— Доброе утро.
8
Если бы Блэр было позволено прожить еще раз самые счастливые дни своей жизни, она выбрала бы день премьеры на Бродвее мюзикла «Женщина года», в котором она участвовала, и субботу и воскресенье, которые она провела с Шоном после того, как они стали близки.
Теперь Блэр казалось невероятным, что они предавались любви на лестнице, когда ее жилище и его дом были в двух шагах. Шон зашел в ее квартиру и отыскал шорты и майку.
— Я там все убрал, — сообщил он, протягивая ей вещи. — У тебя весьма неряшливые друзья.
Одевшись, Блэр с Шоном направились на кухню. Спустя несколько минут на сковородке зашкворчал бекон, Блэр разбила шесть яиц — и яичница была готова. Шон вынес поднос с тарелками, тостами, кофе и апельсиновым соком на веранду, и они набросились на еду, только сейчас поняв, насколько проголодались.
— Разумеется, тебе придется заплатить за мое гостеприимство, — заговорил Шон. — Я собираюсь заставить тебя отработать этот роскошный завтрак.
Блэр, сидевшая в уголке дивана и потягивавшая кофе со сливками, посмотрела на него с подозрением.
— И что мне придется делать? — поинтересовалась она.
Шон рассмеялся, видя хмурое выражение ее лица.
— Ничего незаконного. Держу пари, тебе это даже понравится.
Ее глаза полыхнули зеленым огнем.
— Ну если это такого рода работа..
— Вот это да! Мне кажется, я пробудил к жизни чудовище, — Шон возвел глаза к потолку. — Нет, я имел в виду нечто иное: ты поможешь мне выкрасить комнату в одном из домов.
Блэр наморщила нос:
— Но это уж слишком! Рабский труд, я считаю.
— Совершенно верно, но зато ты пользуешься привилегиями в спальне.
— Значит, мне придется красить, да? А я-то все гадала, почему ты сегодня решил меня одеть в самые невзрачные шорты и самую старую майку. А лифчика я не получу?
— Нет. Но не вздумай жаловаться. Так и быть! Я разрешу тебе надеть трусики.
— Ага, конечно, самые маленькие и самые прозрачные, которые ты только сможешь найти в моем барахле.
— Нимб святого никогда не казался мне особенно привлекательным, — в глазах Шона запрыгали лукавые зайчики. — Сейчас я в этом уверен как никогда раньше.
Они очень быстро навели порядок на кухне, и, пока Шон носил в грузовик необходимые инструменты, Блэр застелила постель.
— Ты что, никогда его не моешь? — спросила она, усаживаясь в машину, захлопывая с трудом поддающуюся дверцу и чуть не вывернув себе при этом руку. Ей так и не удалось преодолеть свое неприязненное отношение к грузовичку.
— Уборка уничтожит все его своеобразие, — невозмутимо парировал Шон.
Он привез ее к дому, который реставрировал в настоящий момент. Это был старинный, выстроенный в прошлом веке особняк на берегу океана. Капитальный ремонт уже закончили, но Шону надо было все убрать, чтобы клиенты могли привести в дом декоратора. — Я сказал хозяевам, что выкрашу эту комнату, так как здесь очень высокие потолки. Два слоя краски я уже положил. Остался последний.
Гэрит втащил в комнату банки краски, валик на длинной ручке и кисть. Сначала Шон провел Блэр по всему дому, а потом они принялись за работу. Время летело быстро.
Блэр стояла на лестнице и орудовала отверткой, закрепляя выключатель. Шон тихонько подошел к ней и встал сзади. Блэр так увлеклась работой, что не заметила его до тех пор, пока его руки не коснулись ее ягодиц.
— У тебя самая симпатичная в мире маленькая задница, — сказал он, чуть ущипнув ее сквозь мягкую ткань выношенных шорт. — Тебе кто-нибудь об этом говорил?
— Представь себе, многие.
— Что? Кто же это? Я их убью, — прорычал Шон, просовывая руки под майку и накрывая ладонями ее грудь.
— Я не смогу привинтить эту штуку ровно, если ты немедленно не прекратишь, — предупредила его Блэр.
— К черту ее. Повернись и поцелуй меня, женщина.
Стараясь выглядеть рассерженной, но не слишком в этом преуспев, Блэр повернулась к нему лицом. Их лица оказались на одном уровне.
— Вот это здорово, — бормотнул Шон, прикасаясь к ее щеке. — Наконец-то я смогу поцеловать тебя, не рискуя сломать себе шею.
— Что ж, если это причиняет тебе такие неудобства, мы просто можем перестать целоваться.
Шон откинул голову назад и улыбнулся.