейсером, вышедшим без боевого охранения и без поддержки. - Вы в этом уверены? - Да, сэр! - Что ж, - задумчиво произнёс контр-адмирал, - разведка своё слово сказала. Теперь наша очередь, кэптен, - он повернулся к ожидающему приказа Санчесу: - Поднимите в воздух ещё два "томкэта". Кроме того, пошлите пару из "жука"94 и "кота"95 к русскому авианосцу - нужно им продемонстрировать, что мы готовы к ответным действиям при любом развитии ситуации. Майкл подумал, что при ином раскладе он с лёгким сердцем послал бы к вражескому крейсеру пару своих подчинённых, но только не теперь - после длительного перехода и в момент первого контакта с противником. Его просто неправильно поймут офицеры авиакрыла, возникнет слушок, что кэптен Санчес сыграл труса, и это раньше или позже дойдёт до старшего брата и отца. Страшно даже представить, что навоображают себе эти вояки!.. - Сэр! - обратился Майкл к контр-адмиралу. - Вы позволите мне лично навестить русский авианосец? Эллисон окинул бравого кэптена одобрительным взглядом. - Разрешаю. - Ещё один вопрос, сэр. Цвет ракет? - Повесьте белые. Пусть русские увидят, что мы не шутим96. - Слушаюсь, сэр! Отдав честь, Санчес покинул боевой информационный центр и по галерейной палубе прошёл в штаб авиакрыла. Там его дожидались командиры эскадрилий. Майкл посмотрел на их хмурые озабоченные лица и понял, что колебаний они ему не простят. Он прокашлялся в кулак и в нескольких словах изложил офицерам имеющиеся у него сведения по оперативной обстановке. Те приняли новости молча и внешне спокойно, один только Фрэд Кинг по прозвищу Небесный Король широко улыбнулся, продемонстрировав белоснежные блестящие зубы. - Приказ командира группировки, - Майкл возвысил голос. - Необходимо нанести нашим русским друзьям визит вежливости. Ведущим буду я. Кто хочет составить мне компанию? Хотели, разумеется, все, но раньше остальных успел высказать своё желание Фрэд Кинг: - Если позволите, сэр! Отказать ему Санчес не имел оснований. Но и радости не выказал. - Жду вас на палубе через пятнадцать минут, - буркнул он, выходя из помещения штаба. В указанное время он сам, одетый в высотный компенсирующий костюм, вышагивал по резиновому покрытию "крыши" авианосца, направляясь к своему "хорнету", выставленному дивизионом буксировки у самолётоподъёмника номер 3. Заняв своё место в кабине и проверив работоспособность бортовых систем, Санчес захлопнул фонарь и повёл штурмовик к носовой катапульте правого борта. Рассвет уже окрасил горизонт в ярко-алые тона, по светлеющему небу быстро бежали облака, а слева по курсу виднелся одинокий айсберг. Чтобы обеспечить лучшие условия для взлёта и посадки, "Джон Ф.Кеннеди" увеличил скорость до 32 узлов и пошёл против ветра. На кормовых углах барражировал вертолёт SH-3 "Си Кинг" с группой спасателей, готовых оказать помощь экипажам самолётов в случае аварии или другого бедствия. Аккуратно подведя штурмовик к катапульте и по толчку почувствовав, что носовая стойка шасси встала в гнездо ведущего захвата, кэптен связался с командиром авиационной боевой части: - Крыша! Здесь Пустынник. К взлёту готов. - Взлёт разрешаю, Пустынник, - отозвался Дик Митчем. - Удачно слетать, Майкл! - Спасибо, Дик. В это время техники в зелёных куртках, обозначающих их принадлежность к дивизиону обслуживания взлётно-посадочного оборудования, закончили взвешивание штурмовика, чтобы точно определить необходимое давление пара, и оператор катапульты высветил на специальном табло номер самолёта и его взлётную массу. За хвостовым оперением "хорнета" поднялся отражатель газовой струи. Майкл движением РУД вывел двигатели на максимальную тягу, отпустил тормоза и мигнул аэронавигационными огнями, в очередной раз сигнализируя палубной команде о своей готовности. Руководитель группы обслуживания катапульты, внимательно наблюдавший за процессом подготовки, махнул зелёным фонарём, и оператор нажал кнопку "Пуск". С задержкой в две секунды катапульта сработала, калиброванное кольцо страховочного штока оборвалось, и "хорнет" с огромным ускорением помчался по катапультному треку, развив в момент отрыва от палубы скорость в сто шестьдесят узлов. Оказавшись в воздухе, штурмовик чуть провалился, но, управляемый опытной рукой, начал быстро набирать высоту. Через полминуты к нему в хвост пристроился "томкэт", за штурвалом которого сидел лейтенант Кинг. - Сегодня без баловства, Фрэд, - предупредил Санчес своего ведомого по ближней связи. - Мы должны лишь провести разведку и показать русским, что знаем об их присутствии. - Слушаюсь, кэптен, - подтвердил получение приказа лейтенант. - Сегодня "без баловства". Голос Кинга в наушниках шлемофона звучал бесстрастно и, казалось, не должен был вызывать подозрений, но Майкл Санчес почему-то ему не поверил...