— Правда? — Люси с надеждой взглянула на неё, и её сердце сжалось. Том и их отец слишком долго подавляли и принижали Люси, поэтому неудивительно, что её уверенность в себе была невелика.
Она должна знать, что Ирэн поможет.
— Эй, а ты не так плохо держишься на лошади для городского франта, — сказала Люси с широкой улыбкой.
— Детка, я ездила верхом, когда ты ещё пешком под стол ходила.
Люси наклонилась, чтобы игриво толкнуть её, но неожиданно потеряла равновесие и шлёпнулась на спину в грязную лужу.
Ирэн схватила поводья Монти, чтобы он не наступил на Люси.
— Иисусе! Ты в порядке?
Несколько секунд Люси лежала с крайне удивлённым видом, а потом залилась смехом.
— Только посмей засмеяться, — выдохнула девушка.
Ирэн крепко сжала губы, пытаясь не улыбнуться. Однако весёлые искорки в глазах ей скрыть не удалось.
— Даже и не думала, — торжественно сказала она и, наклонившись, протянула ей руку.
Люси схватила её, но прежде чем подняться, прищурилась.
— Знаешь, на какое-то мгновенье ты, сидящая верхом, такая высокая, напомнила мне мою мать, какой она была, когда я была маленькой.
Люси встала на ноги, стянула одну перчатку и пригладила волосы, поморщившись при виде грязи, оставшейся на ладони.
— Даже когда ты похожа на вывалявшуюся в грязи мышь, которую притащил кот, — проворчала Ирэн, когда она взбиралась в седло, — я определённо не питаю к тебе никаких материнских чувств.
Приехав в «Саммерхилл», они обнаружили, что охотники уже дома, за исключением Тома, который был отправлен в местный медицинский центр на рентген запястья.
Ирэн извинилась и пошла к себе в комнату, чтобы позвонить в сиднейский офис.
У Кларка были плохие новости.
Министр внутренних дел нарушил своё обещание рассмотреть предложение «Магна корпорейшн» после того, как земля будет выставлена на торги. Черепаший остров теперь официально на рынке.
Ирэн села в кресло и уставилась в огонь камина. Ладно, дело пошло по худшему сценарию, но у «Магна корпорейшн» есть все шансы на победу. Она уже потратила целый месяц на договор-подряд и имеет доступ ко всей информации, которую Магнус собрал двадцать лет назад.
Помимо прочего и той, что её отец тоже среди претендентов.
Ирэн откинулась на спинку и заложила руки за голову. Она не может подвести Магнуса и команду, значит, скоро должна уезжать. После душа она посмотрит, не появился ли Магнус.
Надо попытаться убедить босса дать «Саммерхиллу» ещё один шанс. Помочь Люси выяснить, что за чертовщина происходит с Томом.
Совсем мало времени, чтобы провести каждую минуту с Люси, успокаивая её, занимаясь с ней любовью.
У огня было так уютно. Последнее, что всплыло перед её мысленным взором, прежде чем она погрузилась в сон, была Люси, оглядывающая свою землю с тоской и болью, а потом улыбающаяся как шаловливая девчонка, стряхивая грязь со своих волос.
***
Люси разбудила её через час и вместе с ней отправилась в ванную.
А ещё час или два спустя, у Люси в желудке заурчало от голода.
— Пойду, сделаю нам бутерброды.
Когда девушка спускалась вниз, её улыбка меркла с каждой ступенькой. Просто удивительно, какие противоречивые чувства обуревали её. Вроде бы она была счастлива, но на сердце лежала тяжесть.
Ирэн вызывают в офис, хотя она ничего не сказала ей об этом. У неё там своя, другая жизнь, и она, Люси, не является её частью. Она должна привыкать к мысли, что это маленькое развлечение скоро закончится и всё вернётся на круги своя.
Вот только сможет ли она вернуться к прежней жизни?
За эту неделю всё её мироощущение радикальным образом изменилось, самооценка повысилась. Вместо того, чтобы позволять Тому принимать все решения, она должна убедить его, что у неё тоже есть мозги и что она не такая тупица, какой он её считает. Ирэн заставила её почувствовать себя умной и сексуальной, а не глупой и неуклюжей. Теперь она чувствовала себя значимой, даже понимая, что Ирэн тут не задержится.
