Выбрать главу

– Прости, но твоя жена пока что я!

– Это ненадолго. И ты давно перестала быть моей женой. Так что давай-ка обсудим условия нашего с тобой развода.

– Какой развод?! Я не дам тебе развода!

– А я и не собираюсь у тебя ничего просить: Дело уже в суде. И так как мы не могли найти тебя, судья принял решение рассматривать дело без твоего участия.

– Но они не имеют на это права!

– Не думал, что ты столь наивна. Кстати, я начал дело о лишении тебя родительских прав. И мне кажется, что его я тоже выиграю. Я просто предлагаю тебе, Карола, упростить друг другу жизнь. Ты сейчас же подписываешь документы на развод, а я даю тебе щедрые отступные. Ты ведь за деньгами сюда приехала?

– Как ты мог подумать такое?!

– Я запретил тебе доступ к моему личному счету несколько дней назад. И ты сразу же примчалась. Прости, но я не могу оплачивать тебе содержание любовников. Мне нужно подумать о том, что дети скоро пойдут в колледж. Я должен дать им приличное образование.

– Значит, ты заботишься о детях, но и думать не хочешь обо мне?! – возмутилась она.

– Думать о тебе я точно не хочу. А заботиться... – Бернард безразлично пожал плечами, словно его этот разговор вообще ни капли не интересовал, – не считаю себя обязанным.

– И это после всего, что я для тебя сделала!

– Карола, прекрати истерику. Я очень устал за сегодняшний день. Говорю открытым текстом: я люблю Сьюзен, и, если она согласится, я сделаю ее свой женой. Тебе придется уйти. И лучше было бы для нас для всех, чтобы ты сделала это по-хорошему. Я предлагаю тебе ежемесячное содержание в размере тысячи долларов. Й ты остаешься формально матерью для Скотта и Шарлотты. Мне все же хочется верить, что они для тебя хоть что-то да значат!

– Все из-за этой маленькой лживой дряни! – крикнула Карола.

– Да, ты права, все из-за Сьюзен. Если бы не она, я бы никогда не понял, что не любил тебя, а просто хотел, как ребенок хочет красивую игрушку. Но я уже наигрался в эти игры, Карола. Ты согласна на мои условия?

– Тысяча долларов? – Она презрительно усмехнулась. – Да за кого ты меня держишь?!

– За жадную и расчетливую стерву. Больше я не дам ни цента ни при каких условиях!

– А если я начну процесс о лишении тебя отцовства? – поинтересовалась она.

– Ты его проиграешь. Пусть моя репутация на данный момент несколько запятнана, но, как только станет известно о том, что я женюсь на Сьюзен, все будет по-прежнему. А вот тебе не отмыться никогда. Ты не сможешь разрушить мою семью.

Карола с ненавистью смотрела на Бернарда. У нее оставался последний козырь.

– В таком случае, я требую, чтобы мне перешла половина дома!

– С чего бы это? – устало спросил Бернард. – Дом принадлежал моим родителям. Сьюзен за четыре месяца вложила в него больше средств и сил, чем ты за двадцать лет нашего брака. Я с удовольствием верну тебе все твои вещи только потому, что мне противно жить рядом с ними.

– Я ненавижу тебя, Бернард! – закричала Карола, брызгая слюной.

– Вот это как раз мне совершенно безразлично. Никак только не могу понять, что я когда-то в тебе находил?! – презрительно бросил он. Бернард достал из ящика стола бумаги и протянул их Кароле. – Подписывай!

Мучимая бессильной яростью, Карола подписала бумаги не глядя и швырнула ручку на стол.

– Ты бы хоть прочитала, – лениво произнес Бернард.

Карола расхохоталась.

– Ты никогда не обманешь меня. Порядочных людей не стоит опасаться. Что ж, желаю счастья, если твоя птичка вдруг решит вернуться к тебе. Лично мне это кажется маловероятным...

– Что ты хочешь этим сказать? – насторожился Бернард.

Ему не понравился ни тон Каролы, ни странный блеск в ее глазах.

– Мы тут немного поболтали со Сьюзен, пока тебя не было. Знаешь, две женщины, особенно если у них один мужчина, всегда найдут о чем поговорить...

– Ближе к делу, Карола! – прорычал Бернард.

