Выбрать главу

— Позвони ей и скажи, что у меня все хорошо. Пусть не приезжает. Я скоро буду дома.

— Я напишу ей, но не думаю, что это поможет, — фыркнула она, набирая сообщение. — Ей нужно увидеть тебя вживую.

— Почему я не могла дышать?

— Одно из твоих легких сжалось. Они раздули его обратно или как там это делается. У тебя пара ушибов ребер, несколько швов и серьезное повреждение ноги. Но ничего такого, что не заживет.

— Машина миссис Крукберн?

— Это был несчастный случай. Миссис Крукберн думала, что сдает назад, и не заметила, что педаль газа выжата до упора. Она пообещала, что больше никогда не сядет за руль.

— Хочешь сказать, что почтовые ящики в Пайн-Вэлли снова будут в безопасности?

— В хозяйственном магазине уже висит большое объявление о том, что с завтрашнего дня в продаже появится новый ассортимент почтовых ящиков и столбов.

— Какой сегодня день?

— Пятница. Тебе дали хорошие лекарства, чтобы ты проспала несколько дней. Врачи не хотели, чтобы ты много двигалась.

Я кивнула, и тетя Кэрол помогла мне сделать еще один глоток воды, прежде чем приступить к уборке. Она собрала мусор, сложила одеяла, а затем начала подрезать цветы.

— Тетя Кэрол?

— Х-м-м?

— Мама приходила меня проведать?

— Насколько мне известно, нет. Не думаю, что твой дядя или Рил подпустили бы ее к тебе, если бы это было так. Она, наверное, это знает.

— Она правда меня ненавидит?

— Я так не думаю. Нет. Полагаю, твоя мать просто не умеет любить никого, кроме себя, — вздохнула она. — Похоже, твоя сестра унаследовала эту черту. Но я слышала, что ты научила ее не связываться с тобой, — подмигнула тетя Кэрол.

— Лимонный пирог! — усмехнулась я, хватаясь за протестующие ребра. — Я забыла.

— Бетти Ферджин выходила из салона красоты, когда твой дядя уводил Дарлин. Бетти сфотографировала Дарлин на телефон и отправила мне снимки. Я собираюсь увеличить один из них и поместить в рамку. Повешу его над своим унитазом.

— Ох. Это подло, — сказала я, стараясь не рассмеяться.

— Она заслужила, — пожала плечами тетя Кэрол. — Кроме того, мне все равно нужно что-то для стены. Думаю, желтый цвет лимонного пирога будет хорошо сочетаться с синим платьем Дарлин на заднем плане. Фотография будет хорошо смотреться с моими полотенцами.

— Напомни мне, никогда тебя не злить.

Я оглядела комнату, полную цветов. Палата была большой, с полноразмерным диваном и двумя креслами с откидной спинкой.

— Как мне достался такой шикарный номер? Моя страховка этого не покроет. Черт, я вообще не уверена, что моя страховка что-то покроет.

— Рил повысил категорию твоей палаты. Я понятия не имею, сколько это стоило, но он выписал чек, и администратор убежал в другую сторону, сжимая его в руке.

— Мне придется потратить все свои сбережения, чтобы вернуть ему долг.

— Он и не ждет от тебя этого. И твой дядя не знает, так что я бы не распространялась.

— Боже мой! Ты правда жива! — взвизгнула Тэнси, бросая на пол сумочку и плюшевого мишку, и подбегая ко мне, чтобы расцеловать в обе щеки. — Черт! Ты меня до смерти напугала!

— Ты испугалась? Вообще-то я убегала от обезумевшего «Бьюика»!

— Уверяю, для меня это оказался гораздо более тяжелый опыт.

— Ты что швырнула моего плюшевого мишку на пол?

— Ах да, — она побежала обратно и подняла сумочку и мишку. — Это уже шестая мягкая игрушка, которую я купила. Не могла придумать, что еще принести. Ты спала, так что батончики «Клондайк» не подошли бы.

— Верни медведя и купи мне «Клондайк».

— С удовольствием.

— Тебе стоит начать с нормальной еды, прежде чем есть шоколад и мороженое, — проворчала тетя Кэрол.

— Почему? — одновременно спросили мы с Тэнси.

Тетя Кэрол только закатила глаза и вернулась к поливу цветов.

