— Вдалося трохи відпочити, пане докторе? — приязно посміхаючись, запитав він.
Шойман пригадав свій сон і єхидно посміхнувся.
— Вдалося...
— От і чудово, — сказав той, сідаючи поряд з нерухомою примарою, — до речі, ви познайомилися з пані Танатович?
Цахер кивнув у бік старої.
— Так, ми трохи поспілкувались... — відповів доктор.
— Ніхто не знає, скільки їй років, але всі припускають, що не менше ста, — продовжив той, анітрохи не переймаючись її присутністю.
Шойман покосився на пані Танатович, але та й далі дивилася перед собою і ніяк не реагувала на сказане.
— Вона подорожує сама? — поцікавився лікар.
— Ні, за столиком праворуч від мене її прапраправнучка... Шльондра, яку світ не бачив. Все не дочекається, коли стара віддасть Богові душу, бо спадок залишиться чималий і практично весь дістанеться їй.
Шойман знову боязко подивився на стару, але переконавшись, що вона й цього разу нічого не почула, перевів погляд на спадкоємицю. Дівчина була красунею: чорняве хвилясте волосся, правильні класичні риси обличчя і сліпучо-біла посмішка, яку вона час від часу дарувала своєму співрозмовнику.
— Чому ви її так назвали? — запитав доктор.
— Можете викликати мене на поєдинок, — іронічно відповів той.
Шойман байдуже махнув рукою.
— Шльондра то шльондра...
— Її грав кожен, в кого стоїть і є гроші!
— Послухайте, пане Цахере!.. Ми говоримо все-таки про жінку!
Обличчя віденця почервоніло від обурення.
— Гаразд.
Співрозмовник виставив уперед долоню, намагаючись втихомирити цим жестом доктора. Той нервово ухопив склянку з коньяком і випив його одним вправним рухом.
— Наполеон нас порятує, — вдруге озвалася пані Танатович, — Наполеон шляхетний лицар і не дасть Польщі загинути.
— Наполеон давно помер, люба пані, — буркнув Цахер, — навіть для вас і для Польщі...
— Чому ми прямуємо до Станіслава? — запитав доктор, щойно пані Танатович від них відвернулася. — І як ми звідти потрапимо до Відня? Ви обіцяли все пояснити.
— Звісно, пане докторе. Можете не турбуватись, ви заплатили свої гроші недарма. До речі, ось розписка, що я їх отримав, а отже й свідомий своїх зобов'язань.
Чоловік сягнув рукою до внутрішньої кишені і дістав звідти складений удвоє папір.
— Прошу.
Лікар пробігся поглядом по рівних рядках.
— З цим зрозуміло, — кивнув Шойман і заховав документ.
— Тоді перейдемо до основного. За дві години ми будемо в Станіславі, де ви та інші пасажири цього потягу поселитесь в найкращих номерах готелю «Брістоль». На відпочинок матимете рівно добу, до наступної ночі. Тоді вас буде запрошено на прощальний бенкет, де ви зможете зустрітися з самим графом фон Шуленбургом...
— Гадки не маю хто це, — перебив доктор.
— Граф фон Шуленбург — це той, хто вигадав спосіб врятувати вас від російського потопу. Зберегти ваші вуха для високої музики, очі для розкішних палаців, а всі ваші чуття для епохи, яка невдовзі загине тут, але, маю надію, збережеться в Австрії. До Відня ви, пане докторе, та всі, хто зараз в цьому потязі, вирушите на дирижаблі. Одна ніч польоту, і ви у столиці.
Очі доктора округлилися.
— На дирижаблі? Ви жартуєте? — запитав він.
— Аж ніяк. На землі починається війна, отже треба пересуватися над землею.
Шойман не міг повірити. Так, він чув про ці літаючі кулі та літаючі сигари, але ніколи їх не бачив, не те що не літав.
— А це безпечно? — стривожився доктор.
— Абсолютно, — запевнив Цахер, — «Саубха», так називається дирижабль графа фон Шуленбурга, вже не вперше долає таку відстань. Щоразу вночі і щоразу успішно.
— Чому вночі? — запитав лікар.
— Вдень дирижабль можуть помітити військові або поліція, — пояснив той, — тоді це буде його останній політ.
Доктор облизав пересохлі губи.
— Що ж, — промовив він хриплуватим голосом, — летіти — значить летіти.
— «Саубха» — надзвичайно комфортне судно, — запевнив Цахер, підводячись з-за столу, — ви й не помітите ночі, пане Шоймане. А вранці наступного дня вже питимете ароматну віденську каву. З цинамоном, як ви, мабуть, любите...
Лікар хотів заперечити і сказати, що не любить цинамону, але передумав. Цахер подався кудись за інший, столик, і доктору не спало на думку нічого іншого, як замовити ще коньяку.
— Йди до своїх курвів! — несподівано крикнула пані Танатович.