– Что значит «взрослое»?
– До исполнения ста дней дети не носят имени. Вместо него родители дают им чуохао[215], дабы не осквернить смертью дар Богов – имя, определяющее судьбу. Позже их называют либо погребальным именем, либо взрослым.
– И что же гадатель отнёс своему господину?
– Мы с вами этого никогда не узнаем, госпожа. На то он и есть самый доверенный предсказатель Его Высочества. Однако я пришёл не только с целью представить его вам. Я хотел бы, прежде чем мы вновь войдём в главный шатёр, кое-что вам рассказать, – он посмотрел на циновку за низким столиком, давая понять, что хозяйке шатра надлежит пригласить гостя к долгому разговору. Сона, подобно актёрам, грациозным движением исполнила его просьбу, направляясь к столику.
Гость принял приглашение и, отложив свой меч, сел напротив Соны. Одна из служанок, стоявшая у входа в палатку, тут же налила им чай и удалилась вслед за остальными. В палатке осталось двое.
– Следовало взять больше людей, – заметил «слуга», управляющий повозкой с приданым, указывая на скудное количество «наёмников».
– По окончании воссоединимся с «южными». Если Богами и предначертано нам здесь погибнуть, то сестра обрушит на Царство весь свой гнев, чего так избегает Ван Ян. Потому гун Фу станет меня беречь, – с высоты своего вороного коня ответил ехавший верхом «торговец».
– Боюсь, стоит вашим Советникам прознать, что вы покинули лагерь, и армия утратит порядок.
– Ты сказал мне, что истинная угроза лежит в пределах «жёлтого» города, а не в Бэй Хоу Вэй. Для победы без сражения мы обязаны сохранить доброе имя Фу Жуна и дать ему возможность к отступлению. Явившись открыто, его благосклонность мы уже потеряем. Оттого об этом полагается знать лишь нам. Лю Сюн Джэн[216] сохранит дисциплину и даже поднимет боевой дух.
– А вы всё так же ищете смерти.
– Пи Фу следует за нами?
– Не может же он оставить вверенного его защите потомка благословенной крови, – усмехнулся Мо Джун.
– …Сколько ни приказывай обратного, – дополнил господин. – Меня сопровождает самый искусный воин меча из известных мне, так чего мне опасаться?!
– Мне посчастливилось одолеть вас лишь единожды, а потому моё владение мечом невозможно сравнить с вашим.
– Можно ли так говорить, если мы более не сражались?! Ты был мальчишкой, куда слабее меня, старшего. Что это, если не дар Небес? Мой разум пока при мне, а потому я не стану испытывать милость Богов дважды, – улыбнулся Ю Ху, имея ввиду силы выросшего соперника.
Их дружескую беседу прервал одетый в простые одежды Ян Це, до этого следовавший за каретой с подарками.
– Господин, взгляните, – длинными пальцами он указал на огромное дерево у дороги, над которым кружила стая пташек.
– Как прочесть сей знак? – Его Высочество привык к тому, что гадатели видят недоступное необученным ремеслу предсказания.
– Луну назад, перед утренними звёздами, я высчитывал светила, и они поведали мне о скором знамении Покровительствующего. Я страшился того, что Бог войны Хон Сиан пошлёт ужасающее видение, но птицы – не его знамение.
– Чьё же? – скептически отозвался «слуга».
– Множества иных Богов, и грех потерять их дар. Позвольте мне подъехать ближе, – попросил Ян Це у хозяина.
– Ночью мне явился сон, будто на мой щит заползла шипящая змея. Но белый журавль стремительно спустился с неба и клевал её. Позже он смахнул змею своим крылом, и я смог вновь поднять щит. – Ю Ху кивнул гадателю в сторону дерева, и тот пустился в галоп.
Вернулся он довольно скоро:
– Господин, там человек.
– Мертвец? – поинтересовался генерал Фань.
– Не скажу, что он мёртв, господин. К чему Богам посылать знамение?! Уверен, Они требуют дать ему нашу помощь.
– Есть ли у тебя сомнения? – поинтересовался хозяин, взвешивая все «за» и «против».
– Господин, когда-либо я дал причину во мне усомниться?!
– Когда человек просит помощи, следует её предложить, – встрял Мо Джун, управляющий повозкой. – Но только если он в действительности нуждается, – обернувшись по сторонам, воин начал выискивать скрытую угрозу.
Всадники поравнялись с могучим скальным дубом. На его стволе кто-то умело изобразил символы мифических существ и духов, служившие деревенским путникам ориентиром и оберегом в опасной дороге. И если под таким деревом лежит человек, то на него явно указывают Боги! Ян Це был прав, он спешился первым и направился к дереву:
215
Чуохао (от 绰号 chuòhào – «прозвище, кличка, ник») – прозвище, даруемое ребёнку родителями вместо имени до исполнения возраста 100 дней. Традиция территорий когда-то существовавшего Пинхэн. (