Выбрать главу

Размышления Гермионы прервал раздавшийся со спины голос Слизнорта:

— Мисс Грейнджер, что с вами? У вас неудачный день? Ваше зелье неопределенного цвета и консистенции переливается из котла, — удрученный профессор отправился проверять работу остальных студентов. Его любимица сегодня, видно, не выспалась.

Гермиона высоко подняла руку.

— У вас есть что сказать? — своим обычным тоном поинтересовался Слизнорт.

— Да, — твердо и решительно произнесла она и поднялась. — Это очень важно, профессор... — отчаянные времена требуют отчаянных мер.

С нетерпением Слизнорт уставился на взволнованную студентку. Гермиона глубоко вздохнула и на одном дыхании выпалила:

— Я люблю Драко.

Рон даже котел опрокинул.

У Малфоя в груди защемило так сильно, что дышать стало невозможным. Звон в голове на мгновенье оглушил, к горлу подступила злоба и нежность, а мозг, кажется, взорвало непониманием.

Опять наступила гробовая тишина, и только профессор остался невозмутим:

— Всё с вами понятно. На следующем занятии мы будем готовить противоядие от Амортенции. И, мистер Малфой, проводите мисс Грейнджер к мадам Помфри. Если не боитесь, конечно… — теперь Слизнорт даже улыбнулся. — Зелье почти выветрилось. И покажитесь ей сами, вы побледнели как больничная простыня. Мисс Грейнджер не даст вам упасть, не так ли?

Ситуация немного позабавила профессора, а в классе раздались смешки. Не смеялась лишь взбешенная этой выходкой Дафна, решившая, как обычно, донести до сестры все подробности.

— Тихо, — прервал гомон студентов преподаватель. — Время еще не вышло.

* * *

— Ты что творишь, Грейнджер? — повысив голос, спросил Драко, как только они оказались в коридоре. — Паров надышалась?

— Я признаюсь тебе в любви, — спокойно ответила она.

— А я просил? — с тем же возмущением бросил он. — Выходки у тебя... тупые!

— Я знаю, ты обижен и злишься, но я всё могу объяснить...

— Не нужны мне твои объяснения! Я вообще не понимаю, к чему весь этот разговор!

— Драко, прости меня, я так виновата перед тобой. Не отталкивай меня. Я знаю, ты теряешь память. Не сильно, но все-таки...

— Та-а-ак... — протянул Драко. — Что из моих объяснений в башне ты не поняла?

— Обливиэйт так не работает, я-то знаю, — ври дальше, Малфой!

— А я — особенный, — съязвил он.

— Настолько особенный, что оглох? Я люблю тебя. Что из этих слов ты не понял? Ты не в себе?

Пораженное лицо выдало его. Он верил и не верил, он молчал, обдумывая ответ, и серые глаза выдавали борьбу с собой. А потом Гермиона услышала не то, что ожидала:

— Намекаешь, что я больной? Я согласен со Слизнортом, тебе надо к мадам Помфри. Проверить свою память, а заодно и голову. Ты меня преследуешь, что ли? Давай я тоже пристукну тебя Обливиэйтом, и заживем счастливо! Обещаю филигранную точность — твои подвиги в ванной не пострадают. Будет что вспомнить в старости.

— Ты опять про дурацкое пари, Малфой?

— А мне нравится тыркать тебя им! Проснись, выскочка: всё закончилось. Идем же… — и он, взяв ее за руку, потянул вперед. — Тебя подлечат. Я вычеркнул тебя, что-то забыл, но тебя, увы и ах, это не касается!

— Отпусти меня!— Грейнджер выдернула руку. — Я сама! — и с гордым видом заспешила по коридору.

«Вот баран! — заключила Гермиона, — он в беде, я чувствую. Проклятый упрямец! Не с той твой яд и натура связались!»

Глава 21. Подмена

Тем же вечером Астория без труда отыскала Грейнджер в библиотеке. Если не наложить пару заклятий, так доходчиво объяснить всю убогость ее положения.

При появлении разъяренной Гринграсс и ухмыляющейся Пенелопы Стивенс Грейнджер даже с места не тронулась и равнодушно продолжила чтение. Слизеринки с важным видом окружили ее за столом, только Астория уселась на скамейку напротив, а ее подружка встала за спиной Гермионы. Но та всё равно сохраняла полное спокойствие.

— Так, Грейнджер, — начала Гринграсс, прижимая ладонью открытую книгу, — оставь Драко в покое, он мой!

— Твой? — Гермиона улыбнулась. — Тогда почему ты так волнуешься? Если он действительно твой, тебе нечего бояться. А Драко знает, что ты здесь? Думаю, он сам может за себя постоять, телохранительницы ему не нужны.

— Меня раздражают твои выходки, Грейнджер! — Гринграсс пошла алыми пятнами.

— Так выпей успокоительное, Астория.

— А ты смирись, что потеряла его, — она мечтала плюнуть в самоуверенное лицо напротив. — Возвращать Драко в твои грязные лапы я не намерена! Нам хорошо вместе, мы — одной крови.

— В этом я очень сомневаюсь, — с очевидным сарказмом произнесла Гермиона и сбросила со страницу наглую руку.

Кровь Драко — единственная в своем роде.

Но Гринграсс как зациклилась:

— Лучше не стой у меня на пути, мерзавка! Не лезь в наши отношения!

— Как ты не лезла в наши? — наудачу бросила Гермиона и в рассеяном взгляде соперницы обнаружила, что попала в десятку.

Поднявшись со скамьи, Астория кивнула подруге, и они с хитрым видом направились к выходу.