Выбрать главу

– Корц как всегда… ищет новые подходы, – не вставая с кресла, и так же невозмутимо, констатировал Тарнум.

Младший прошёл мимо них, не проронив ни слова и, взойдя по ступенькам, уселся на трон. Твари остались внизу.

– И что всё это значит? – Уже грозно спросил Блэкмор.

– А то, что пока вы ищете смысл Бытия и пытаетесь познать силы Потока, я нашёл силы более могущественные – которые способны уничтожить этот жалкий мир, а ваш Поток превратить в зловонную болотную жижу, – ответил Корц и, хотя его бледно-синие губы чуть шевелились, голос был мощным и ровным.

Теперь вокруг Блэкмора воздух затрещал от магии, на лице Тарнума читалось искреннее удивление, а Кивара всплеснув руками, жалобным голосом спросила:

– Зачем ты это делаешь?

С трона донёсся злорадный смех, сменившийся гневной речью:

– Ни отец, ни вы никогда не воспринимали меня всерьез. Блэкмор был его любимчиком, а Тарнуму он всегда помогал…ввиду его происхождения, – последние слово прозвучало особо презрительно, через мгновение он продолжил, – ну а ты, Кивара, всегда получала всё, что хотела – мало того, что красавица, так ещё и единственная дочь… А каково было мне? Я ведь первый обрёл магическую силу, но никому не было дела до моих успехов… Наконец-то он упокоился, и теперь я уничтожу то, к чему он нашёл путь…

– Да как ты можешь… такое говорить? – Со слезами в голосе прошептала Кивара.

– Теперь я могу всё! – Расхохотался Корц, – В одном из окон миров я встретил друга… он обладает такой силой, что ни мелкие боги этого мира, ни сам творец не обладают такой мощью…

– Что ж твой друг сам не надел тебе корону на голову? – С сарказмом бросил Блэкмор.

– Твои язвительные шуточки уже не уместны, – с презрением выплюнул Корц. – Он не может войти в этот ничтожный мир, но кое-что он смог мне дать: не корону, но путь к ней.

– Неужто вот этих двух тварей? – Не удержавшись, фыркнул обычно спокойный Тарнум.

В пылу этой перепалки, никто не заметил, как, недавно веселая Кивара, опустила голову и закрыла лицо руками. Твари злобно глядели на магов. С челюстей градом капали слюни вперемешку с зелёной тянущейся слизью, которые, стекая на пол, образовали внушительных размеров лужу с иногда вздувающимися бульбашками. Одна из тварей почесала левый бок, лапой выдирая куски шерсти. В сторону брызнул жёлтый гной. В какой-то момент, кожа с треском лопнула, на пол упал массивный кусок плоти, поверх которого высыпались опарыши и разного рода белёсые личинки. Мерзкое зловоние распространилось по залу, а тварь, невозмутимо чмокнув, встала на четвереньки и принялась слизывать посиневшим языком червей и остатки прогнившего мяса. Пасть ещё больше заполнилась зелёной жижей, личинки омерзительно пищали, перемалываемые остатками раскрошенных зубов.

– Что за… – Ругнулся Тарнум. Кивару, которая отняла руки от лица ввиду странных звуков, тут же вырвало на блюдо с фруктами.

Через несколько мгновений бок твари затянулся, и та снова принялась пускать слюни.

Блэкмор поморщился, затем перевёл взгляд с вурдалаков на Корца, и молвил:

– Давай ты вернешь этих тварей в могилу, присоединишься к нам, и мы забудем об этом всём, как о недоразумении.

– Нет уж, братец… вы всё время забываете, но я помню, – и после этих слов, Корц выхватил из-под плаща внушительных размеров осколок камня чёрного цвета с острыми гранями. У присутствующих магов в этот момент глаза стали как у рыб, выброшенных на берег.

– Ты… ты хоть знаешь, что держишь в руках?

– А ты знаешь? – С насмешкой ответил Корц. В этот момент он случайно порезал палец гранью осколка, но ни одна капля не упала на пол: камень, словно губка, впитал красное.

– Камень смерти… – Потрясенно выдавил Тарнум. – Но как?

– Да, мой недалёкий брат, – с усмешкой начал Корц, – Мой повелитель смог выбросить большой камень через туннель, но тот раскололся, видимо из-за вашего кристалла, это самый большой осколок, который остался…

– Дурень, он из тебя всю энергию уже вынул, – перебил его Блэкмор, – Скоро ты превратишься в засохшего, безвольного лича, следующего лишь приказам хозяина.

– А ты разве не следуешь чужой воле, сидя в этой комнате? – Ухмыльнулся Корц.

– Это ты о чем? – Вопросила Кивара, глядя на брата.

– Во! Это ты правильно! Именно «о чем»! О папашке гребаном, о чем же е… – Договорить Корц не сумел.

– Да как ты смеешь?! – В тот же миг Кивара резко взмахнула рукой, словно отвесила мерзавцу оплеуху. Раздался звонкий щелчок, и голова Корца мотнулась в сторону.

– Ах ты, размалеванная девка! – Почти зарычал Корц и выбросил руку вперед. Кивара дернулась, зажмурившись, ожидая удара, но ничего не произошло. Открыв глаза, она увидела, что Блэкмор стоит возле столика, выбросив левую руку, а вокруг Корца по большому периметру образовался силовой барьер. Вурдалаки глухо выли, тыкаясь в барьер перед магами: их отталкивало разрядами. Плоть мгновенно обугливалась и дымила, порою даже вспыхивала шерсть, заставляя тварей пятиться. Но они с завидным упорством лезли вперёд. Блэкмор поглядывал то на Корца, то на вихрь энергии, которая уже приобрела фиолетовый цвет и спускалась к кристаллу – нужно было начинать ритуал.