Выбрать главу

— Я её взять захотел, без защиты, Молли, ты представляешь. Знал ведь, зверь бесился, а мы, да если бы не Гарри, — и только тут сбросившая странное наваждение миссис Уизли, округлив глаза, бросилась к ребёнку.

— Гарри, деточка, ты цел, руку покажи, да не эту, — и с минуту заклинания одно за другим сотворяла. — Чисто вроде бы, Амос, а это пусть специалисты смотрят! — хмуро смотря на злосчастную, непонятно на что заколдованную тетрадь, закончила тут же направившаяся вниз женщина.

Спустя минуту где-то со двора в начале раздалось:

— Нашли, Артур, тетрадь черная, точнее я не скажу, Амос и Гарри так там и остались, а ты бегом в министерство, и Билла бы хорошо позвать. Проклятая она, точно, Амос её без всякой защиты в руки взял, как наваждение какое, и если бы не Гарри…

— Гарри!?

— Да, он из рук её у него выбил, и тем наваждение как будто бы снял.

— Не трогайте Тома, он хороший, — в голос зарыдала Джинни.

— Тома значит, и давно ты с этим Томом общаешься? — насела на дочь разъярённая миссис Уизли, тогда как прекрасно понявший, что к чему Артур аппарировал. Минут через семь хлопнуло, и у дома появился долговязый, рыжеволосый парень, лѣтъ быть может быть двадцати.

— Мам, братишки, папа сказал, что в доме тёмное что-то нашли, что, где? Джин, не плачь, братик Билл всё-всё исправит, — скороговоркой к концу фразы произнёс он и поймав взгляд кивнувшей ему матери, скрылся в доме.

— Здравствуйте, мистер Диггори, отец попросил меня на вещь тёмную глянуть, заключение дать. Я лицензированный разрушитель проклятий при Гринготтсе.

— Смотри, но осторожно, явно ментальное что-то, оно взять себя заставляет.

— Понял, сэр, благодарю за предупреждение, а ты, малой, отошёл бы.

— Нет уж, я тут постою, ты ведь Билл, да?

— Да, и…

— Поверь, мне эта пакость ничего не сдѣлает, а вот если чего, то я с тебя наваждение сброшу. Она, вещь в смысле, меня боится. Не знаю как так, но чую и Ирий тоже чует. Я её всего раз коснулся, а она дёргается аж, на вот, сам посмотри. — И Гарри на максимально близкое расстояние, чтоб не рассеять барьер, свою правую руку поднёс, как если бы подобрать лежащую под ним вещь хотел. Лежащая на полу тетрадь вполне явственно дёрнулась. — Видѣлъ? — вопросительно посмотрел на вновь прибывшего, убравший от греха подальше от барьера свою правую руку Гарри.

— Видѣлъ, — подтвердили одноврѣменно оба присутствующих.

Боящийся маленького мага артефакт как минимум настораживал, и быстро надевший от греха свои зачарованные перчатки, Билл принялся колдовать. Минут что-то около пяти ничего интересного не происходило. Одно за другим творились и опадали чары, разве что разрушитель проклятии раз от раза всё сильнее и сильнее хмурился. А ещё пять минут спустя грязно выматерился и, велев тетрадку ни в коем случае не трогать, вылетел вон.

Откуда-то с улицы послышался явный вскрик ужаса и слова перепуганного не на шутку мистера Уизли о срочно и в Мунго. После чего раздался явственный аппарационный хлопок. А спустя минуту прозвучали ещё несколько. И вскорости дом был наводнён ещё несколькими разрушителями проклятий, а так же министерскими служащими и целителями, которые уже вовсю махали палочками над сбившимся в кучку семейством.

Быстро выяснилось, что с опасным тёмным артефактом контактировала только лишь девочка. Гарри так же был проверен, но никаких следов на нём не обнаружилось и всполошившиеся было чиновники, опознавшие в нём героя магического мïра, выдохнули с явственным облегчением. А тем врѣменем стоящий напротив следователей Билл старательно всё пояснял:

— Полчаса назад меня позвал отец, сказал, что в доме оказалась тёмная вещь. И так как я дипломированный разрушитель проклятий, я посчитал, что как минимум первичную диагностику выполнить вполне себе способен, а то сами понимаете, у страха глаза велики. А сдёрнуть всех, на ложный вызов…

— Понимаю, — кивнул вооружённый пером и пергаментом молодой мужчина. — Ваши действия мне вполне понятны и закону в данном случае не противоречат. Продолжайте.

— До меня с артефактом взаимодействовала только сестра, — продолжил чуть задумавшийся над правильностью формулировки Билл, после чего добавил: — и кратковрѣменно попавший под его влияние, вызванный чуть ранее меня, мистер Диггори. Я так понял, его позвали, так как первым тёмную вещь кот мистера Поттера учуял, но в тот момент этого никто не понял. Все испугались, кот тоже, а в итоге позвали соседа. Благо тот в отдѣле контроля за магическими популяциями работает. Собственно, идея поискать именно мистеру Диггори, как он мне сказал, принадлежала. Жмыры мол способные, а у Поттера практически жмыр и есть. Спустили зверя, попросили найти и он к тетрадке привёл. Что дальше было, никто толком не помнит. Но тетрадку из рук мистера Диггори Гарри Поттер выбил. Тогда же меня и позвали. Вещь мол тёмная, специалист нужен. Я только пришёл, а сестрёнка за какого-то Тома просит, я тут же насторожился и в дом. А далее, как понял, что за жуть, сразу всем надлежавшим службам сообщать. Как эта пакость в доме оказалась и чья она, я понятия не имею. Знаю только, что книги мама в лавке старьёвщика брала и Джин говорит, что в одной из них тетрадку эту и обнаружила.