Выбрать главу

Часть её думала, что, как только она украдёт своего дракона, всё будет кончено, но за последние несколько недель она поняла, что ей ещё многому предстоит научиться. На этот раз, однако, ей не пришлось делать это в одиночку. Она представила, как мысленно обхватывает воображаемыми руками эту связь и крепко обнимает Джесс.

— Мы сможем это сделать, — прошептала она.

Ответный импульс любви, который послала Джесс, был таким безусловным и незамысловатым, что Эйми почувствовала, как он словно тёплым одеялом окутывает её разум и сердце.

— Мы будем летать лучше, чем Натин и Малгерус, — пообещала она Джесс.

Затем она устроилась поудобнее, чтобы полюбоваться новым миром, который открывался перед ней. Во все стороны простиралась тундра, трава была покрыта зелёными мшистыми и соломенно-жёлтыми пятнами, а местами — серыми каменистыми. Пейзаж был усеян маленькими озёрцами, похожими на капли, стекающие с отжатого кухонного полотенца. По обе стороны от извивающегося фургона виднелись нежные пурпурные заросли вереска и пушистые белые цветы снежноягодника. Это был мир дикой красоты.

Они летели примерно в двадцати футах над повозкой, но это было достаточно высоко, чтобы Эйми могла видеть, какой узкой была полоска суши, соединяющая Киерелл с остальным миром. По обе стороны от них блестело серое Море Грайдак. На западной стороне перешейка над волнами возвышались утёсы, поросшие вереском и кустарником. Они были похожи на миниатюрную версию утёсов в Кольцевых горах. На востоке трава переходила в болота с сотнями маленьких протоков, которые, извиваясь, вели к морю. С обеих сторон Море Грайдак катило волны, выглядя серым и очень холодным.

Караван двигался по заросшей травой дороге, которая вела примерно на север. Две колеи были протоптаны повозками за триста лет, но Эйми видела коричневые пятна растрескавшейся грязи. Зимой они превращались в огромные лужи. Она вспомнила, как Хейтон, этот кусок драконьего дерьма, который выгнал её из дома, говорил о строительстве дороги на Лорсок. В то время она слишком беспокоилась о своих тёте и дяде, чтобы по-настоящему задуматься о том, что такое дорога, но теперь она понимала, зачем она нужна. Она посмотрела на горизонт, и её разум поразился тому, каким это будет предприятием.

Джесс зарычала, и Эйми почувствовала, что её сознание обострилось. Это было похоже на то, как если бы кто-то сжал её руку. Она огляделась, но ничего не увидела.

— Здесь есть бродяги? — спросила она. Она адресовала свой вопрос Лиррии, но ответила Натин.

— Даже ты бы поняла, если бы увидела бродягу, — бросила она через плечо, — Они в два раза больше волков, у них длинная чёрная грива вдоль спины, когти длиннее твоих пальцев и зубы размером с драконьи.

Эйми не могла понять, не заводит ли её Натин. Она посмотрела на Лиррию, ожидая, что та возразит девушке. Та промолчала, и Эйми почувствовала, как кожа на затылке напряглась от страха.

— Они нападают на караваны? — спросила она. И снова ответила Натин.

— На нас напали во время моей первой поездки в Лорсок, когда мне было тринадцать, — гордо объявила она. — Это был одинокий бродяга, и он напал как раз в тот момент, когда мы разбивали лагерь. Он был огромным, — Натин согнула руки в локтях, чтобы подчеркнуть, какой он большой.

— Вероятно, самец. Обычно они охотятся в одиночку в сумерках, — сказала Лиррия. — Ты думаешь, что видишь всего лишь длинную тень, но это грива хищника.

— Да, именно так. Но с караваном были две Всадницы, и они спасли нас.

— Ты помнишь, какого цвета были их драконы? — спросила Лиррия.

— О да, я уже выяснила, что это были Аранати и Левана. Я запомнила золотого дракона рядом с жемчужно-белым. Они тоже это запомнили.

— А, это была та поездка, в которую Аранати…

— Да, — перебила Натин. — У неё потрясающие шрамы, — она выглядела довольной тем, что познакомилась с Всадницами ещё до того, как совершила восхождение.

У Эйми скрутило живот, когда Натин в очередной раз продемонстрировала, что она в большей степени является частью сообщества Всадниц, чем была на самом деле. Эйми даже не знала имён Всадниц, летевших впереди, кроме Аранати. Она поклялась себе, что заставит себя чаще разговаривать с женщинами, возможно, когда они будут разбивать лагерь.

— А что насчёт Воинов Пустоты? Что мы будем делать, если увидим кого-нибудь из них? — спросила Эйми, пытаясь вернуться к разговору.

— Серьёзно, уродина, вот что тебя беспокоит? Их больше не существует, — недоверчиво сказала Натин.