Выбрать главу

— Как ты мог это пропустить? — бросая на стол главного редактора "Ежедневного пророка" его свежий номер, произнёс вошедший к нему без стука мужчина.

— Прошу прощения, Алекс, о чём ты?

— Как ты это допустил? Ладно Скитер, она идиотка, но ты-то куда смотрел?

— А что там? Вроде бы нормально всё.

— Нормально, то есть её наезд на Олливандеров, ничем не подкреплённый к тому же, это по-твоему нормально?

— Но ведь фото же…

— Вот и именно, что фото. Ты что, узор консорта не увидѣлъ что-ли?

— Чего, прости?

— Понятно. Опровержение сейчас же и уволить дуру, и молись, чтобы Олливандер нас по мiру не пустил.

— Всмысле по мiру, на каком…

— На таком, что никакого мистера Поттера на этом дурацком балу не было. И быть, судя по этой фотографии, не могло.

— Но…

— Он внук чей? Ты идиот? Она наречённая какому роду? Кому эта дура рога по-твоему наставила-то? Один Олливандер другого на балу, по причинам нас не касающимся, заменил. Открыто, буквально грудью своей это продекламировав. И что в итоге? Французская чемпионка национального героя украла? Куда ты, Мордред тебя задери, смотрел, Морганы на тебя нет, идиота. Как ты это в печать одобрил?

— Погоди, то есть…

— Опровержение, срочно, и где её контракт?

— Твою же…

— Твою, твою, и скорее, Мордред тебя дери, скорее.

Вот только всё равно не успели, и буквально на выходе столкнулись с весьма однозначно выглядящим джентльменом:

— Добрый день, господа, Каладан Грейвсграс из "Грейвс и сыновья"

— Опоздали…

— Боюсь, что именно так, мне правда жаль, Алекс, но сегодня я играю за противоположную команду.

— Быстро.

— Вот официальная претензия.

— Мы уже готовим опровержение, возможно…

— Боюсь, что нет, репутация мадмуазель уже пострадала. Хогвартс не то место, где нечто подобное не разнеслось бы со скоростью верхового пожара.

— Надеюсь, что хотя бы физического вреда не нанесено?

— Такой информации у меня, увы, нет, но я бы не слишком надеялся.

— Быстрее, Джордж, как можно быстрее, экстренным выпуском. Пусть совы хоть в ночь доставляют…

В итоге до претензии, от которой было впору за голову хвататься, лишь после полуночи добрались. А до этого буквально за час общим советом, несмотря ни на какие препятствия собрались. И единогласно за увольнение проголосовали.

Именно так Рита Скитер и перестала быть специальным корреспондентом, да и вообще каким бы то ни было корреспондентом. "Пророк" от неё буквально в демонстративной форме отказался. И весь экстренный номер был посвящён только и исключительно этому, а также максимально быстро подготовленной статье, разъясняющий для читателей права и обязанности консорта. Коим и был во врѣмя бала олицетворявший в тот момент род Олливандеров, столь удачно получившийся на том кадре Гарри Поттер.

Малфоя и остальных ему подпевавших надо было за обедом на следующий день видеть. Весь день вчерашний они словно короли по Хогвартсу перемещались. И вдруг так резко с небес на землю. Правда, тех двухсот сорока писем, с которыми в итоге пришлось решать, что дѣлать бедолаге Олину, это никак не исправило. Ведь из-за Гарри совы их принёсшие адресата своего не нашли. И, как следствие, в Большом зале как в конечной точке где он, а точнее она крайний раз была, остались. Расселись кто где, а одна даже Малфою на шевелюру нагадила. Откуда-то с перекрытия в самом конце ужина прилетело.

* * *

Второе задание турнира приблизилось как-то совсем неожиданно быстро. Казалось бы, только вчера в учебные будни кто с энтузиазмом, а кто и без оного после каникул втягивались, а поди ж ты, уже и скандал, и даже суд отгремели. За один единственный месяц управились, ободрав "Пророк", несмотря на выпущенное им в кратчайшие сроки опровержение, как ту овечку. Лично по Рите Скитер прошлись, её репутацию, коей и так, надо сказать что не густо было, полностью уничтожая. Не помогли ни связи, ни компромат. А уж когда её способности к анимагии вскрылись. Не отвертелась, в общем.

Но вот наступило двадцать шестое февраля и толпа зрителей потянулась в сторону именуемого "Чёрным" озера. Из глади которого всего лишь за ночь выросли трибуны и мостки.

Правда, идти на них на этот раз, и платить за то, чтобы на гладь озёрную всё испытание пялиться ни Гарри, ни прибывший по такому случаю в Хогвартс его дядя не стали. Предпочтя всему этому спокойно за всем этим с берега озёрного понаблюдать.

К их сожалению, в этом испытании Флёр проиграла, сошла с дистанции, из-за чего у неё, судя по доносящемуся с той стороны шуму, случилась истерика. Которая собственно и сподвигла её будущего свёкра интерес проявить.