– Так вот, мне пришлось рассказать Сьюзен о том, что у тебя бывает роман с каждой хорошенькой студенткой. Боюсь, я ее огорчила, ведь она была о тебе лучшего мнения.

– Сьюзен знает, что ты ей соврала! – Бернард вскочил на ноги и был готов наброситься на Каролу с кулаками, но вовремя взял себя в руки.

– Да? – Карола ядовито усмехнулась. – Тогда почему же она ушла? Не знаю, Бернард, как ты будешь оправдываться, да и станет ли она слушать эти оправдания. Ангелы... – а ты ведь считаешь ее ангелом? – требуют от окружающих неукоснительного исполнения норм морали.

– Убирайся к черту, Карола, – устало проронил Бернард и упал в кресло.

Голова болела немилосердно, у него почти не осталось сил терпеть эту боль.

– Прощай, Бернард, ты всегда был неудачником, и на этот раз останешься в проигрыше.

Карола вышла и захлопнула за собой дверь.

Интересно, она попрощается с детьми? – вдруг подумал Бернард. Как же мне теперь оправдаться перед Сьюзен? Я-то думал, будет достаточно прийти к ней и рассказать о том, как сильно я ее люблю! А теперь, оказывается, мне придется убеждать ее в том, что она – единственная студентка, в которую я влюбился. Нет, что я такое говорю! Она – единственная женщина, которую я полюбил. Только бы Сьюзен смогла поверить мне, а не Кароле. Что будет, если она решит, что эта тварь говорила правду? Ведь в плохое всегда проще верить, чем в хорошее.

Бернард уронил голову на стол. Ему казалось, что в висок ввинчивается раскаленный стержень. Каждый раз, как только он начинал думать, стержень проникал в глубь его мозга еще на несколько миллиметров, причиняя новую мучительную боль.

Где же мои таблетки? – сердито подумал Бернард. Странно, с того времени как Сьюзен поселилась в этом доме, я ни разу не пользовался ими. У меня не было ни одной мигрени. Вот еще один повод поблагодарить Сьюзен!

В дверь тихо постучали. Бернард знал, что это пришли дети, он чувствовал, что Карола больше не будет его беспокоить. Все же она знала меру и всегда, проиграв, могла остановиться. Он понимал, что детям сейчас очень нужна его помощь. Превозмогая боль, Бернард крикнул:

– Войдите!

В кабинет шагнул Скотт, с самым решительным видом прижимая к груди рюкзак. За его спиной топталась Шарлотта.

– Папа, мы решили, что, если ты сейчас же не пойдешь за Сью, мы с Шарлоттой уйдем жить к ней.

Стараясь сохранить серьезное выражение на лице, Бернард строго посмотрел на дочь и спросил:

– Ты тоже уйдешь?

Девочка кивнула и постаралась спрятать глаза.

– Почему вы так решили?

– Если мы переселимся к Сьюзен, ты будешь вынужден увидеться с ней, – разъяснил Скотт. – И потом, мы боимся, что ты разрешишь ей снова жить с нами.

По презрительной интонации, с которой Скотт произнес местоимение «ей», Бернард понял, что речь идет о Кароле. Дети просчитали все ходы: помирить папу с обожаемой Сьюзен или сбежать из дома, где вновь появится их мать.

– Она не зашла к вам?

– Нет, и не могу сказать, что сильно опечален этим событием! – признался Скотт, дерзко глядя на отца.

Бернард понимал, что следовало бы отругать мальчика за то, как он говорит о своей матери, но у него не было ни сил, ни особенного желания.

Интересно, будет ли Сьюзен призывать их вежливо говорить о матери и теперь, после того как познакомилась с ней? – подумал он. Наверное, будет. Сьюзен слишком добра, чтобы помнить зло, которое ей причинили. Я только надеюсь, что ее доброта позволит ей принять мою любовь после того поклепа, что возвела на меня Карола. Да, Сьюзен простит мне не только реальную вину, но и воображаемую, ведь она любит меня. И пусть я старше ее на много лет, пусть у меня взрослые дети, пусть наши отношения начались не лучшим образом, Сьюзен сможет все это мне простить и принять, если поверит, что я люблю ее!

В глазах Бернарда появился прежний блеск. Дети с облегчением переглянулись.

– Можете идти распаковывать вещи. Да, и переоденьтесь. Нужно будет произвести хорошее впечатление. Сегодня мы едем в гости к семье Сьюзен просить ее руки!