Выбрать главу

- Зачем они все это делают?

- Из-за нашего сегодняшнего ночного переполоха подняли на ноги всю полицию в городе. Предполагают, что у тебя, Феликс, есть сообщники среди моряков на тех судах, что стоят на рейде, и, вероятно, решили произвести обыски на всех, без исключения, кораблях. Но мне-то их запреты до лампочки. Дудки!

- Надо думать, - добавил Жан-Мари, - на эту мысль их натолкнул пожар.

- Господи! Какой еще пожар? - спросил Обертен.

- Моя идея. Ну, ладно! К столу, друзья. Давайте есть, пить. Чувствуйте себя свободно, как дома.

- Нет, ты расскажи мне, что это за идея!

- Понимаешь: необходим был отвлекающий маневр на то время, пока мы извлекали тебя из посольства.

- Это не простое дело.

- Отнюдь. Очень даже простое. Я купил старую баржу, совсем дряхлую, ни на что не годную. Загрузил на борт двенадцать тонн нефти, столько же гудрона и десяток свиней.

- Свиней?

- Именно. Живых свиней. В десять часов вечера отбуксировал баржу на рейд с помощью моторной лодки. На ней же, кстати, приплыли те, кто должен был принимать участие в походе в английскую миссию. Мы прикрепили на мачте британский флаг, подожгли баржу и преспокойно покинули ее, оставив у рейда, но так, чтобы пламя не достигло шаланд. Затем высадились на берег и отправились к посольству ждать, когда раздастся взрыв и англичане побегут спасать своих.

- А свиньи?

- Нужны были жертвы... Обгоревшие трупы... душераздирающие крики несчастных, заживо сожженных. Необходимо было вызвать сострадание, сочувствие, привлечь внимание толпы, словом, устроить настоящую диверсию*. Для этого и понадобились свиньи. Убежден, что завтра в городских газетах будет море разливанное чернил и слез по поводу ужасной судьбы принявших мученическую смерть в адовом огне. Все это стоило мне пять тысяч франков. Пустяк, как видишь.

______________

* Диверсия - вид подрывной деятельности, преступный, вредительский акт.

- Безусловно, это пустяк в сравнении с результатом. Но я ведь должен возместить все расходы, которые ты понес, вызволяя меня.

- Когда-нибудь, конечно! Не думай, что я такой уж богач, что в состоянии проворачивать подобные делишки даром.

- Но дело в том, что у меня ничего нет.

- Не может быть!

- Да! Я совершенно разорен.

Внезапно капитан Керневель разразился громким смехом, даже бокалы на столе задребезжали от его хохота.

- Ты смеешься...

- Не над твоим несчастьем, конечно, но над твоим кислым выражением лица.

- Есть над чем смеяться, право! Ах! Если б я не был синим!

- Оставь это... мы вернем тебе твое состояние... еще больше.

- Остается лишь надеяться на золотые копи.

- Чудесно! Займемся добычей золота.

- Это уже сделано. Беник, Ивон и Жан-Мари теперь капиталисты.

- Увидишь: все станем миллионерами! Впрочем, ты напрасно думаешь, что остался вовсе без копейки.

- Но это действительно так. Единственное, что осталось, так это двадцать тысяч франков, присланные моим отцом. Ивон успел вынуть их из-под моей подушки.

- Есть и еще кое-что, - прервал его капитан, доставая из бумажника какой-то документ. - Гляди-ка! Это вексель на двести тысяч франков.

- Не может быть! Ты сохранил его?

- А ты думал, что я сделал из него пыж*?

______________

* Пыж - войлочная или картонная прокладка между порохом и дробью, предназначенная для защиты дроби от пороховых газов и очищения канала ствола от нагара предшествующего выстрела.

- Поль, дорогой мой! Тебя послало провидение. Мы сможем разделить эти деньги!

- Стоп! Не делай глупостей! Я достаточно богат, а если тебе не терпится кого-нибудь облагодетельствовать, так у меня есть подходящая кандидатура мой матрос Джим.

- Из новичков?

- Этот молодец неплохо справился с заданием. Он заслуживает премии за то, что мастерски сыграл роль Синего человека.

- Я не понимаю тебя.

