Выбрать главу

— Не могу сказать, вроде и жмыр, а вроде и нет. Я их ручных то, признаться, и не видѣл даже. Диких, это да, полужмыров, сколько угодно, но вот чтобы такого. Выглядит он как вылитый чистопородный, а ведёт себя будто бы кот.

— Вот видите, Альбус, я ведь сразу сказала, что это жмыр, — раздражённо высказала своё мнение декан Гриффиндора. Вследствии чего мальчик тут же прижал к себе тут же принявшегося его лизать кота.

— Если вы мне позволите, директор…

— Да, Помона?

— Могу я воспользоваться камином? Думаю, я знаю, как разрешить данный вопрос.

— Разумеется, — покивал ей Дамблдор, и по прошествии минуты пронаблюдал за тем, как та, начеркав несколько строк на взятом у него на столе пергаменте, свернула оный и бросив в камин горсть находящегося поблизости от него летучего пороха, чётко произнесла:

— Приют кочевника, — и тут же забросила свиток во мгновенно налившееся изумрудным пламя. — Ну вот, теперь нужно просто какое-то врѣмя подождать, надеюсь, что он не слишком занят, — так и не пояснив, кому именно она отправила послание, произнесла профессор гербологии.

Ждать пришлось порядка пятнадцати минут, на исходе которых пламя вновь окрасилось в зелёный и из него вышагнул пожилой, но весьма, надо признать, бодрый для своих лѣтъ джентльмен. Старше него тут был разве что Альбус.

— Добрый день, профессор Дамблдор, профессор Спраут, благодарю за приглашение. Из вашего письма я понял, что у вас некая проблема с одним из питомцев. Признаться, я не совсем… — в этот момент прибывший на зов декана некогда взрастившего его барсучьего дома, Ньютон Скамандер увидѣл так и сидящего на директорском столе Ирия. — О, кажется, я понял в чём ваша проблема. Жмыр говорите, который не жмыр. — С этими словами мужчина обошёл стол и встав рядом с Гарри, немного повозившись достал из кармана несколько жёлтых пахнущих сыром кругляшей.

— Вы позволите, молодой человек?

— А что это? — насторожено спросил невольно принюхивающийся к исходящему от шариков запаху Гарри.

— Кошачье лакомство, у меня, знаете ли, три жмыра дома, потому в кармане всегда имеется, так можно.

— Ну, если он захочет…

— Обязательно захочет, не знаю того из семейства кошачьих, кто от этого лакомства бы отказался. Нунду и тот не против, я лично проверял.

— Боже… — картинно схватилась за сердце профессор МакГонагалл. Тогда как в глазах Дамблдора явственно мелькнул ну прямо-таки научнейший интерес.

— Ньютон, ты же расскажешь мне эту историю, мальчик мой?

— Конечно профессор, со зверем опредѣлимся только, — откликнулся пока неизвестный Гарри мужчина, по имени скорее всего Ньютон и положил перед Ирием несколько шариков. — Шшш, — тут же приложив палец к губам, призвал он всех присутствующих к тишине. Гарри даже дыхание задержал. Но вот сидящий на директорском столе Ирий повёл носом, принюхался, и с жадностью накинувшись на предложенное ему угощение, утробно заурчал. Когда лакомство подошло к концу, так и оставшийся рядом с Гарри мужчина кивнул. — Удивительно, просто удивительно, где вы его нашли, молодой человек? И нет, профессор, это не жмыр, не полнокровный по крайней мере. Полнокровные урчат грубее. А это, этот, этот попросту уникален, скажите юноша, откуда он у вас? Никогда не поверю, что вам его на Косой аллее продали.

— Мне его Миссис Норрис подарила, это кошка нашего завхоза, мистера Филча, — видя, что его не поняли, тут же дополнил свои слова Гарри.

— Ооо, профессор, прошу вас, могу ли я её увидеть?

— Кого? — чуть не хором произнесли МакГонагалл и Дамблдор.

— Так кошку же, так могу?

— Не вижу в этом проблемы. Лопух, передай мистеру Филчу, что я жду его и миссис Норрис у себя в кабинете, — обратился к пустоте директор Дамблдор. — А пока мы ждём, не мог бы ты пояснить свои выводы, ты уверен в том, что это…

— Абсолютно, это редчайший на планете гибрид жмыра и обычного кота. Таких по году хорошо если двадцать, двадцать пять штук появляется. А уж чтобы прямо таких… Признаюсь честно, я уже десять лѣтъ как стою в очереди во всех известных мне питомниках в надежде на то, что он наконец-таки появится. Поздравляю вас, молодой человек. Ваш котик, можете мне поверить, по-настоящему безценен. Подобные ему своей ценой к восьми, а то и поболее, тысячам галеонов подходят. Менее редкие окрасы такого уровня экстерьера — около пяти тысяч. Конкретно этот либо заранее зарезервирован, либо по аукциону, и сумма там стартовала бы никак не менее как с восьми. Предѣл я, признаться, и не назвал бы. Не подрались бы, и я не шучу.