– Сандра, догадываетесь, почему я здесь?
– Очередное предложение руки и сердца?
И как его пустили в этот дом? Фабрицио разве не знает, что Ронан делал Сандре предложение уже шесть раз? И это только в этом году. И все шесть раз получал отказ от отца девушки. Максимилиано Ви Сент считал Ли Кастильо нищим бесполезным полицейским. Так, в общем-то, и было.
Ронан Ли Кастильо происходил из разорившегося древнего рода города Мортен. У его семьи даже герб когда-то был. Никто уже не помнил какой. Но Ронан с гордостью носил на груди вышивку львиной морды.
Между тем девушка не противилась его знакам внимания. Ронан был красив, воспитан, умён. Имел аристократические высокие скулы и прямой нос, а ямочка на подбородке просто сводила с ума. И главное: он собирался помочь Сандре захватить власть в мире мафиозного Мортена.
– Мы отследили большую поставку алмазов. Если отправить пару человек, удастся перехватить сделку, – Ронан говорил тихо и покачивался с носка на пятку. Скрип его сапог немного нервировал. Сандра прикусила ноготь большого пальца. Влезать в сделки семьи Де Лотов чревато смертью.
– У меня нет людей.
– Но вы теперь Де Лот, Сандра. Ваше новое имя работает на вас. Я сделаю это, – Ронан наклонился, приподнял голову девушки за подбородок. Алые волосы рассыпались по голым плечам. Огромные синие глаза восхищенно распахнулись. – Вместе мы станем венцом этого мира. Вы согласны?
Девушка кивнула.
Чувственные губы улыбнулись.
– Надеюсь, ваше замужество не продлится долго.
– Не сомневайтесь.
Шум, стук и отменная брань прервали мечты о прекрасном.
Девушка оглянулась. Ах, да, привезли мебель.
– Вам пора, – шепнула гостю.
Алессандра быстро попрощалась и поднялась навстречу грузчикам, перевозившим её вещи. Показала на толстые дубовые двери, за которыми прятался весь день её муж.
– Здесь будет моя личная оранжерея.
– Но это кабинет господина Де Лота, – возразил дворецкий.
– Ему парочка растений не помешает.
– А разве Белладонна не ядовита?
– Впервые слышу.
Уж она-то обустроит семейное гнездышко. На всю жизнь отобьёт желание гнездиться.
***
– Так, здесь поставим рояль. Мерзотный Де Лот будет каждый день об него головой биться! – девушка махнула рукой в сторону гостинной.
– Простите, а с чего вы решили, что Господин Фабрицио об инструмент будет биться?! – уточнил дворецкий.
– Я заставлю.
***
– Кухня? У меня нет никаких вещей для кухни, – Алессандра прикусила ноготь большого пальца. Может быть, поставить мышеловку, якобы от грызунов? Больше никаких пакостей в голову не приходило.
– Вы разве не будете готовить? Там, жарить, варить? – дворецкий искренне удивился. У него ещё целая машина мебели стояла у входа. Комод, пуфики, стулья, посуда.
– Буду. Ещё как буду! – Сандра мечтательно прикрыла глаза, представляя, как выпаривает новый вид быстродействующего яда.
– И кормить мужа! Вот он обрадуется! – подхватил Бартоломео.
– Но ненадолго.
– Почему это?
– Да так… горчат иногда мои блюда.
– Добавьте виски, – дворецкий заговорщицки подмигнул. – Это секрет моей жены.
– Спасибо за совет, – подмигнула в ответ Сандра. А этот малый понимает в отраве.
***
– И это спальня?! А где мои шикарные розовые занавески?!
– Господин Фабрицио не выносит розовые оттенки…
– Да что вы говорите, какая ценная информация. Мой муж приказал МНЕ украсить и обставить дом. И я хочу – розовую тюль! И розовое постельное белье. И… ковер поменяйте. На розовый.
– Она больная? – уточнил грузчик у дворецкого.
– Просто неудачная брачная ночь…
– Я все слышу!
– Извините, госпожа.
– И ночь, чтоб вы знали, была просто омерзительная…
9. Фабрицио