- Чтобы оставить англичан с носом и обеспечить твою безопасность, я напряг все свои умственные способности и кое-что придумал. Мне кажется, что мои актеры, ей-богу достойны поощрения.

- Безусловно: пожар на корабле, нефть, гудрон, сгоревшие заживо свиньи...

- Можешь еще добавить: подмененный Синий человек. Фальшивый, понимаешь?

- Не очень.

- Нам, разумеется, не слишком хотелось попасть в лапы к англичанам, значит, следовало отвлечь их внимание, пустить по ложному следу. Ты сам охотник...

- Был когда-то... Я вроде бы понимаю тебя.

- Так вот. В то время, когда настоящий Синий человек удирал в повозке в сопровождении верных друзей, фальшивый был пойман.

- То есть твой матрос Джим?..

- Его лицо и руки мы как следует вымазали кобальтом. Он был совершенно синий.

- Но ведь этот смелый парень сильно рисковал.

- Потому я и говорю, что ему нужно хорошенько заплатить за разыгранный перед англичанами фарс*. Все могло кончиться гораздо хуже.

______________

* Фарс - пьеса легкого содержания. В переносном смысле шутовская выходка.

- И ему удалось выйти сухим из воды?

- Да! Он сейчас здесь, хлопочет по хозяйству. Я ведь приказал выдать праздничный паек и экипажу, чтобы и они отметили твое освобождение. А Джиму обещал две тысячи долларов.

- Он честно заработал их! Я рассчитываю на тебя, Поль. Надеюсь, ты выдашь ему эту сумму из денег, полученных по векселю.

- Конечно, я к твоим услугам, друг мой! Мы договорились с Джимом, деньги отложены и будут лежать в моем сейфе до следующей стоянки. А теперь, дорогие соотечественники, выпьем, закусим! В общем, повеселимся!

* * *

И потекли спокойные деньки.

На борту "Авраама Линкольна" все были счастливы. Поль оттого, что нашел наконец своего друга и предоставил ему убежище на великолепном судне. Жан-Мари оттого, что был рядом с братом. Ивон с удовольствием рассказывал всем о том, какие штуки вытворял с англичанами. Беник чувствовал себя счастливым, вновь став боцманом. И хотя он предпочел бы пароходу парусник, все же это не омрачало его радости. Матросы были довольны своим капитаном, Джим - перспективой получить неплохой куш* и пропить его с товарищами. Даже Феликс ощущал душевный подъем - море, отсутствие волнений и страхов благоприятно отразились на его состоянии.

______________

* Куш - большая сумма денег.

Впервые за долгое время все складывалось хорошо в этом лучшем из миров.

Кроме того, надежда на блестящее, невероятное, ослепительное богатство поднимала настроение тех, кто был посвящен в тайну клада паталосов*.

______________

* Паталосы - индейское племя людоедов.

Сколько раз Феликс, капитан, Беник и Жан-Мари обсуждали возможность поскорее вернуться и с наименьшими затратами. Ивон тоже участвовал в обсуждении и, несмотря на молодость, подчас давал неглупые советы.

Друзья раздумывали, прикидывали и в конце концов решили. "Авраам Линкольн", груженный провиантом и углем, отправится прямым ходом в Пара, крупный бразильский порт в районе Амазонки, расположенный в 1°28' южной широты и 50°20' западной долготы. Согласно новому приказу Пара станет отныне портом приписки "Авраама Линкольна". И вот почему.

Построенный на восточном берегу великолепной бухты, при слиянии рек Гвиара и Токантинс*, город находится на том самом пути, который пятеро французов избрали, чтобы добраться до паталосов.

______________

* Гвиара, Токантинс - реки в Бразилии.

Этот путь, столь же верный, сколь и короткий.

Протяженность реки Токантинс около тысячи восьмисот километров. Она течет с юга на север, пересекая провинции Гояс, Мату-Гросу и Пара*; образуя затем дельту шириной более тридцати километров и впадая в Атлантический океан.

______________

* Гояс, Мату-Гросу, Пара - штаты в Бразилии.

Так как Токантинс судоходна практически по всему течению, то лучшего пути для того, чтобы пробраться в центр Бразилии, а именно в самую глубь провинции Мату-Гросу, и найти трудно.

Наших героев тянуло туда неодолимо.