Тэнси сбегала в магазин на углу, чтобы купить батончики «Клондайк», и новость о том, что я очнулась, быстро разлетелась по Пайн-Вэлли. Мою больничную палату заполнили друзья, родственники, соседи, клиенты и даже почтальон, что было немного странно. И все принесли батончики «Клондайк». Я сомневалась, что в округе сегодня найдется хоть одна коробка «Клондайка».

Маленький Брэдли подошел к кровати и заплакал, увидев мой гипс. Но слезы быстро высохли, когда Рил нашел маркер, чтобы мальчик мог поставить свою подпись. Брэдли с гордостью написал свое имя большими буквами. Его мама, Сара, подошла и поцеловала меня в щеку. Она была слишком взволнована, чтобы что-то сказать, и я просто кивнула, глядя на ее милого сына. Я тоже была рада, что смогла так быстро до него дотянуться.

— Ладно, все, — объявила тетя Кэрол. — Боюсь, время посещений закончилось. Нашей девочке нужно отдохнуть. И, пожалуйста, заберите с собой батончики. У нас здесь нет холодильника, а она уже несколько дней не ела ничего твердого.

Все быстро расписались на моем гипсе, пожелали всего хорошего и ушли. Остались только Тэнси, Род, Рил, тетя Кэрол и дядя Майк.

— Остальным тоже пора по домам, — заявила я им. — Я буду спать. Нет смысла здесь оставаться.

— Возможно, наезд и был просто несчастным случаем, но мы до сих пор не знаем, кто пытался навредить тебе до этого, — отрезал дядя Майк.

— Он прав. Нам нужно будет распределить смены, — согласился Рил.

— Тогда у меня первая смена, — заявил Уэйн, входя в палату.

— И кто ты такой, черт возьми? — грозно потребовал ответа дядя Майк, преграждая Уэйну путь.

— Вы, должно быть, тот самый дядя-защитник, — проговорил Уэйн. — Приятно познакомиться. Я работаю с Рианом в сфере безопасности. Мы также вместе служили.

— Я позвонил Уэйну, потому что нам нужна помощь, чтобы обеспечить безопасность девочек, пока не выясним, кто пытался навредить Диане.

— Молодец. Обязательно скажи мне, сколько это будет стоить, — кивнул дядя Майк.

— Никаких счетов, сэр, — возразил Уэйн. — Большинство из нас в отпуске, решили отдохнуть после крупного дела. Мы участвуем в этом добровольно. Мы в долгу перед Рианом.

— Странно слышать, как люди называют тебя Рианом, — тихо сказала я Рилу.

— Только подумай, как сложно было бы поддерживать профессиональный имидж, если бы они знали о моем прозвище.

— Черт возьми. Риан умеет улыбаться! — хмыкнул Уэйн. — Это из-за красотки в гипсе или из-за прозвища?

— Заткнись на хрен, — рассмеялся Рил.

— Пока не буду выяснять, — ухмыльнулся Уэйн. — Когда я вошел, то услышал, что этой малышке пора отдохнуть. Все могут идти домой и спать в своих постелях. Я буду охранять ее и стоять на страже у двери в палату.

— Я ценю это, но я тебя не знаю, — честно сказал дядя Майк.

— Я знаю. Я доверяю ему жизнь Дианы. Тем не менее предпочел бы спать здесь, на диване, пока Уэйн стоит на страже, — заявил Рил.

Дядя Майк хотел возразить, но один строгий взгляд тети Кэрол заставил его промолчать.

— Я отвезу Тэнси домой, — предложил Род.

— Но я за рулем, — запротестовала Тэнси, когда Род подтолкнул ее к двери.

— Мне все равно, — невозмутимо заметил Род.

— Я не оставлю машину Твидл здесь. А вдруг ее кто-нибудь угонит?

— Никто в здравом уме не стал бы угонять машину Твидл. Все в городе знают, что это ее «Жук»».

— Тот, у кого нет машины, мог бы, — возразила она, когда они скрылись в коридоре.

— Позвони нам, если тебе что-нибудь понадобится, — велел дядя Майк, целуя меня в лоб.

— Он говорит серьезно, и я тоже, — поддержала тетя Кэрол, целуя меня в щеку.

— Я буду прямо за дверью. Предупрежу, если кому-то из медперсонала понадобится войти, — пообещал Уэйн, выходя и закрывая за собой дверь.

— Диана, — позвал Рил, наклоняясь ко мне. — Ты правда в порядке? Тебе нужны обезболивающие? Или что-то еще?

— Все нормально. Просто устала.

— Тогда поспи, — мягко сказал он, нежно целуя меня в лоб.