— Что? Я?
— Как Вера правильно заметила, только вы были единственным человеком, побывавшим по ту сторону кассы, а больше никто из нас не смог бы отсюда даже дотянутся до стола.
— Но как бы я смог…
— С помощью этой коробки. Я где-то читал, что полиция Нью-Йорка разоблачила магазинного вора, использовавшего ящик с фальшивым дном. Достаточно просто поставить такой ящик прямо поверх письма, и оно попадёт внутрь.
— Не видел я там никакого письма!
— Тем не менее я вынужден потребовать: развяжите свою коробку и покажите её содержимое, шериф.
— В самом деле, док!
— Мы дружим много лет, шериф. Но на этот раз вы такой же подозреваемый, как и остальные. Мне очень жаль.
Шериф Ленс, ворча, развязал посылку. В ней не было фальшивого дна, а внутри лежали лишь тщательно упакованные бутылки с самогоном. Конверта не было.
— И что это делает с вашей теорией? — спросил нетерпеливо Уотерс. — Вы предложили уже два решения, но я пока не вижу своего конверта.
В те годы я был всё ещё молод и самоуверен. — Не беспокойтесь, мистер Уотерс. Нас здесь семеро, и я могу предложить семь решений. Если ни Вера, ни шериф Ленс не брали вашего конверта, мы просто двинемся дальше.
— Но только они были по ту сторону кассы, — возразил Хьюм Бакстер.
— Но это не обязательное условие для кражи конверта. Перейдём к тебе, Хьюм. Предположим, что шериф, когда Вера накричала на него, сбросил конверт на пол своей коробкой. Тогда он мог вылететь и по эту сторону и оказался бы на твоих тряпках.
— Я не…
— В таком случае конверт может быть прямо в этой груде грязных тряпок. Предлагаю посмотреть.
Мы перетряхнули тряпки, на всякий случай осмотрели все кисти и даже заглянули в банку с краской.
Конверта не было.
— Становится ещё невозможнее, — заметила Эйприл. — Ты думаешь, я тоже могла его украсть, доктор Сэм?
— Боюсь, что ты подозреваемая наравне со всеми, Эйприл. Опять же, если бы конверт вылетел сюда, как я описал, ты бы могла спокойно подобрать его, пока наше внимание было отвлечено на Веру и шерифа.
— И что я бы с ним сделала?
— Ты жуёшь жвачку, Эйприл. Ты могла прилепить конверт к кассе снизу куском жвачки.
___Это было настолько убедительное предположение, что все немедленно нагнулись посмотреть. Но конверта не было под кассой. Честно говоря, под кассой не было ничего.
___Маленький банкир нахмурился. — Вы всё время попадаете мимо, доктор. Кто теперь — ваша подружка?
___Я избегал смотреть на Миранду до этого момента, но теперь пути назад не было. — Если бы ты подобрала его, ты бы легко смогла спрятать его под юбкой, — сказал я очень тихо.
— Сэм, сама мысль возмутительна! Ты что, хочешь меня обыскать?
— Нет. Я хочу, чтобы это сделали Эйприл и Вера.
— Сэм! — она, казалось, была готова разрыдаться. — Сэм Хоторн, если ты это сделаешь, я больше не заговорю с тобой!
— Прости меня, Миранда. Но я должен исключить абсолютно все возможности.
— Давайте, — предложила Вера, — мы все трое — женщины — обыщем друг друга. Только отвернитесь, мужчины!
Миранда слегка успокоилась, и женщины тщательно обыскали друг друга. Но ни Миранда, ни остальные конверта не прятали.
— Это все, — сказал Энсон Уотерс. — Что теперь, Хоторн?
— Это ещё не все, это только пять человек. Остаёмся мы с вами, мистер Уотерс.
— Вы думаете, что я украл собственное письмо?
— Вы зарегистрировали ценное письмо на десять тысяч долларов. Давайте предположим, что внутри и не было никакой облигации. Допустим, что конверт был изначально пуст, а та облигация, что вы принесли добавить в него — единственная. Тогда почтамт теряет десять тысяч долларов, которые становятся для вас спасением в период финансового кризиса.
— Пустой конверт! Абсурд! Как бы я от него избавился?
— Вы могли написать адрес исчезающими чернилами. Когда Вера заметила бы чистый конверт, она бы просто отложила его или выбросила.
Но Вера легко указала мне на изъян в моих рассуждениях. — Даже если бы адрес исчез, на нём остались бы марки и моя собственная отметка о регистрации. Я бы поняла, что это тот же конверт.
Она была права, и я вынужден был это признать. — Тогда всё равно остаюсь я, — сказал я. — Я знаю, что не крал конверта, но любой мог сложить облигацию в несколько раз и опустить в мой карман так, что я бы этого даже не заметил. Я думаю, пора обыскать и меня, и самой очевидной кандидатурой для этого дела я вижу вас, шериф.
Шериф Ленс обыскал меня, и Хьюма Бакстера, и банкира тоже. Но конверта не было и не было облигации, кроме второй, что Уотерс принёс с собой. В ответ я обыскал шерифа, с тем же результатом.