И это убивало её. Ей хотелось, чтобы она остался надолго. Быть может, навсегда. Люси влюбилась окончательно, бесповоротно и безнадёжно.
Но всё когда-то заканчивается.
Однако пока ещё Ирэн здесь. Нет смысла страдать из-за того, чего она не в силах изменить.
Придя в кухню, девушка только приступила к приготовлению бутербродов, как вошёл Том, грязный и бледный.
Люси улыбнулась и предложила сделать ему сэндвич.
— Как запястье?
Он вытянул загипсованную руку.
— Чертовски болит. Как Магнус?
Она пожала плечами.
— Когда мы вернулись, они уже поднялись в свою комнату. — Люси объяснила, что они с Ирэной ездили проверять стадо.
— Боже, — простонал Том, садясь за стол. — Я всё окончательно испортил, да?
— Могло быть и хуже, — бодро сказала Люси.
— Думаю, мы должны посмотреть в лицо факту: скоро здесь могут произойти изменения, — сказал он, угрюмо разглядывая свой гипс.
— Это необязательно плохо, верно? Нам нужно поговорить с тобой,
Том.
Он тяжело вздохнул.
— А это не может подождать? Я валюсь с ног.
Она не обратила на это внимания и положила перед ним бутерброд.
— Вчера ко мне приходил Джон Хоган. Через месяц мы должны вернуть ему долг, иначе он начинает судиться с нами.
— Всё рушится к чертям собачьим. Всё, к чему я прикасаюсь.
Люси вскинула глаза к небу.
Жалостью к себе ничего не решить.
— И это не всё. Мне нанёс визит детектив. Ты до сих пор не сообщил об угоне машины и о том, что я рассказала тебе про Джозефину Данн. Что это значит?
Том сутулился на стуле, потом сделал глубокий вдох.
— Я должен Данн денег. Ирэн была права.
— Сколько?
Том сглотнул.
— Тысячи.
Несколько секунд Люси напряжённо молчала, уставившись на него.
— Твоя машина была найдена на месте поджога. Ты имеешь к этому какое-то отношение?
— Нет, клянусь, Люси.
— Ирэн считает, что Джозефина Данн, возможно, пытается тебя подставить. Чтобы подозрение упало на тебя.
— Я бы не удивился. Это гнуснейшая особа.
— Ты должен первым делом поехать в полицию и рассказать им обо всём.
Он долго смотрел невидящим взглядом на свой нетронутый бутерброд.
— Я подвёл тебя. Я всех подвёл.
Люси успокаивающе положила руку ему на плечо. Она, конечно, рассержена и сбита с толку, но всё-таки он родной человек, её семья, и это важно.
— Я не хотел, чтобы это случилось, — проговорил он.
И тут плотину прорвало, и слова нескончаемым потоком полились из него. Она потрясённо уставилась на него, слушая ужасную историю о том, как он проигрался и влез в долги, назанимал денег у всего города.
Как это стало причиной его развода незадолго до того, как с отцом случился удар.
Как он заложил часть их собственности.
Люси силилась постичь всё это.
Она шаталась от каждого откровения, словно это были удары. Как он мог заложить семейный бизнес и ферму, принадлежащую им в течение нескольких поколений?
Страх охватил её. Она вскочила на ноги, быстро подошла к огромному комоду у стены и стала рыться в ящиках. Затем вернулась к столу с пустыми руками.
— Я помню, что мама держала где-то там пачку сигарет. У меня никогда не возникало желания начать курить, но, думаю, сейчас самое время.
Том отвёл глаза, но она успела заметить пренебрежительный взгляд, как всегда, когда речь заходила о её матери.
— Ты никогда не любил мою маму, да?
Он пожал плечами.
— Никакой стойкости, — протянул он, обводя её взглядом, который подразумевал, что она из того же теста.
— И в этом всё дело, верно? — Она наклонилась к самому его лицу. — Ты считаешь себя законным наследником «Саммерхилла», потому что являешься первым ребёнком первой папиной жены. Ты злишься, что он оставил половину мне.