Выбрать главу

Алан скривився.

– Про це я знаю. А після того?

– З того, що я тут бачу, ні, але це нічого не означає. Шили нема, та й тут усюди шастають ці штатюки срані, хтозна.

– Дякую, Клате. Ще щось, що мені варто знати?

– Так, кілька речей.

– Валяй.

– Знайшли пістолет, яким Г’ю стріляв у Генрі, але Девід Фрідмен із відділу балістики каже, що не знає, що це. Якийсь самозарядний, але саме такого він, мовляв, ніколи не бачив.

– Ти впевнений, що це Девід Фрідмен? – запитав Алан.

– Фрідмен, так, це його прізвище.

– Він мусить знати. Дейв Фрідмен – ходяча «Біблія стрільця»[150].

– Ну, каже, що не знає. Я тут стояв, поки він говорив з твоїм кентом Пейтоном. Сказав, що схоже на німецький «маузер», але нема звичних позначок і спуск інакший. Здається, зброю, ну і ще купу інших доказів, відправили в Оґасту.

– Що ще?

– Знайшли анонімну записку у дворі Генрі Бофорта, – продовжив Клат. – Лежала зім’ята в грудку біля автомобіля – знаєш його класичний «т-берд»? Ну так от, з нього також познущалися. Так само як у Г’ю.

Алан відчув, ніби йому по обличчі заліпила величезна м’яка долоня.

– І що було в записці, Клате?

– Хвилинку. – Він почув слабкий звук «хік-хік», коли Клат гортав сторінки свого записника. – Є. «Спробуй ще хоч раз перечити мені та не віддавати ключі від машини, жабоїде паскудний!»

– Жабоїде?

– Так і написано. – Клат нервово гиготнув. – Слова «раз» і «жабоїде» підкреслено.

– І кажеш, у нього щось із машиною?

– Ага. Порізані шини, як і в Г’ю. І величезна довга подряпина з пасажирського боку. Ух!

– Добре, – сказав Алан. – Слухай, що тобі треба зробити. Сходи в перукарню, а тоді, якщо доведеться, в більярдну. Дізнайся, кому там Генрі про що перечив цього або минулого тижня.

– Але поліція штату…

– Нахуй поліцію штату, – завзято промовив Алан. – Це наше місто. Ми знаємо, кого запитувати і як їх знайти. Чи ти не зможеш хвилин за п’ять знайти людину, яка знає цю історію?

– Звісно зможу, – відповів Клат. – Коли я повертався з Касл-Гіллу, то бачив, як Чарлі Фортін триндикав з кількома іншими перед «Вестерн Авто». Якщо Генрі з кимсь рогами стукався, Чарлі має знати з ким. Бля, та «Тигр» для Чарлі як другий дім.

– Так. Але чи допитує його поліція штату?

– Ну… ні.

– Ні. Тому ти його допитай. Хоча я думаю, ми вже знаємо відповіді, правда?

– Г’ю Пріст, – погодився Клат.

– Для мене це звучить як безумовна здогадка, – додав Алан.

Він подумав, що, врешті-решт, це може не надто відрізнятися від першої здогадки Генрі Пейтона.

– Добре, Алане. Я йду.

– І передзвони, як тільки знатимеш точно. У ту ж секунду.

Алан дав Клатові номер, а тоді змусив його повторити цифри для певності, що Клат правильно записав.

– Передзвоню, – сказав Клат, а тоді шалено випалив: – Що коїться, Алане? Блядь, що тут таке коїться?

– Не знаю.

Алан відчув себе дуже старим, дуже змученим… і злим. Злим уже не на Пейтона за те, що той усунув його від справи, а на відповідального за всі ці паскудні феєрверки. І він дедалі більше переконувався, що, докопавшись до суті, вони виявлять: тут увесь час діяла якась одна сила. Вілма й Нетті. Генрі та Г’ю. Лестер і Джон. Хтось їх переплів разом, ніби пакети потужної вибухівки.

– Не знаю, Клате, але ми це розвідаємо.

Він повісив слухавку й знову набрав Поллі. Його порив залагодити все з нею, зрозуміти, що ж сталося, що її так розлютило, потроху затихав. Те, що повільно приходило на зміну, тішило менше – глибокий несфокусований страх, дедалі більше відчуття, що вона в небезпеці.

Бііп… бііп… бііп… але без відповіді.

«Поллі, я кохаю тебе, нам треба поговорити. Будь ласка, підніми слухавку. Поллі, я кохаю тебе, нам треба поговорити. Будь ласка, підніми слухавку. Поллі, я кохаю тебе…»

Ця літанія прокручувалася в нього в голові, ніби механічна іграшка. Йому хотілося ще раз потелефонувати Клатові, щоб той спершу перевірив, як вона, проте Алан не міг на таке зважитися. Це може виявитися дуже хибним рішенням, якщо в Касл-Року своєї черги чекають інші пакети вибухівки.

«Так, Алане… але якщо Поллі – одна з них?»

Ця думка розколупала певні асоціації, але він був не в змозі схопитися за них, як ті вже розвіялися.

Алан повільно повісив слухавку, закінчуючи дзвінок посеред гудка.

3

Поллі більше не могла. Вона перекотилася на бік, потягнулася по телефон… але він затих посеред сигналу.

«Добре», – подумала вона. Та чи добре насправді?

вернуться

150

Shooter’s Bible – щорічний довідник, що містить дані про нову зброю та її специфікації.