Выбрать главу

Уилл почувствовал своеобразное давление в голове. Это была не боль, а какая-то сенсорная перегрузка. Словно в его голове одновременно зашептали десять тысяч голосов. Он оглянулся и увидел, что все, за исключением Джерико, зажали руками уши и ведут себя аналогично.

Шепот сменился воем ветра или, подумал Уилл, пожалуй, скорее шумом волн, набегающих на берег, сотен волн одновременно. Он увидел, как дрожит ряд солдат, многие из них с трудом удерживались на ногах. Даже Хоббс, спешившийся у самой платформы, казалось, испытывал какое-то сильное давление и держался за металлическое основание. Потом источник этих помех показался в поле зрения, пройдя по дороге справа налево, между рядами солдат.

В этом существе было по меньшей мере двадцать футов, и оно походило на шип, скорее тонкий, чем толстый, но все равно очень прочный и устойчивый. От шеи до земли его облекал длинный плащ из сверкающего черного материала; он волочился по земле, и Уилл не видел ног или конечностей. Если у вновь прибывшего были руки или даже торс, то и их полностью окутывал плащ. Голову – вернее, то место, где должна находиться голова, – скрывал капюшон, который опускался на плечи; все, что под ним, скрывала глубокая черная пустота.

Вид этого существа наполнил Уилла всепоглощающим страхом и отвращением и затопил его сознание сигналами, которые Уилл не мог расшифровать. Ему пришлось заставлять себя смотреть на это существо, и он чувствовал, что остальные реагируют так же.

Движения существа были странными, ритмичными и зачаровывающими, и оно словно не шло, а плыло над самой землей. Звуковые вибрации, которые все они слышали, исходили будто бы из его центра и ощущались как разрушительная сила, однако на солдат и на Хоббса, стоявших ближе, они действовали гораздо сильнее. Несколько солдат, когда существо миновало их, не удержались на ногах.

Добравшись до Хоббса, сразу под аркой фигура в капюшоне остановилась; казалось, она не стоит, а парит в воздухе. С такого расстояния Уилл не слышал, о чем они переговаривались, но казалось, существо определенно общается с Хоббсом.

Уилл сжал зубы, подавляя вмешательство в свой разум, и шепотом спросил у Аджая:

– Ты что-нибудь видишь?

Аджай наклонился вперед, часто моргая, чтобы нейтрализовать статику, и разглядывая этих двоих.

– Это инспекция, – прошептал он. – Оно пришло проверить, как продвигается работа. Хоббс выглядит измученным. Эта тварь его пугает. Ему не нравится, что она рядом.

Короткий разговор закончился, и фигура медленно поплыла прочь от Хоббса. У них на глазах она неспешно описала круг, огибая основание арки и, очевидно, тщательно осматривая ее сверху и снизу. Еще один рабочий сорвался с лесов в середине арки и грянулся около существа; оно никак не отреагировало и проплыло прямо над трупом.

Тут Уилл заметил, что Джерико, в отличие от всех остальных, не испытывает никакого ослабляющего воздействия.

– Вы не чувствуете влияния этого существа? – негромко спросил Уилл.

Джерико покачал головой.

– Не знаю, хорошо это или плохо, – сказал он.

– Это один из них, – сказал Уилл. – Один из Творцов.

– Я догадался, – ответил Джерико.

– Почему на нас оно действует, а на вас нет? – спросила Элиза.

Джерико повернулся к Уиллу:

– Я думаю, ты знаешь ответ на этот вопрос.

Элиза тоже повернулась к Уиллу:

– Что?

– Мы с ним связаны, – неохотно ответил Уилл. – А тренер нет.

– Как связаны?

Уилл посмотрел на друзей; теперь все они повернулись к нему. Сейчас он не видел возможности отмолчаться, не мог придумать достойной причины.

– Эти существа… Творцы… они и есть источник генетического материала, который Франклин… использовал, чтобы осуществить Пророчество Паладина, – сказал Уилл.

Трое друзей смотрели на него, не понимая.

– ДНК, которую «Рыцари» использовали в работе с нами… или, в зависимости от того, во что вы верите, которую эти существа, контролирующие «Рыцарей», заставили их использовать.

– То есть Творцы дали «Рыцарям» часть своего генетического кода? – спросил Аджай.

– Совершенно верно.

– И «Рыцари» использовали это вещество еще в дни Хоббса и Непстеда и потом, когда возобновили программу?

– Да.

– Ты уверен? – спросила Элиза.

– Никаких сомнений, – ответил Уилл. – Мы получили этот материал не от случайных животных или людей. Это от них.