[Искажение пространства]
Огромное жало, способное одним ударом расколоть мою голову застыло, так и не достигнув цели. Густая капля яда стекала с него. Не в силах преодолеть действие способности она так и зависла недвижимой на кончике жала.
— Тревога! — по первому зову Крамер выскочил из повозки, на ходу обрастая лезвиями.
Но не только он пришел в движение от моего рева. Земля меж повозок задрожала, выпуская на волю целое полчище скорпионов. Не менее полутора десятков взрослых особей возникли буквально из ниоткуда. Зверье, перепуганное неожиданным появлением хищников, разоралось на всю округу. И это было мне на руку. Как минимум часть выводка перекинет свое внимание на них, освободив пространство для маневра.
Все же пустынные скорпионы не самые простые противники для меня. Их крепкий хитиновый панцирь не взять никаким метательным оружием из моего арсенала. Стоит же убрать искажение, как его хвост с молниеносной скоростью вонзится в меня. И даже если атака лишь слегка зацепит меня, бой будет проигран. Не суть важно, парализующий яд у того подвида или смертельный, меня попросту разорвут на кусочки массивными клешнями и сожрут не отходя от места.
[Искажение пространства]
Голова пошла кругом от резко возросшей нагрузкой на организм. Трата духовной силы на удержание неподвижным всего пространства в лагере чувствовалась на физическом уровне. Скоро привыкну, но сейчас, стоит поторопиться. В конце концов, хотя я и нахваливал скорпионов…
Против взрывчатки в больших количествах равны все.
Я плавно провел рукой по воздуху. Десятками из открытой ладони сыпались и тут же застывали недвижимыми самодельные бомбочки черного пороха, за кражу которых мастера дворфов до сих пор шлют проклятия в адрес неизвестного попаданца. И ведь этих черных шариков, размером всего лишь с кулак, здесь уже не менее нескольких десятков. В руках мелькнула старая кремниевая зажигалка. Один за другим загорались фитиля, начиная последний отсчет.
[Искажение пространства]
В мгновение, скорпионы пришли в движение, но радоваться им недолго. В несколько движений я оказался у Крамера и, больно врезавшись рукой в лезвия, повалил его на землю.
[Искажение пространства]
Сейчас, пока все скорпионы еще не успели расползтись по округе, самое время покончить со всем одним ударом. Способность отрезала их от внешнего мира барьером, каждый сантиметр которого равносилен нескольким километрам. А бомбы тихонько повалились на землю. В темноте они выделялись лишь догорающими фитилями.
Сука, кружку забыл забрать…
Сферой огня и дыма обратилось место, некогда бывшее центром лагеря. И нет ни малейшего шанса разобрать, что же происходит внутри. Ясно одно, ни один скорпион не смог бы пережить случившегося. Ибо даже сквозь километры искаженного пространства был слышен «хлопок» взрыва. Не говоря уже о зависших в воздухе ошметках хитина.
Однако барьер я пока снимать не рискну. На запах паленого мяса могут сползтись твари похуже.
Встав с Крамера, я подал ему руку подняться.
— Зови старосту, пусть собирает народ и начинает подготовку к отбытию, — я смотрел на окровавленную руку. Что самое обидное, травма не боевая, а обычный порез об ножички парня. — Твари дожидались нас здесь, а значит их логово близко. Мы должны убраться отсюда, прежде чем остальной выводок решит выглянуть наружу.
Спорить парень не стал и побежал исполнять указания.
— Риста! — девушка тут же показалась из-под полога повозки. — Тащи сюда свои травы, рану обработать.
То что я принял за порез оказалось… несколько глубже и просвечивало с другой стороны ладони…
Девушка в спешке вывалилась наружу, выронив из рук сумку с травами. Ее руки тряслись от нервов, а голос постоянно срывался. Ни слова не удалось разобрать из ее бубнежа, но даже так, она не смогла сделать плохой перевязки. Такова сила навыков. При должном их развитии ты даже намеренно не сможешь накосячить.
— Русс! — Крамер едва ли не вылетел из повозки, таща за собой старосту. — Людей нет! Пропала минимум половина. Этот не отзывается, — он потряс тело старосты на вытянутых руках. — Остальные также спят непробудно. Что делать?
— Риста, — я забрал у девушки еще не перемотанную руку. — Разбуди его, срочно!
— Н-но я не умею, — девушка замерла, не зная, что должна сделать.
— Умеешь. Пожелай этого, остальное способность сделает за тебя, — чуть ли не силой я поставил девушку на ноги и потащил к старосте. — Воспользуйся этими травами, Грегор пьет их, чтобы взбодриться.