– Я тобі так скажу, куций. Умова була…
Він перервався й видав коротке «уххх!», кидаючи потужний «верхній швидкісний». М’яч влетів у рукавицю кетчера, видавши тріск, наче від пострілу рушниці. З рукавиці здійнявся пил, і Браян з раптовим страхом усвідомив, що вже бачив ті бурхливо-блакитні очі, що дивилися з-під маски кетчера. Очі містера Ґонта.
Сенді Коуфекс зловив м’яч від містера Ґонта, тоді перевів порожні, як коричневе скло, очі на Браяна.
– Умова така, як я кажу, куций.
Очі Сенді Коуфекса зовсім не карі, усвідомив уві сні Браян. Вони також блакитні, що цілком зрозуміло, оскільки Сенді Коуфекс також був містером Ґонтом.
– Але…
Коуфекс-Ґонт підняв праву руку в рукавиці.
– Я тобі ось що скажу, куций. Ненавиджу те слово. Зі всіх слів англійської мови воно найгірше. Думаю, найгірше в будь-якій мові. «Але» – це середина слова «туалет», а це місце, де люди серуть.
Чоловік у старомодній уніформі «Бруклін Доджерз» сховав бейсбольний м’яч у рукавицю й повернувся обличчям до Браяна. Так, це був містер Ґонт, і Браян відчув, як серце стискає холодний, тривожний жах.
– Я сказав, що хочу, щоб ти розіграв Вілму, Браяне, так, але не казав, що йдеться лише про один-єдиний розіграш, який треба їй влаштувати. Ти просто так собі подумав, куций. Ти мені віриш чи хотів би почути запис нашої розмови?
– Я вам вірю, – відповів Браян. Він був небезпечно близьким до того, щоб розрюмсатися. – Вірю, але…
– Що я тобі щойно сказав про те слово, куций?
Браян опустив голову й важко ковтнув.
– Тобі багато чого потрібно повчитися в тому, як правильно торгуватися, – сказав Коуфекс-Ґонт. – Тобі й усім іншим у Касл-Року. Але саме це і є однією з причин, чому я прийшов: провести семінар із вишуканого мистецтва торгів. У місті раніше жив один чоловічок на прізвище Меррілл, який трохи в цьому кумекав, але його давно немає і важко знайти. – Він вишкірився, демонструючи великі нерівні зуби Ліленда Ґонта на вузькому замисленому обличчі Сенді Коуфекса. – І ще слово «угода», Браяне: я планую провести ще кілька важливих уроків на цю тему також.
– Але… – Слово вискочило Браянові з рота ще до того, як він зміг його спинити.
– Жодних «але», – відказав Коуфекс-Ґонт. Він нахилився вперед. Очі пильно вдивлялися в Браяна з-під козирка бейсболки. – Містер Ґонт краще знає. Можеш це повторити, Браяне?
Горло Браяна підкорилося, але звідти не долинуло ні звуку. Йому стало гаряче, з очей крапнули зрадницькі сльози.
Велика холодна долоня опустилася Браянові на плече. І стиснула.
– Скажи!
– Містер Ґонт… – Браянові довелося ще раз ковтнути слину, щоб зробити місце для слів. – Містер Ґонт краще знає.
– Саме так, куций. Правильно. І тому ти робитимеш те, що я скажу, бо інакше…
Браян зібрав усю свою волю й зробив останнє зусилля.
– А якщо я все одно відмовлюся? Якщо відмовлюся, бо не розумію, як воно там… умов?
Коуфекс-Ґонт дістав бейсбольний м’ячик із рукавиці й стиснув його в кулаці. Зі швів закрапали дрібні краплі крові.
– Ти просто не можеш відмовитися, Браяне, – м’яко промовив він. – Уже ні. Тому що це сьома гра Світової серії. Усі сучки´ вже підпиляно, тож зараз час або срати, або своє брати. Ти роззирнися. Гарненько роззирнися.
Браян роззирнувся і з жахом побачив: «Еббетс Філд» настільки заповнений, що люди стоять у проходах… і він усіх їх знає. Браян побачив маму й тата, що сиділи з молодшим братом Шоном у VIP-ложі за основною базою. Його клас логопедії, обабіч якого міс Реткліфф і її кремезний тупак-хлопець Лестер Претт, вишикувався вздовж лінії першої бази, попиваючи «Роял Краун Колу» й наминаючи хотдоґи. Усі з шерифської управи Касл-Рока сиділи на дерев’яних лавах і пили пиво з паперових стаканів, на яких було зображено цьогорічних учасниць «Міс Райнґольд»[74]. Він побачив свій клас недільної школи, міських виборних, Майру і Чака Евансів, дядьків і тіток, двоюрідних братів і сестер. За третьою базою сидів Сонні Джекетт, а коли Коуфекс-Ґонт метнув скривавлений м’ячик і той знову рушничним пострілом ляснув у рукавиці кетчера, Браян побачив обличчя за маскою, і воно належало Г’ю Прісту.
– По дорозі тебе розкатаю, малий, – промовив Г’ю, кидаючи м’яч назад. – Пискнеш, як свиня.
– Розумієш, куций, тут уже не йдеться просто про бейсбольну картку, – сказав збоку Коуфекс-Ґонт. – Ти ж розумієш, правда? Коли ти накидав болота на простирадла Вілми Джерзик, то дещо почав. Як можна почати сходження лавини, просто скрикнувши надто голосно в теплий зимовий день. Тепер у тебе простий вибір. Можеш продовжувати… або залишатися на місці і опинитися в могилі.
74